272. Работающим с радиоактивными порошками и красками должны выдаваться спецодежда по установленным нормам.
При работе с радиоактивным порошком работающие должны быть дополнительно снабжены противоаэрозольными респираторами типа лепесток» или изолирующими дыхательными аппаратами. При работах в условиях загрязнения воздуха радиоактивными газами и парами необходимо применять пневмокостюмы (типа ЛГ-4).
273. Спецодежда работающих с радиоактивными порошками и красками должна быть тщательно пригнана. Халаты должны застегиваться сзади и не должны иметь карманов. На рукавах должны быть пуговицы или резинки, плотно прижимающие одежду к телу.
274. Работающие должны быть обеспечены индивидуальными полотенцами для пользования в душевой.
Для вытирания рук во время работы работающие должны снабжаться чистыми бумажными салфетками.
275. Работа с радиоактивными красками без спецодежды не допускается. Запрещается выход из рабочего помещения в спецодежде.
276. Пребывание сотрудников и других лиц в рабочих помещениях, в которых ведутся работы с радиоактивными порошками и красками, без соответствующей спецодежды и индивидуальных средств защиты запрещается.
277. Стирка спецодежды, загрязненной радиоактивными красками и порошком, должна производиться не реже одного раза в неделю, отдельно от другой рабочей одежды, не загрязненной активными веществами, в специальных прачечных, оборудованных в соответствии с «Санитарными правилами для прачечных по обработке спецодежды, загрязненной радиоактивными веществами».
Стирка спецодежды в домашних условиях и в рабочем помещении запрещается.
278. В случае загрязнения радиоактивными веществами средств индивидуальной защиты выше предельно допустимых уровней они должны быть немедленно заменены на чистые и подвергнуты дезактивации.
Дезактивация средств индивидуальной защиты должна производиться только в специальной прачечной в соответствии с действующими правилами.
279. В окрасочном цехе (отделении), где проводятся работы с радиоактивными красками, должен быть санропускник с отделением для домашней одежды, душевым отделением и отделением для спецодежды.
280. При выходе из производственных помещений необходимо снять всю спецодежду и другие средства индивидуальной защиты в отделении для спецодежды, проверить чистоту рук и тела на радиометрическом приборе, вымыть руки, а при наличии показаний вымыться под душем.
281. Помимо умывальника, установленного в помещении санпропускника, умывальники с подводкой горячей и холодной воды и педальным устройством для открывания крана должны быть установлены во всех производственных помещениях.
282. Во всех помещениях, где ведутся работы со светопорошками и светомассами, должна производиться ежедневная уборка влажным способом. Один раз в месяц и при превышении предельно допустимых уровней загрязненности радиоактивными веществами должна проводиться полная уборка (мытье стен, окон, дверей и оборудования). Сухая уборка помещений запрещается.
Уборку помещений и оборудования допускается производить только в соответствующей спецодежде, резиновых перчатках, пластикатовых фартуках и нарукавниках (или пластикатовых полухалатах), резиновых галошах или сапогах.
Для уборки производственных помещений окрасочного цеха должен быть выделен уборочный инвентарь, который закрепляется за этими помещениями и хранится в специально отведенных местах (шкафах, ящиках и т.п.). Использование этого инвентаря для уборки других помещений не допускается.
283. В помещениях, где проводится работа с радиоактивными красками, запрещается:
а) хранение пищевых продуктов, папирос, косметики, домашней одежды и других предметов, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе со светящимися красками;
б) прием пищи, курение, пользование косметикой.
284. Для приема пищи должно предусматриваться специальное помещение, оборудованное умывальником для мытья рук с подводкой горячей воды, полностью изолированное от помещений окрасочного цеха, где ведутся работы с радиоактивными красками.
285. В цехах, где проводится работа с радиоактивными красками, должен осуществляться дозиметрический и радиометрический контроль. В зависимости от объема и характера работ с радиоактивными веществами, проводимых на предприятии, контроль должен осуществляться службой радиационной безопасности или специально выделенным лицом.
Частота проведения дозиметрических и радиометрических замеров (анализов) и характер. необходимых измерений устанавливаются администрацией по согласованию с местными органами санитарного надзора исходя из особенностей работ, проводимых в данном цехе,
286. При работе с радиоактивными красками дозиметрический и радиометрический контроль, проводимые силами и средствами предприятия (организации), должны включать:
а) систематический контроль содержания радиоактивных веществ (газов, аэрозолей) в воздухе рабочих помещений;
б) постоянный контроль радиоактивных загрязнений рабочих поверхностей и оборудования в помещениях хранения светопорошка и светомассы, окраски изделий, хранения окрашенных изделий, радиоактивных отходов;
в) контроль загрязненности рук и одежды работающих при каждом выходе из помещений;
г) контроль эффективности защитных мероприятий перед началом работы;
д) еженедельный контроль индивидуальных доз внешнего облучения, а при необходимости чаще;
е) систематический контроль радиоактивности воздуха, удаляемого в атмосферу вытяжными вентиляционными системами из помещений окрасочного цеха;
ж) систематический контроль за активностью сточных вод из помещений красочного цеха.
287. Данные дозиметрического контроля должны регистрироваться в журнале. На основании данных дозиметрического контроля должны подсчитываться суммарные дозы облучения работающих в окрасочном цехе.
288. На всех лиц, работающих в цехе окраски изделий радиоактивными красками, администрация должна заполнять карточки, в которых регистрируются дозы внешнего облучения, характеристики воздушной среды и загрязненности поверхностей на рабочих местах.
