НПАОП 0.00-5.40-14Інструкція з безпечної організації та проведення масових вибухів напідприємствах рудної галузі з підземним способом розробки

(посада, П.І.Б.)

  1. Список осіб, зайнятих на доставці вибухових матеріалів, заряджанні, вво­ді патронів-бойовиків і монтажі підривної мережі, охороні небезпечних зон, вноситься на кожну зміну до книги нарядів.

Продовження додатка 2

  1. Додаткові заходи та особи, відповідальні за їх виконання:

  1. під’єднання до водяної магістралі (протипожежного крану) 50 м протипожежного рукава.

Відповідальний;

(посада, П. І. Б.)

  1. забезпечення працівників у буровій камері, що заряджається, ізолю­ючими саморятівниками у кількості шт.

Відповідальний

(посада, П.І.Б.)

Заряджання дозволяється після прибирання устаткування, спорудження запобіжних пристроїв і після одержання письмового підтвердження від нача­льника дільниці, що працівники, не пов’язані з виконанням підривних робіт, виведені на безпечну відстань.

Відповідальні за заряджання мають вести облік ВР згідно з таблицею проміжного обліку, передають їх залишки по зміні і доповідають керівнику вибуху (відповідальному за вибух) про кількість заряджених свердловин (за­ряджених камер, штангових шпурів), про витрати і залишок ВР.

Відповідальний керівник за вибух веде письмову виконавчу докумен­тацією;

  1. забезпечити кожне зарядне устаткування 4 вогнегасниками (2 - за 2 м від нього і 2 - у буровій виробці). Вилучити засоби для куріння в усіх працівників, пов'язаних з підготовкою і проведенням МВ. Під'єднати до про­типожежного крана 50 м протипожежного рукава;

  2. прокласти і випробувати кожну лінію зв'язку між зарядним устатку­ванням і буровою виробкою, що заряджається;

  3. перевірити наявність ізолюючих саморятівників у персоналу, який виконує заряджання, з 10 % резервом;

  4. контактний провід на відстань не менше 25 м від місця зберігання ВР і розміщення зарядного устаткування демонтувати або від'єднати від си­лової мережі і встановити закоротки на рейкову колію;

  5. за добу до початку робіт із заряджання розробити і погодити з ДАРС позицію ПЛА;

  6. на період заряджання виконати освітлення в бурових виробках та місцях установлення зарядного устаткування світильниками з лампами на­пругою не більше 42 В;

  7. старанно оросити бурові виробки і місця розміщення зарядного уста­ткування;

  8. заряджання свердловин і камер дозволяється після прибирання устаткування, створення запобіжних пристроїв і після одержання письмового підтвердження від начальника дільниці, що всі працівники, які не пов'язані з проведенням підривних робіт, виведені на безпечну відстань;

  9. відповідальні за заряджання повинні мати витяги з проекту з розк­ладкою ВР і вести їх облік згідно з формами проміжного обліку, передавати залишки ВР по зміні і доповідати відповідальному керівнику за вибух про кі­лькість заряджених свердловин (мінних камер, ВКЗ), про витрати і залишки ВР;

  10. відповідальні за заряджання особи ведуть виконавчу документацію із заряджання письмово;

  11. вагони з тарою з-під ВР одразу після заряджання видати на поверх­ню.

Особи, відповідальні за виконання додаткових заходів: начальник дільниці підривних робіт (пункти «3», «5», «9», «13»)

(П.І.Б.)головний енергетик шахти (пункти «4», «6», «8»)

(П.І.Б.)головний інженер шахти (пункти «7», «10», «11», «12»)

(П.І.Б.)

Просипані під час заряджання ВР зібрати у мішки з-під ВР і підірвати одночасно з МВ. Відповідальний за вибух одразу після його проведення на останній сторінці цього технічного розрахунку МВ виконує запис про вико­нані роботи із збору і знищення просипів ВР за підписом керівника у зміні та осіб, які були залучені до виконання цих робіт.

Організаційно-технічні заходи щодо безпечного ведення робіт на всіх етапах підготовки і проведення МВ виконуються відповідно до затвердже­ного типового проекту.

Інші заходи

Заборонити використання підривного проводу для переговорних при­строїв;

  1. технічний розрахунок МВ зберігається у начальника БПР шахти;

  2. при МВ загальною вагою зарядів до 5 тонн виклик ДАРС (за необ­хідності) виконується завчасно головним інженером шахти, який видає за­вдання на відбір проб і контроль рудникової атмосфери в районі МВ в умо­вах підвищеного гірничого тиску або при складних шляхах провітрювання у блоці (панелі) і можливості потрапляння газів в ізольовані виробки.

