214. Удаляемый из шкафов, камер, боксов воздух перед выбросом в атмосферу должны подвергаться очистке в эффективных фильтрах. Кроме фильтров, на вытяжных системах должны предусматриваться выбросные трубы, высота которых определяется расчетом, но должна быть не менее 4 м над коньком кровли здания.
При наличии соседних зданий в радиусе 50 м труба должна быть не менее чем на 4 м выше конька кровли самого высокого здания.
Примечание. При наличии обоснований, подтвержденных расчетом или практическими данными, допускается удаление вентиляционного воздуха без очистки, если его активность на выбросе не превышает предельно допустимую концентрацию для атмосферного воздуха более чем в 10 раз по наиболее токсичному радиоактивному веществу.
215. Выброс воздуха, удаляемого вытяжными вентиляционными системами, должен осуществляться с учетом направления господствующих ветров.
216. Для улавливания радиоактивного аэрозоля при работе со светопорошком должна осуществляться двухступенчатая очистка удаляемого воздуха. Для первой ступени рекомендуется применять фильтры грубой очистки, а для второй ступени следует применять тонковолокнистые фильтры, например из ткани ФПП.
Каждый фильтр должен снабжаться двумя патрубками с резиновыми пробками сечением 15-20 мм 2 для отбора проб и определения эффективности фильтра, а также для контроля за его сопротивлением.
Срок службы фильтра определяется по потере фильтрующей способности или по радиационной опасности от загрязнения его радиоактивными веществами. Отработанные фильтрующие элементы удаляются на пункт захоронения.
217. В целях минимального загрязнения систем сборных воздуховодов фильтры следует устанавливать непосредственно у боксов, камер, шкафов, укрытий и т.п.
218. Каналы воздуховодов вытяжной вентиляции должны быть изготовлены или облицованы изнутри кислотостойкими, несорбирующими радиоактивные вещества материалами (сталью, пластикатами, лаками, красками).
219. Вытяжные вентиляторы, обслуживающие вытяжные шкафы, боксы и камеры, должны размещаться в специальных изолированных помещениях. При размещении вентиляционных камер в чердачных помещениях камеры должны быть герметично отделены от прочих чердачных -помещений и иметь самостоятельный выход.
Все вентиляторы должны иметь сигнализацию (световую, звуковую), оповещающую о неполадках в работе или остановке вентилятора.
220. Для предотвращения поступления загрязненного радиоактивными веществами воздуха в рабочие помещения приемочные камеры следует располагать по возможности с наветренной стороны с учетом направления господствующих ветров, а место забора воздуха должно находиться от места выброса на расстоянии не менее 20 м по горизонтали.
Входы в приточные камеры должны осуществляться из помещений, не связанных с применением радиоактивных веществ, или снаружи здания.
221. Системы вентиляций для помещений, в которых проводятся работы со светопорошками и светомассами, и для помещений, не связанных с применением радиоактивных веществ, должны быть раздельными.
222. За расчетные скорости воздуха в рабочих проемах вытяжных шкафов и укрытий должны приниматься такие скорости, которые надежно препятствуют выбиванию радиоактивных веществ в рабочее помещение. Расчетная скорость воздуха не должна быть менее 1,5 м/с. Минимальное расчетное разряжение и вентилируемых шкафах, камерах и боксах принимается равным 20 мм вод. ст.
223. Воздухообмен в помещениях, где производятся работы со светопорошками и светомассами, должен быть не менее 10-кратного в час. Устройство аэрации помещений и рециркуляция воздуха не допускаются.
224. Удаление и распределение воздуха системами вентиляции по рабочим помещениям должно создавать общее направленное движение воздушных потоков из помещений с меньшим возможным радиоактивным загрязнением в помещения с большим возможным загрязнением. Для осуществления указанных направленных воздушных течений следует устанавливать перепускные клапаны одностороннего действия.
225. Число вытяжных систем, обслуживающих помещения, предназначенные для работ со светопорошками и светомассами, должно быть минимальным.
