СОГЛАСОВАНО | УТВЕРЖДАЮ |
Секретарь ЦК профсоюза рабочих текстильной и легкой промышленности | Заместитель Министра легкой промышленности СССР |
Е. П. КОРНЕЕВ 27.03.84 | А. Т. ЛАВРЕНТЬЕВА 05 04.84 |
МЕТОДИКА СОСТАВЛЕНИЯ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА ПРЕДПРИЯТИЯХ И В ОРГАНИЗАЦИЯХ
СИСТЕМЫ МИНЛЕГПРОМА СССР
Москва — 1984
Настоящая Методика предназначена для руководства при составлении инструкций по охране труда. Она устанавливает единый, определенный порядок в разработке инструкций по охране труда на всех предприятиях и в организациях системы Минлегпрома СССР .
С выходом данной Методики теряет силу Методика по составлению инструкций по технике безопасности на предприятиях и з организациях Минлегпрома СССР, утвержденная Управлением организации труда, заработной платы и рабочих кадров. Минлегпрома СССР 02.10.72.
Методика разработана сотрудниками базовой лаборатории охраны труда в легкой промышленности Латвийского научно-исследовательского института легкой промышленности (226039, Рига, 39, ул. Ленина, 204) В. В. Колесниковой (руководитель работы); И. Б. Ивакиной (ответственный исполнитель); Т Н. Ванеевой, М. Г. Егоровой, Ф 3 Берга (исполнители).
При разработке типовых инструкций по охране труда для оператора чесальных машин и помощника мастера, обслуживающего чесальные машины, были использованы материалы Всесоюзного научно-исследовательского института охраны труда ВЦСПС (153378, Иваново, пр. Ленина, 94): О. И. Зимин (руководитель работы); В. А Козлов (ответственный исполнитель)
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО СОСТАВЛЕНИЮ ИНСТРУКЦИЙ
Инструкция по охране труда является программой проведения всех видов инструктажей на рабочем месте (первичного, повторного, внепланового). Разрабатываются инструкции по охране труда для каждой профессии (для каждого вида работ) отдельно, с учетом характера выполняемой работы, оборудования, организации труда на рабочем месте.
' В инструкции не должны включаться требования, не связанные с вопросами охраны труда. Каждый пункт инструкции должен четко отражать требование безопасности, предъявляемое к рабочему, иметь законченную мысль, без продолжения ее в последующих пунктах.
В требованиях инструкций не следует использовать слова, подчеркивающие значение отдельных требований, например: «категорически», «строго», «обязательно» и т. п., так как все требования инструкции в одинаковой степени являются обязательными для выполнения.
Только отдельные требования могут быть изложены в форме запрещения, но при этом необходимо пояснить, с какой целью установлен запрет.
В инструкции не должно быть таких пунктов, как «рабочий, требуй...», так как инструкция предусматривает требования безопасности, предъявляемые к рабочему, а не требования, предъявляемые самим рабочим.
Требования инструкции должны быть четкими, ясными, иметь только одно определенное толкование и располагаться в той последовательности, в которой производится выполнение технологического процесса.
В инструкцию могут вноситься только те требования безопасности, которые может выполнить рабочий. Нумерация пунктов инструкции должна быть сквозной.
Инструкция по охране труда может предусматривать требования безопасности для двух, трех рабочих смежных профессий,
обслуживающих одно и то же оборудование и выполняющих работу совместно (рабочие, обслуживающие печатные, сушильно-ширильные машины).
В инструкции по охране труда должны вноситься изменения и дополнения при изменении организации труда, технологии производства, при замене, модернизации, усовершенствовании оборудования и т. п.
При разработке инструкций по охране труда должны быть использованы государственные и отраслевые стандарты ССБТ, положения, нормы и требования по безопасности труда, технологические карты и другая нормативно-техническая документация по проведению технологического процесса, тарифно-квалификационный справочник и т. п.
Инструкции по охране труда подписываются начальником цеха, согласовываются со службой охраны труда, утверждаются главным инженером и профсоюзным комитетом предприятия.
Все инструкции после согласования и утверждения должны быть пронумерованы. Контрольные экземпляры всех инструкций в подлиннике должны быть подшиты и вместе с перечнем действующих на предприятии инструкций храниться в отделе (бюро) охраны труда.
Ответственность за разработку инструкций возлагается на руководителей цехов, отделов, лабораторий, мастерских, строительных участков и т. п.
СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
Инструкция по охране труда должна включать перечисленные ниже пять разделов
В зависимости от специфики работ, условий и организации труда некоторые требования разделов могут быть сокращены, дополнены или изменены.
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
В этом разделе должны быть отражены
специфические особенности выполнения работы;
вид оборудования, которое обслуживает рабочий;
необходимость прохождения рабочим предварительных медицинских обследований;
необходимость обучения и получения допуска (удостоверения) к работам повышенной опасности;
основные опасные и вредные производственные факторы, воздействие которых на рабочих может вызвать несчастные случаи или профессиональные заболевания;
обязанности работающего по изучению и совершенствованию методов безопасной работы;
выполнение .работы на исправном оборудовании, с исправным инструментом и только той работы, которая поручена работающему;
оказание доврачебной помощи пострадавшему на производстве;
сообщение о случившемся мастеру или другому руководителю подразделения (на предприятиях, где отсутствуют должности мастера, начальника цеха).
II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
В этом разделе должны быть изложены требования:
по приведению в порядок и проверке исправности рабочей или специальной одежды, обуви и других средств индивидуальной защиты;
по подготовке рабочего места (освещения, вентиляции и др.);
по проверке исправности оборудования, приспособлений, инструмента, контрольно-измерительных приборов и т. п.;
по проверке исправности оградительных и предохранительных приспособлений, блокировок безопасности, сигнализации, заземляющих устройств;
по предупреждению окружающих условным сигналом перед пуском оборудования;
о предупреждении мастера или другого руководителя подразделения о замеченных недостатках или неисправностях.
III. БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
В этом разделе должны быть изложены требования:
к выполнению безопасных приемов и методов работы при проведении технологического процесса и обслуживании оборудования;
о мерах безопасности при прекращении технологического процесса, останове оборудования и т. п.;
к выполнению безопасных способов ведения работ при наличии опасных и вредных производственных факторов;
к безопасному выполнению работ по ликвидации неполадок, нарушений технологических режимов, неисправностей оборудования;
о мерах безопасности при возникновении аварий, загораний, утечке газа, воды, пара, химических материалов и других опасных ситуаций;
к содержанию и организации рабочего места во время работы, а также к своевременному удалению отходов, пыли, паров, газов;
к соблюдению работающими мер личной гигиены и использованию профилактических средств, предупреждающих заболевания, отравления, ожоги (пасты, дезинфицирующие средства и прочее) и другие
В этом разделе в отдельных инструкциях целесообразно помещать нормативные данные, которые должны знать и соблюдать работающие (нормы переноски тяжестей, допустимые скорости движения и т. п.).
IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
В этом разделе должны быть изложены требования:
о порядке останова оборудования и уборке рабочего места (чистка, обмашка и т д.) по окончании работы,
о порядке сдачи рабочего места сменщику, мастеру или другому руководителю подразделения с сообщением им о замеченных во время работы неисправностях, которые могут вызвать несчастный случай,
V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
Данный раздел предусматривает ответственность рабочего за невыполнение инструкции в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка
Примеры типовых инструкций по охране труда для некоторых профессий приведены в приложении.
ПРИЛОЖЕНИЕ (Рекомендуемое)
ПРИМЕРЫ
ТИПОВЫХ ИНСТРУКЦИЙ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ НЕКОТОРЫХ ПРОФЕССИЙ
УТВЕРЖДЕНО | УТВЕРЖДАЮ |
Постановлением профсоюзного комитета | Главный инженер |
Протокол № . . от ..... | « » .19 г. |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МОТАЛЬЩИЦ
I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
вращающиеся мотальные барабанчики; ременные и зубчатые передачи;
повышенная запыленность (при переработке хлопчатобумажной пряжи).
Мотальщица обязана:
1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
2. Выполнять только порученную работу.
3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в медпункт, сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае.
4. Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.
II ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
5. Убедиться в исправности средств индивидуальной защиты (спецодежды), волосы убрать под головной убор Косынку завязать сзади, не охватывая шею, концы подобрать
6. Проверить свое рабочее место, убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.
7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов
8. Убедиться в исправности машины, ее пусковых устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
9. Проверить наличие и исправность рабочего инструмента.
10. Перед пуском машины предупредить окружающих условным сигналом, убедиться, что сигнал услышан, и только тогда пускать машину.
Ш БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
11. Пускать бобину в работу только пусковой ручкой, а не рукой, во избежание попадания пальцев рук между барабанчиком и бобиной.
12. Для снятия бобины и смены конуса веретено повернуть к себе до отказа. Снимать бобину после полного ее останова.