  1. До технічного розрахунку МВ додаються:

  1. фактична схема розміщення зарядів і постів охорони зі скореговани­ми перерізами і планами (М 1:200; М 1:500, М 1:1000, М 1:2000);

  2. таблиця розкладки ВР по об’єктах вибуху;

  3. схема підривної мережі;

  4. перелік технічних робіт, що виконуються підрозділами ДАРС до і після виконання МВ на блоці (панелі) (у разі виклику ДАРС).

Директор з виробництва

(підпис) (прізвище, ініціали)

Директор з ОП та НС

(підпис) (прізвище, ініціали)

Заступник головного інженера

з виробництва

(підпис) (прізвище, ініціали)

Заступник головного інженера



з технічних питань

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник дільниці ВР

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник ПРВ

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник ПВС

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник БПР

(підпис) (прізвище, ініціали)

Г оловний маркшейдер

(підпис) (прізвище, ініціали)

Г оловний енергетик

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник ВШТ

(підпис) (прізвище, ініціали)

Начальник дільниці №

(підпис) (прізвище, ініціали)

Проектувальник

(підпис) (прізвище, ініціали)



Під час заряджання ВМ розміщені у свердловинах (мінних зарядах) у кількості кг.

Просипи зібрані (відсутні) і знищені (одночасно) з МВ (непотрібне за­креслити).

Відповідальний за випуск

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Керівник зміни

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Виконавці

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Додаток 3

до Інструкції з безпечної організації та проведення масових вибухів на підприємствах рудної галузі з підземним способом розробки (пункт 4.1 розділу IV)

РОЗПОРЯДОК
проведення масового вибуху, якщо загальна вага заряду ВР понад
5 тонн

З

Головний інженер

«» 20 р.

Додаток до проекту № від «»20 р.

Розпорядок
проведення масового вибуху, якщо загальна вага заряду ВР
понад 5 тонн

Призначення вибуху

Блок (панель), дільниця №, поверх (підповерх), шахта, горизонт, поклад

Дата вибуху «»20 р._ в год. хв.

Відповідальний за вибух

(начальник вибуху)

(підпис) (прізвище, ініціали)

Технічний керівник вибуху

(заступник відповідального за вибух) . —. ,,,

(підпис) (прізвище, ініціали)

  1. Доставка ВМ:

  1. ВР (компоненти ЕВР) доставляються з базисного складу ВМ (матері­ального складу) № за маршрутом

на вантажно-розвантажувальний майданчик шахти

і спускаються стволом шахти у рудниковий двір горизонту, де вагони з ВР (компонентами ЕВР) формуються в состав і електровозом №доставляються до місця їх відстою

,

з місця відстою в процесі заряджання вагони з ВР (компоненти ЕВР) і МТЗ доставляються в;

  1. ВР в МТЗ доставляються з підземного стаціонарного пункту вигото­влення ВР до місця відстою чи до місць заряджання (потрібне виділи­ти)

;

  1. ЗІ доставляються з витратного складу ВМ за маршру­том

Відповідальний за доставку ВР:

на поверхні;

(посада, прізвище, ініціали)

в шахті

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за доставку ЗІ

(посада, прізвище, ініціали)

Кількісний і поіменний склад осіб, зайнятих позмінно на доставці ВР, за­ряджанні, обслуговуванні МТЗ, виготовленні й введенні патронів-бойовиків, монтажі підривної мережі, охороні небезпечних зон, записується на кожну зміну до книги нарядів дільниці №.

  1. Заряджання свердловин (камер):

Електроенергію в блоці №панель №вимкнути «»20 р. в год. хв.

(знеструмити силове устаткування, контактний провід, силові кабелі в радіусі 50 м від місць розміщення МТЗ, вагонів з ВР і зарядів на весь період вико­нання робіт із заряджання).

Відповідальний за вимкнення електроенергії в блоці, в шахтній силовій мережі, за установлення закороток

(посада, прізвище, ініціали)

Початок заряджання год. хв. «»20 р.

Закінчення заряджання год. хв. «»20 р.

З моменту доставки ВР до блоку №усі підривні роботи в районі заборонної 50-тиметрової зони (зона А) від місця зберігання ВР і МТЗ при­пиняються, а працівники, не пов'язані з доставкою і заряджанням, виводяться за межі небезпечної зони.

Зона А

Послідовність заряджання

Відповідальний за виділення працівників на заряджання

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за заряджання (змінний нагляд за книгою нарядів

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за виготовлення і введення патронів-бойовиків

(посада, прізвище, ініціали)

Працівники, які не пов'язані з виготовленням і уведенням ПБ, виво­дяться за межі небезпечної зони.

Введення ПБ: початок о год. хв. «»20 р.

закінчення о год. хв. «»20 р.