Следует избегать устройства индивидуальных систем из-за возможности загрязнения рабочих помещений в случае опрокидывания тяги, поступающей при выключении двигателя одной или нескольких вентиляционных систем и при работающих остальных.
226. В помещениях хранения и работы с радиоактивными красками, а также в помещениях хранения свежеокрашенных изделий должна быть предусмотрена круглосуточно действующая система вытяжной вентиляции. Система должна иметь резервный вытяжной вентилятор.
227. Окрасочные цехи, в которых проводятся работы с применением радиоактивных красок, должны иметь водопровод и канализацию.
228. В цехах, где ежедневное количество жидких отходов составляет 200 л и более с удельной активностью, превышающей предельно допустимую для воды открытых водоемов более чем в 10 раз, но не выше 10-4 кюри/л, помимо хозяйственно-фекальной канализации, должна устраиваться спецканализация.*
При меньшем количестве жидких отходов, а также жидкие отходы с удельной активностью выше 10-4 кюри/л должны собираться в специальные сборники-контейнеры для последующего удаления на пункты захоронения.
Примечание. Жидкие и твердые отходы считаются радиоактивными, если их активность в кюри/л для жидких и в кюри/кг для твердых более чем в !0 раз превышает предельно допустимые концентрации радиоактивных веществ (кюри/л) для воды открытых водоемов при периоде полураспада радиоактивных веществ до 60 дней и в 10 раз при периоде полураспада больше 60 дней.
229. Сточные воды, отводимые по системе спецканализации, должны подвергаться очистке на специальных очистных устройствах, после чего они могут удаляться в систему общегородскрй канализации. Очистные сооружения надлежит располагать в специальном помещении на территории данного предприятия.
Примечание. В хозяйственно-фекальную канализацию допускается сброс сточных вод от душевых, мытья полов и стен и др., с активностью, не более чем в 10 раз превышающей предельно допустимую концентрацию, если обеспечивается их 10-кратное разбавление нерадиоактивными сточными водами в коллекторе данного предприятия (организации).
230. Сточные воды, удаляемые в канализацию, должны подвергаться систематическому радиометрическому контролю в последнем смотровом колодце канализационной системы данного предприятия перед присоединением ее к магистральному коллектору.
231. При удалении вод непосредственно в водоемы содержание в них радиоактивных веществ не должно превышать предельно допустимых концентраций, установленных для воды открытых водоемов.
Спуск вод, содержащих радиоактивные вещества, в пруды, предназначенные для разведения рыбы и водоплавающей птицы, а также в ручьи и другие водоемы, вода из которых может поступать в эти пруды, запрещается.
Сброс радиоактивных сточных вод в поглощающие ямы, скважины и на поля орошения запрещается.
232. Для предприятий, которые имеют местную канализационную систему, не связанную с общегородской канализацией, условия удаления и обезвреживания сточных вод от окрасочных цехов, применяющих радиоактивные краски, устанавливаются в каждом отдельном случае по согласованию с местными органами санитарного надзора.
233. Приемники для слива радиоактивных растворов (раковины, сливы, трубы и фасонные части) должны быть изготовлены из коррозионно-устойчивых материалов или иметь соответствующие покрытия, а также должны легко дезактивироваться. Конструкция раковин должна исключать возможность разбрызгивания радиоактивных растворов.
234. Устройство внутренней спецканализации должно предусматривать возможность замены отдельных ее участков (гидравлических затворов, колен и т.п.).
235. Перед ремонтом и очисткой канализационных систем должен производиться радиометрический контроль колодцев.
236. Администрация должна обеспечить надлежащее хранение, строгий учет поступления и расходования радиоактивного порошка и приготовленной светомассы.
237. В окрасочном цехе светомассы и радиоактивные компоненты для приготовления светящихся красок должно принимать ответственное лицо, хорошо знакомое с физико-химическими и токсическими свойствами веществ, а также с «Санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений». Ответственное лицо назначается приказом руководителя предприятия (организации).