289. К работе с радиоактивными красками допускаются лица не моложе 18 лет.
290. Все лица, имеющие контакт с радиоактивными порошками и красками, должны проходить медицинские осмотры при поступлении на работу и затем периодически один раз в б месяцев согласно приказу Министерства здравоохранения СССР от 7 сентября 1957 г. № 136-м.
Лица, в здоровье которых обнаружены те или иные отклонения от нормы, должны подвергаться медицинским осмотрам более часто.
Лица, у которых обнаружены нарушения в состоянии здоровья, должны переводиться временно или навсегда на работы, не связанные с действием радиоактивных веществ.
291. Женщины должны освобождаться от работы с радиоактивными веществами на весь период беременности и на период кормления.
292. Все вновь принятые на работу, а также рабочие и инженерно-технические работники, переведенные с одной работы на другую или с одного вида оборудования на другой, должны пройти сначала первичный инструктаж, а затем обучение безопасным методам работы.
При первичном инструктаже рабочие и инженерно-технические работники должны быть ознакомлены с производственными вредностями, связанными с окрасочными работами и применением вредных веществ в составе лакокрасочных материалов.
293. Особенно тщательно должны быть ознакомлены с производственными вредностями рабочие, связанные с применением лакокрасочных материалов, содержащих свинцовые соединения, ароматические углеводороды, светящихся составов постоянного действия, лакокрасочных материалов на основе полиуретановых и эпоксидных смол и др.
294. При обучении следует детально ознакомить рабочих с безопасными методами ведения окрасочных работ и работы в краскозаготовительных отделениях и на складах. Следует обратить внимание на необходимость обязательного использования спецодежды, ее периодической смены, на правильное применение индивидуальных средств защиты органов дыхания и кожи от воздействия красок и растворителей, а также на противопожарные меры, например на опасность курения и недопустимость пользования открытым огнем в местах, где проводятся окрасочные работы и сушка окрашенных изделий, на правильное использование пожарного инвентаря и средств пожаротушения.
295. Рабочие должны быть подробно инструктированы о тщательном проведении мер личной гигиены и профилактики и мерах, которые принимаются в аварийных случаях, например при остановке вентиляции, разливе красок и растворителей на спецодежду, на пол, при смачивании спецодежды растворителями и др.;
296. Рабочие должны быть обучены мерам по оказанию первой помощи в случае отравления и приемам искусственного дыхания по Шефферу. Программа обучения должна охватить все особенности работы на данном участке, а также методы и средства, обеспечивающие безопасность проведения работ.
297. Повторный инструктаж и контрольная проверка знания рабочими мер безопасности на окрасочных работах и умения оказывать первую помощь при профотравлениях должны производиться не реже одного раза в 6 месяцев с соответствующей отметкой в личной карте рабочего-маляра.
298. Для работающих на участках повышенной опасности (при работе с составами, содержащими радиоактивные вещества, свинцовые соединения, диизоцианаты, электроокраска и т.п.) повторный инструктаж и контрольная проверка знаний рабочими мер безопасности должны производиться не реже одного раза в квартал.
299. Всякое изменение производственного процесса или применяемого оборудования должно сопровождаться подробным внеплановым инструктажем.
300. Весь административно-технический персонал окрасочных цехов и участков обязан пройти обучение по технике безопасности и производственной санитарии, сдать соответствующие испытания и периодически подвергаться проверке знаний по этим вопросам.
301. Повторное обучение работников окрасочных цехов и участков по специальной программе, разрабатываемой с учетом особенностей по каждому участку, должно проводиться один раз в год.
302. Каждая программа обучения или инструктажа для всех, без исключения, рабочих и инженерно-технических работников окрасочных цехов и участков должна включать вопросы оказания первой помощи при острых отравлениях и поражениях электрическим током и обучение приемам искусственного дыхания.
303. В соответствии с настоящими правилами администрация обязана:
а) разработать, отпечатать и выдать на руки под расписку всем работникам по каждой специальности или профессии, а также вывесить на видных местах инструкции по технике безопасности и производственной санитарии;
б) проводить для работающих все виды установленного инструктажа и техническое обучение техники безопасности и производственной санитарии;.
в) на видных местах производственных участков вывешивать плакаты, указатели, устанавливать световые и звуковые сигналы, предупреждающие об опасности или дающие ясные указания по технике безопасности и производственной санитарии;
г) выполнять санитарно-гигиенические мероприятия и предложения медицинских учреждений по оздоровлению условий труда и предупреждению заболеваний рабочих; д) повседневно следить за соблюдением рабочими правильных и безопасных приемов работы, за выполнением требований, изложенных в инструкциях и правилах по технике безопасности и производственной санитарии, а также противопожарных правилах и за применением предохранительных приспособлений, специальной одежды и других средств индивидуальной защиты.
304. Администрация должна обеспечить систематический контроль воздушной среды в производственных помещениях окрасочных цехов, а также дозиметрический контроль в помещениях, где производятся работы с применением радиоактивных составов.
305. Ответственность за соблюдение настоящих Правил возлагается на администрацию предприятия – на директора и главного инженера, начальников цехов и руководителей отдельных участков работы.
306. Виновные в нарушении настоящих Правил или не принявшие мер к их выполнению привлекаются к ответственности согласно действующему законодательству.
307. Контроль за соблюдением настоящих Правил возлагается на технических инспекторов профсоюзов, на комиссии охраны труда заводских, местных и цеховых комитетов и на общественных инспекторов в профгруппах.
*Не приводится.
*Следует руководствоваться также "Основными санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений ОСП – 72.