13. Запрещается затормаживать бобину нажатием ладони на ее поверхность во избежание травмирования пальцев рук
14. Складывать бобины на полки только в один ряд, большим диаметром к себе.
15. Запрещается оставлять в руках смотанные нити во избежание захвата рук вращающимися частями машины.
16 Упавшие под машину шпули и другие предметы поднимать только после останова машины.
17. Нож для отрезания концов нитей и намотов хранить только в специально отведенном для этого месте.
18. Чистку, обмашку производить только при выключенном электродвигателе и после полного останова движущихся частей.
19. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.
20 При любой неисправности остановить машину и сообщить помощнику мастера.
21. После устранения недостатков пускать машину только с разрешения помощника мастера.
22. В случае прекращения подачи электроэнергии выключить машину, при возобновлении подачи электроэнергии пускать машину с разрешения помощника мастера.
IV ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
23 Выключить машину и после полного останова рабочих органов вычистить ее. Убрать инструмент в отведенное для него место
24. Убранное рабочее место сдать сменщику, сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы недостатках.
V ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
25. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.
УТВЕРЖДЕНО | УТВЕРЖДАЮ |
Постановлением профсоюзного комитета | Главный инженер |
Протокол №.... от ..... | « » 19 г |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ТКАЧЕЙ НА БЕСЧЕЛНОЧНЫХ ТКАЦКИХ СТАНКАХ СТБ
I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Основными опасными и вредными производственными факторами являются:
вращающиеся шестерни товарного регулятора;
шпарутки;
зубчатые, цепные передачи;
перемещаемые навои;
повышенный уровень шума
Ткач обязан:
1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы
2. Выполнять только порученную работу.
3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в медпункт и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае
4. Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.
II ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
5. Убедиться в исправности средств индивидуальной защиты (спецодежды, средств защиты органов слуха). Волосы убрать под головной убор Косынку завязать сзади, не охватывая шею, концы, подобрать.
6. Проверить свое рабочее место; убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.
7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов.
8 Убедиться в исправности станка, его пусковых, оградительных и предохранительных устройств.
9. Проверить наличие и исправность рабочего инструмента (крючки, ножницы).
10. Перед пуском станка предупредить окружающих условным сигналом. Убедиться, что сигнал услышан, и только тогда пускать станок.
Шl БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
11. При заводке основной нити в ламели стоять у скала, нить заводить специальным крючком.
12. Обрывать основную нить, заведенную между шпаруткой и бердом, только дождавшись выхода ее из-под шпарутки.
13. Запрещается па ходу станка открывать крышки приемной и уточной боевой коробок.
14. Во избежание затягивания платья или халата во время работы станка не прислоняться к вальяну.
15. При любой неисправности остановить станок и сообщить о ней помощнику мастера для устранения.
16. После ремонта пускать станок с разрешения помощника мастера.
17. Чистку и обмашку станка производить только на остановленном станке и при выключенном электродвигателе.
18. Содержать в чистоте рабочее место и проходы, не загромождать их.
19. При появлении запаха гари, дыма или искры немедленно выключить станок и сообщить об этом мастеру или другому руководителю подразделения, а при загорании принять немедленно меры к ликвидации очага загорания.
20. В случае прекращения подачи электроэнергии выключить станок; при возобновлении подачи электроэнергии пускать станок с разрешения помощника мастера.
IV ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
21. Выключить станок и после полного останова рабочих органов вычистить его. Убрать инструмент в отведенное для него место.
22..Убранное рабочее место сдать сменщику и сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы недостатках.
V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
23. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего, трудового распорядка.
УТВЕРЖДЕНО | УТВЕРЖДАЮ |
Постановлением профсоюзного комитета | Главный инженер |
Протокол №.... от ..... | « . » . . 19 г |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВЯЗАЛЬЩИЦ, ОБСЛУЖИВАЮЩИХ ОСНОВОВЯЗАЛЬНЫЕ МАШИНЫ
I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Основными опасными производственными факторами основовязальной машины являются:
петлеобразующие органы (игольница, платинный брус, ушковые гребенки и пресс) машины и их механизм движения;
механизм рисунка;
главный вал;
зубчатые, червячные, цепные передачи;
перемещаемые навои и рулоны полотна.
Вязальщица обязана:
1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
2. Выполнять только порученную работу.
3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в медпункт и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае.
4 Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.
I! ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
5. Убедиться в исправности средств индивидуальной защиты (спецодежды и спецобуви). Волосы убрать под головной убор. Косынку завязать сзади, не охватывая шею, концы подобрать.
6. Проверить свое рабочее место; убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.
7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов.
8. Убедиться в исправности машины, ее пусковых устройств, в наличии и исправности оградительных и предохранительных приспособлений.
9. Проверить наличие и исправность помоста, рабочего инструмента (заправочные крючки).
III. БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
10. Перед пуском машины рычаг для поднятия гребенок опустить в рабочее положение.
11. При заправке заработанного полотна в жало оттяжного и направляющих валов не подводить руки близко к игольнице, во избежание травмирования пальцев рук.
12. Во время заработки оборванного конца нити, пальцы рук держать по возможности дальше от игольницы во избежание их травмирования.
13. Исправлять дефекты на полотне только на остановленной машине.
14. При сматывании остатка основы с катушек проверить крепление вала навоя во избежание его падения.
15. Во время установки навоя не стоять сзади машины во избежание травмирования упавшим, не установившимся в пазах, навоем.
16. Заправочный крючок хранить в футляре в кармане или в другом определенном месте.
17. При обслуживании высокорасположенных частей машины пользоваться устойчивой лестницей-стремянкой.
18. Не открывать и не снимать ограждения на ходу машины.
19. Чистку и обмашку движущихся частей машины проводить только при выключенном электродвигателе.
20. При любой неисправности остановить машину и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения.
21. После устранения недостатков пускать машину с разрешения мастера или другого руководителя.
22. Содержать в чистоте и порядке рабочее место и проходы, не загромождать их.
23. В случае прекращения подачи электроэнергии выключить машину. При возобновлении -подачи электроэнергии пускать машину с разрешения мастера или другого руководителя.
IV. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
24. Выключить и вычистить машину. Убрать инструмент в отведенное для него место.
25. Тщательно убранное место сдать сменщику и сообщить ему, мастеру или другому руководителю подразделения о замеченных во время работы недостатках.
V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕВЫПОЛНЕНИЕ ИНСТРУКЦИИ
26. За невыполнение настоящей инструкции рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности согласно правилам внутреннего трудового распорядка.
УТВЕРЖДЕНО | УТВЕРЖДАЮ |
Постановлением профсоюзного комитета | Главный инженер |
Протокол №.... от ..... | « . . » ... 19 г. |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ШВЕЙ-МОТОРИСТОК
Данная инструкция предусматривает безопасные .приемы
работы на универсальной швейной машине.
I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Основными опасными производственными факторами являются:
игла и игловодитель;
нитепритягиватель;
нож (на машинах с одновременной обрезкой краев);
маховик, ременная передача.
Швея-мотористка обязана:
1. Изучать и совершенствовать методы безопасной работы.
2. Выполнять только порученную работу.
3. При получении травмы на производстве немедленно обратиться в медпункт и сообщить мастеру или другому руководителю подразделения о происшедшем несчастном случае.
4. Оказать необходимую помощь пострадавшему на производстве и сообщить мастеру или другому руководителю о происшедшем несчастном случае.
II ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
5. Убедиться в исправности рабочей одежды. Волосы убрать под головной убор. Косынку завязать сзади, не охватывая шею, концы подобрать.
6. Проверить свое рабочее место, убедиться, что оно достаточно освещено и не загромождено.
7. Проверить путем внешнего осмотра наличие и крепление заземляющего провода и убедиться в отсутствии оголенных проводов.
8. Убедиться в исправности машины (на холостом ходу), ее пусковых устройств, исправности пусковой педали, в наличии и исправности ограждений и предохранительных приспособлений (предохранительной лапки) от прокола пальцев.
9. Проверить надежность крепления съемных частей машины (фронтальная доска, игольная пластина).
III. БЕЗОПАСНЫЕ ПРИЕМЫ И ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
10. Заправку верхней и нижней нити, смену иглы производить только при выключенном электродвигателе.
11. Прокладывая строчку, деталь придерживать двумя руками по обе стороны от иглы во избежание попадания пальцев рук под иглу.
12. Во избежание травмирования пускать машину плавным нажатием на педаль.
13. Во избежание захвата волос и удара нитепритягивателем не наклоняться низко к машине.
14. Случайно попавшие в приводной механизм нитки, кусочки материала доставать при выключенном электродвигателе.
15. Инструменты хранить в специально отведенном месте. Отработанные или сломанные швейные иглы не бросать на пол, а складывать в определенное место.