238. Перевозка радиоактивных светящихся красок и светопорошка должна осуществляться в соответствии с действующей инструкцией по. перевозке радиоактивных веществ. Транспортировка их внутри помещений должна производиться в контейнерах.
239. Принятые окрасочным цехом светопорошки и светомассы должны учитываться в специальном приходно-расходном журнале.
Передача радиоактивных компонентов и приготовленных светомасс из одного учреждения в другое допускается только с разрешения органов санитарного надзора. Передача оформляется актом в двух экземплярах, в котором указывается наименование вещества и его активность., Один экземпляр акта передается в бухгалтерию организации, передающей радиоактивные вещества для списания, а другой экземпляр высылается в организацию, получающую радиоактивные вещества. Передача должна быть зафиксирована в приходно-расходных журналах этих организаций.
Два раза в год комиссия, назначаемая руководителем предприятия (организации), проверяет наличие радиоактивных веществ по активности. Проверки оформляется актом, составляемым в двух экземплярах, один экземпляр которого передается в бухгалтерию, а другой остается у ответственного лица.
В случае установления потерь или расхода радиоактивных веществ для целей, не связанных с работой, виновные в этом лица привлекаются к ответственности.
240. Радиоактивные порошки и светосоставы, не находящиеся в работе, должны храниться в специально отведенных для этих целей оборудованных помещениях (хранилищах), удовлетворяющих требованиям п. 209 настоящих Правил.
Хранилища должны иметь вытяжную вентиляцию, приспособленную для круглосуточной работы. Стены, пол, потолок и двери хранилищ должны обеспечивать защиту от излучений работающих в смежных помещениях людей. Двери помещений хранилищ должны запираться, снаружи и открываться изнутри без ключа.
241. Для хранения радиоактивного порошка и светомассы должны быть предусмотрены устройства или оборудование, ослабляющие излучения до предельно допустимых величин, например колодцы, ниши, сейфы и т.п. Радиоактивные краски должны храниться в вытяжном шкафу в закрытых сосудах.
242. Процессы развешивания светопорошка и приготовления светомассы должны производиться в отдельной комнате, оборудованной боксами. При периодической работе, а также при работе с небольшими количествами светопорошка (до 30 г в сутки) взвешивание его и приготовление светомассы допускается производить в помещении, где производится нанесение светомассы на изделия, в боксе или в оборудованной специальной прозрачной камере (из стекла или другого гладкого материала) с отверстиями для рук и местным отсосом для предупреждения поступления активной пыли и газа в воздух рабочего помещения.
Примечание. Просеивание активного порошка при работе со светосоставами запрещается. Операции пересыпки порошков должны быть сведены к минимуму.
243. Банки со светопорошком должны быть помещены в свинцовые контейнеры с ручками длиной 30 см. Мощность дозы излучения от контейнера не должна превышать 3,6 мр/ч. При всех операциях со светопорошком (развешивание и др.) банка не должна выниматься из контейнера.
244. Транспортировка светопорошка и светомассы от места хранения до рабочего места и обратно должна производиться в специальной свинцовой емкости с ручкой.
245. Все работы с радиоактивными красками должны производиться в условиях, не допускающих превышения предельно допустимых доз облучения и концентраций активного газа и паров растворителей.
246. Оборудование, контейнеры, транспортные средства, приборы, помещения, предназначенные для работ с применением радиоактивных красок, должны иметь знак радиационной опасности.
247. Конструкции боксов, укрытий столов и местных отсосов должны обеспечить предотвращение поступления активного газа и пыли в зону дыхания работающих.
248. Светосоставы в любом виде (порошок в банке, влажная или высохшая светомасса в тиглях, окрашенные изделия) должны всегда содержаться под вытяжкой.
249. При работе со светосоставами следует пользоваться эмалированными лотками и поддонами, покрытыми фильтровальной бумагой, или другими поглощающими материалами разового пользования.
250. Работа по нанесению светосоставов должна проводиться в отдельных помещениях в герметических боксах или вытяжных шкафах. Столешницы вытяжных шкафов и рабочие столы следует покрывать гладким непористым материалом (стекло, пластикат и т.п.), внутренние металлические поверхности шкафов или боксов покрывать кислотостойкими лаками, эмалью, пластикатом.