  1. Монтаж підривної мережі:

Вимкнення електроенергії та установлення закороток в силовій мережі виконується о год. хв. «»20 р.

Відповідальний за вимкнення електроенергії та встановлення закороток в силовій мережі

(посада, прізвище, ініціали)

Працівники, які не пов'язані з монтажем підривної мережі, о год. хв. «»20 р., виводяться за межі небезпечної

зони.

Початок монтажу підривної мережі о год. хв. « »20 р.

Закінчення монтажу підривної мережі о год. хв. « »20 р.

Місце увімкнення джерела струму

Особа, яка вмикає джерело струму,

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за монтаж і перевірку підривної мережі

(посада, прізвище, ініціали)

Розрахунок електропідривної мережі та послідовність підривання заря­дів наведені на

Зняття закороток на шахтній силовій мережі виконується за розпоря­дженням відповідального за МВ згідно з доповіддю відповідального за мон­таж підривної мережі.

Вмикання джерела струму виконується за командою відповідального керівника вибуху після одержання ним письмового підтвердження від нача­льників дільниць про те, що всі працівники виведені за межі небезпечної зо­ни.

Вимкнення електроенергії в шахтній силовій мережі виконується після підтвердження головного інженера шахтобудівельного управління про мож­ливість зупинки баддєвого підйому сліпих стволів.

  1. Провітрювання району вибуху:

Схема провітрювання району вибуху наведена на графічному матеріалі, а сам розрахунок наводиться в додатку. Строк провітрювання год. хв.

Провітрювання району вибуху і шахти в цілому контролюється підроз­ділом ДАРС відповідно до вимог інструкції.

Відповідальний за виклик і ознайомлення ДАРС з районом МВ

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за вентиляцію району МВ і шахти в цілому

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Небезпечні зони за дією УПХ на період підготовки і проведення ма­сового вибуху:

  1. на період заряджання

Заборонена зона А показана на графічному матеріалі плану гор. , , де позначені місця виставляння постів (або попереджувальних знаків)

Під час заряджання свердловин (камер) ЕВР небезпечні зони можуть не визначатись.

Відповідальний за розстановку і зняття постів - змінний нагляд згідно з книгою нарядів.

  1. на період уведення патронів-бойовиків

Для розрахунку приймається найбільша вага заряду в максимальній свердловині (камері) кг, РУПХ= м. До небезпечної зони включено виробки

У межах цієї зони виставляються пости в таких місцях:

Відповідальні за розстановку і зняття постів - змінний нагляд відповід­но до книги нарядів.

  1. на період монтажу, перевірки підривної мережі і вибуху

Для розрахунку приймається загальна вага ВР в одній мережі (загальна вага заряду ВР). До небезпечної зони належать виробки, що вказані на планах гориз онтів

Місця виставлення постів

Відповідальний за розстановку і зняття постів - змінний нагляд згідно з книгою нарядів.

На період перевірки підривної мережі та вибуху всі працівники виво­дяться на поверхню.

  1. пости охорони небезпечної зони на поверхні (за необхідності на «О»

площадках шахт)

Відповідальний за розстановку і зняття постів

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Допуск працівників у шахту та інші заходи:

Спуск працівників ДАРС в шахту для оточення небезпечної зони і для вимкнення магістральних проводів виконується о год. хв.

«»20 р. стволом шахти,

горизонтами

Допуск в шахту працівників виконується відповідальним за МВ (або його заступником) після перевірки стану виробок і вентиляції наглядом діль­ниці або підрозділом ДАРС.

Відповідальний за допуск працівників у сусідню шахту

(посада, прізвище, ініціали)

Оповіщення шахт, цехів та інших суб’єктів про здійснення МВ виконує

(посада, прізвище, ініціали)

Відповідальний за інструктаж інших працівників, які залучаються, але не пройшли додатковий інструктаж з підготовки і проведення МВ

(посада, прізвище, ініціали)

  1. Додаткові заходи:

  1. забезпечити кожне зарядне устаткування 4-ма вогнегасниками (2 - за 2 м від зарядної машини, 2 - в буровій виробці). Під’єднати до протипожеж­ного крана 50 м протипожежного рукава. Вилучити засоби для куріння в усіх працівників, пов’язаних з підготовкою і проведенням МВ;

  2. прокласти і випробувати кожну лінію зв’язку між зарядним устатку­ванням і буровою виробкою, що заряджається;

  3. перевірити наявність ізолюючих саморятівників у персоналу, який виконує заряджання, з 10 % резервом;

  4. контактний провід на відстань не менше 25 м від місця зберігання ВР і розміщення ЗМ, від’єднати від силової мережі та закоротити до рейкової колії;

  5. за добу до початку робіт із заряджання розробити і погодити з ДАРС позицію ПЛА;