251. На рабочих местах количество радиоактивной светомассы должно быть минимально необходимым для работы и не должно превышать 10 г или потребности одной смены.
Тигель со светомассой должен размещаться на рабочем столе не ближе 15 см от места разрисовки. Тигель должен быть заключен в свинцовый контейнер (чашечку) со стенками соответствующей толщины, принятой по расчету и обеспечивающей снижение мощности излучения до предельно допустимого уровня по санитарным нормам. Чашечка должна закрываться крышкой.
252. Нанесение светомассы на изделия должно производиться металлическими перьями или кисточками со стеклянными или пластмассовыми ручками. Категорически запрещается прикасаться кисточками, перьями и ручками, загрязненными светомассой, к губам, коже рук и другим частям тела.
253. Рабочие столы должны быть обеспечены приспособлениями (подставками) для размещения инструментов (перьев, кисточек и других предметов) и окрашиваемых изделий.
254. Все растворители на рабочих столах должны находиться в стеклянных закрытых пузырьках, имеющих приспособления для капания (типа капельниц).
255. Ручки перьев и кисточек после работы должны тщательно протираться растворителем. В процессе работы перья и кисточки должны вытираться тряпочками или бумагой, которые следует ежедневно сменять на новые и удалять из помещения. Запрещается очищать кисточку и перо о кожу рук.
256. Очистка тиглей, перьев, кисточек и бракованных изделий от активной светомассы должна производиться в специальном боксе, оборудованном ванной, подводом горячей и холодной воды. Очистка остатков светомассы должна производиться с применением щетки и растворителей.
257. Работу со светоророшком и светомассой следует производить аккуратно и тщательно, чтобы исключить попадание радиоактивных веществ на тело, спецодежду, оборудование и пол.
258. Все работающие в цехах (отделениях), где применяются радиоактивные краски, должны быть обучены и знать безопасные методы работы, правила пользования санитарно-техническими устройствами и защитными приспособлениями и меры личной гигиены, а также пройти проверку знаний. Лица, привлекаемые к работе с радиоактивными красками, должны быть проинструктированы перед началом работы.
259. Администрацией должна быть разработана инструкция о правилах работы, содержания помещений и мерах личной профилактики с учетом особенностей работы в условиях данного окрасочного цеха (отделения), утверждаемая директором предприятия.
260. Весь персонал, работающий в цехе окраски изделий радиоактивными красками, должен быть проинструктирован о том, что при возникновении непредвиденного (аварийного) загрязнения необходимо:
а) покинуть участок радиационной опасности, выключив работающие установки;
б) проверить уровень загрязненности рук, одежды и обуви;
в) снять загрязненную одежду и пройти санитарную обработку.
Лицо, ответственное за технику безопасности в цехе, при помощи радиометрических приборов, определяет размеры аварийной зоны и немедленно извещает о случившемся главного инженера предприятия (организации) и органы санитарного надзора.
Перед началом работы в аварийной зоне должен быть разработан план ликвидации аварии и установлен «аварийный режим» входа в аварийную зону. Ликвидация аварии выполняется под контролем службы радиационной безопасности или лица из состава административно-технического персонала цеха, ответственного за безопасное проведение работ в цехе. Проведение в аварийной зоне работ, не относящихся к ликвидации аварий, запрещается.
Для обеспечения «аварийного режима» у входа в аварийную зону на границе последней должны быть установлены «дисциплинирующие барьеры" и оборудованы временные саншлюзы (если при строительстве не были предусмотрены постоянные саншлюзы).
При входе в аварийную зону (за «дисциплинирующий барьер») необходимо надеть дополнительную обувь; при выходе из аварийной зоны, не наступая на пол за барьером, снять загрязненную обувь, оставив ее за «дисциплинирующим барьером» в загрязненной зоне.
Примечания: 1. «Аварийный режим» входа в помещение заключается в том, что все лица при входе в аварийную зону обязаны надеть дополнительную защитную одежду, обувь, а при выходе их снять.