  6. в районі розміщення машин і в місцях заряджання швидкість стру­меню повітря повинна бути не менше 0,25 м/с. На період заряджання викона­ти освітлення в бурових виробках та в місцях установлення зарядного устат­кування світильниками з лампами напругою не більше 42 В;

  7. оросити бурові виробки і місця розміщення МТЗ;

  8. заряджання свердловин і камер дозволяється після прибирання уста­ткування, створення запобіжних пристроїв і після одержання письмового пі­дтвердження від начальника дільниці, що всі працівники, не пов’язані з про­веденням підривних робіт, виведені на безпечну відстань;

  9. відповідальні за заряджання повинні мати копії проекту щодо розк­ладки ВР і вести облік ВР згідно з формами проміжного обліку, передавати залишки ВР по зміні та доповідати відповідальному керівнику за

масовий вибух про кількість заряджених свердловин (мінних камер, ВКЗ), про втрату і залишки ВМ;

  1. відповідальні за заряджання особи ведуть виконавчу документацію із заряджання письмово;

  2. вагони з тарою з-під ВР одразу після заряджання видати на поверх­ню.

Особи, відповідальні за виконання додаткових заходів: начальник дільниці підривних робіт (пункти «1», «3», «7», «11»)

(П.І.Б.)головний енергетик шахти (пункти «2», «4», «6»)

(П.І.Б.)головний інженер шахти (пункти «5», «8», «9», «10»)

(П.І.Б.)

Просипані під час заряджання ВР зібрати у мішки з-під ВР і підірвати одночасно з МВ. Відповідальний керівник за вибух одразу після його прове­дення на останній сторінці технічного розрахунку масового вибуху виконує запис про виконані роботи зі збору і знищення просипів ВР за підписом кері­вника у зміні та осіб, які були залучені до виконання цих робіт.

Організаційно-технічні заходи щодо безпечного ведення робіт на всіх етапах підготовки і проведення МВ виконуються відповідно до затвердже­ного типового проекту.

Після виконання підривних робіт і повного провітрювання виробок по­переджувальні загородження і знаки з написами знімаються з дозволу відпо­відального за проведення підривних робіт.Заборонити використання підривного проводу для переговорних при­строїв.

Гірничі виробки, транспортні засоби для доставки ВР до місць заря­джання і складування перевірені та знаходяться у задовільному стані, зарядне устаткування і трубопроводи справні, блок (панель) вісі горизонта м підготовлені до заряджання і проведення МВ;

  1. для обслуговування МВ виклик ДАРС виконується завчасно голов­ним інженером шахти, який видає завдання на відбір проб і контроль рудни­кової атмосфери в районі МВ в умовах підвищеного гірничого тиску або за наявності складних шляхів провітрювання у блоці та можливості закидання газів в ізольовані виробки;

  2. до технічного розрахунку додаються:

таблиця розкладки ВР по об’єктах вибуху;

схема розміщення свердловин, шпурів, мінних камер зі скорегованими геолого-маркшейдерськими даними, перерізами і планами по блоку (панелі);

схема підривної мережі з розрахунком і послідовністю підривання; схема вентиляції з розрахунком строку провітрювання.

Директор з виробництва

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Директор з ОП та НС

Заступник головного інженера з виробництва

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Заступник головного інженера з технічних питань

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник дільниці ВР

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник ПРВ

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник ПВС

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник БПР

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник БПР

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Головний маркшейдер

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Головний енергетик

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник ВШТ

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Начальник дільниці №

(підпис)

(прізвище, ініціали)

(підпис)

(прізвище, ініціали)

Проектувальник

(підпис) (прізвище, ініціали)



Під час заряджання ВМ розміщені у свердловинах (мінних зарядах) у кількості кг.

Просипи зібрані (відсутні) і знищені (одночасно) з МВ (непотрібне за­креслити).

Відповідальний за випуск

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Керівник зміни

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Виконавці

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

(підпис) (посада, прізвище, ініціали)

Додаток 4 до Інструкції з безпечної організації та проведення масових вибухів на підприємствах рудної галузі з підземним способом розробки (пункт 7.22 розділу VII)

ЗАТВЕРДЖУЮ :

Головний інженер підприємства (рудника, шахти)

« » 20 ~

АКТ
про готовність до проведення масового вибуху панелі, блока
№, горизонт м,

панель, блок вісі

№з/п

Дата обстеження

Стан технічної готовності панелі, блока, гірничих виробок, транспорту, зарядного устаткування та висновки комісії

Склад комісії *

посада

прізвище та ініціали

підпис

1

2

3

4

5

6

* Призначається розпорядчим документом керівника підприємства (рудника, шахти тощо).

Завантажити