2. «Дисциплинирующий барьер» представляет , собой ограждение высотой 20-30 см.
Вход в аварийную зону и проведение каких-либо работ в ней допустимы только с разрешения лица, ответственного за технику безопасности, по специальному допуску с указанием продолжительности работы и средств индивидуальной защиты.
Ликвидация аварий выполняется под контролем службы радиационной безопасности или лица из состава административно-технического персонала цеха, ответственного за безопасное проведение работ в цехе.
261. Порядок ликвидации аварии должен быть следующим:
а) в случае разлива светомассы необходимо собрать ее фильтровальной бумагой, опилками и произвести дезактивацию загрязненного участка. Обмыв поверхности надлежит делать сверху вниз и от более чистых участков к более грязным;
б) при рассыпании радиоактивного порошка необходимо выключить все вентиляционные установки, способные поднять этот порошок в воздух, собрать порошок и произвести дезактивацию помещения.
Если обычная обработка не дает должного эффекта, то используются специальные способы дезактивации: снятие растворителями красочного покрытия, применение химических средств для растворения радиоактивных соединений с последующим промыванием водой, механическое удаление слоя материала и др.
262. В окрасочных цехах, где производится работа с радиоактивными красками, должна быть составлена и выдана на руки всем работающим в цехе инструкция по ликвидации непредвиденных (аварийных) загрязнений.
В цехе должно быть выделено помещение или место для хранения средств ликвидации непредвиденных загрязнений (дезактивирующие растворы, инвентарь для уборки помещений, дополнительные средства индивидуальной защиты и т.п.).
263. При загрязнении рук и тела радиоактивными веществами их необходимо немедленно вымыть водой с мылом. В необходимых случаях для снятия светомассы с загрязненного участка рук или тела допускается применение растворителей.
264. По окончании работы каждый работающий должен убрать свое рабочее место и дезактивировать рабочую посуду и инструмент до предельно допустимых величин.
Эффективность дезактивации необходимо контролировать радиометрическими приборами. Оборудование, инструменты, не поддающиеся очистке до предельно допустимых величин и не пригодные по этой причине для дальнейшего использования, подлежат замене и рассматриваются как радиоактивные отходы.
265. В нерабочее время все тигли со светомассой и все изделия, покрытые ею, должны удаляться из рабочего помещения и храниться в специально установленных местах (помещениях) под вытяжкой.
266. Отходы и посуда, загрязненные светомассой и вышедшие из употребления (бой), должны храниться в контейнерах для радиоактивных отходов.
Сбор и удаление радиоактивных отходов надлежит производить отдельно от обычного мусора.
267. Контейнеры (приемники) для радиоактивных отходов должны быть одинаковыми и находиться в специально отведенных для них местах. Размер контейнеров определяется количеством радиоактивных отходов. Конструкция контейнера должна быть простейшей, удобной для транспортирования и дезактивации. Внутренние поверхности контейнеров должны быть гладкими, выполненными из нержавеющей стали или другого материала, допускающего обработку дезактивирующими растворами, углы контейнеров должны быть закруглены. Контейнеры должны плотно закрываться.
268. При транспортировке контейнеров внутри помещения должны применяться специальные тележки с ручкой длиной не менее 1 м, подъемники и другие средства, с помощью которых контейнеры должны доставляться к месту их временного хранения.
269. Мощность дозы излучения от контейнера с радиоактивными отходами не должна превышать 3,6 мр/ч на расстоянии 1 м.
270. Для временного хранения контейнеров, предназначенных для удаления или выдерживания отходов, должны предусматриваться помещения или места, удовлетворяющие таким же требованиям, какие предъявляются к производственным помещениям работы с радиоактивными красками.
Место расположения контейнеров должно иметь соответствующие защитные приспособления, исключающие возможность излучения за его пределы свыше предельно допустимых величин.
271. Транспортировка радиоактивных отходов на специальные пункты для захоронения и захоронение их должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в главе Х «Санитарных правил работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений».