НПАОП 28.51-1.21-60 Правила техники безопасности и производственной санитарии при окраске изделий в машиностроении

86.  При электрообогреве сушильных камер методом облучения инфракрасными лучами не допускается наличие оголенных проводов.

87.  При сушке окрашенных изделий токами высокой частоты должны соблюдаться меры безопасности, регулируемые действующими «Правилами безопасности при эксплуатации электротермических установок повышенной и высокой частоты».

88.  Средства для непрерывной транспортировки изделий (транспортеры, конвейеры и т.п.) должны иметь необходимые ограждения и быть оборудованы сигнализацией о пуске и останове этих устройств, а также несколькими пультами для срочной их остановки. Навесные устройства подвесных конвейеров должны обеспечивать удобство подвешивания и съема изделий, а также надежность их крепления.

89.  Под подвесными конвейерами должны устанавливаться сетки и улавливающие устройства на наклонных участках конвейеров на случай обрыва цепи.

Напольные конвейеры большой протяженности в местах прохода людей должны оборудоваться переходными мостками с перилами.

90.  Подъемно-транспортные устройства, применяемые в окрасочных цехах, не должны допускать искрообразования. Электроприводы и электроаппаратура этих устройств, размещаемые в цехе, должны быть закрытого типа, а внутри окрасочных и сушильных камер – во взрывобезопасном исполнении.

При бескамерной окраске вся электроаппаратура и электродвигатели на участке окраски должны быть во взрывобезопасном исполнении.

91.  Подъемно-транспортное оборудование и вспомогательные при них приспособления по мере необходимости, но не реже двух раз в месяц. должны подвергаться очистке от наслоения краски. Удаление краски с очищаемой поверхности методом обжигания запрещается.

92.  Все производственные процессы, связанные с подготовкой смесей растворителей, изготовлением составов лаков и красок и их разбавлением растворителями, должны выполняться в специальном хорошо вентилируемом помещении – раздаточной.

Производство этих работ в других помещениях запрещается.

93.  Перемешивание и разжижение материалов должно производиться в металлических ведрах, бачках или резервуарах, снабженных приводными (желательно пневматическими) мешалками. Ведра и бачки должны быть снабжены плотно закрывающимися крышками.

В цехах с большим расходом лакокрасочных материалов приготовление их должно быть механизировано. Перемешивание компонентов лакокрасочных материалов должно производиться в закрытых баках (краскомешалках) с герметическими крышками.

94.  Хранение и приготовление тертых красок и грунтов, содержащих свинцовые соединения, должно производиться в специально выделенном помещении, оборудованном вентиляцией, или в вытяжном шкафу.

95.  В малярном цехе запас лакокрасочного материала не должен превышать количества, необходимого для суточного производства, и должен храниться в плотно закрытой таре.

96.  К рабочему месту лакокрасочные составы должны доставляться в готовом к употреблению виде (в количестве, не превышающем нормы сменного расхода).

97.  При серийном или поточно-массовом производстве окраска изделий должна быть максимально механизирована с применением транспортных устройств непрерывного действия (конвейеров разных типов – подвесных, штанговых и других конструкций), электрокрасочных устройств и т.п.

98.  Рекомендуется применение бескомпрессорного (безвоздушного) метода распыления краски под давлением 30 – 40 ати в тех случаях, когда это позволяет технологический процесс окраски (например, при окраске внутренних поверхностей больших емкостей).

При значительном расходе одной и той же краски необходимо применять установки с красконагнетателями.

99.  Для окраски внутренних поверхностей резервуаров, цистерн, а также при окраске внутри отсеков, агрегатов, машин должны применяться пистолеты-распылители, не дающие туманообразования.

Для окрашивания труднодоступных мест должны применяться пистолеты-распылители со специальными насадками.

100.  По окончании работы остатки лакокрасочных материалов, находящиеся в посуде, должны возвращаться в помещение заготовительного отделения (в раздаточную).

101.  Порожняя тара должна быть вынесена в особое помещение или на специальную площадку, расположенную вне производственного здания-цеха.

Хранение пустой тары в рабочих помещениях запрещается.

102.  Для устранения возможности загрязнения пола и оборудования лакокрасочными материалами переливание их из одной тары в другую и в рабочую посуду должно производиться на металлических поддонах с бортами не ниже 5 см.

Разлитые на пол краски и растворители должны немедленно убираться и удаляться из помещения малярного цеха.

103.  Использованные промасленные тряпки и ветошь надо складывать в металлические ящики, снабженные крышками; к концу каждой смены такие тряпки надо выносить из рабочего помещения в Специально отведенные места, по указанию пожарной охраны. Оставление промасленных тряпок и ветоши в помещении запрещается.

104.  Распылители и шланги, поступающие в кладовую после окончания работы, должны быть очищены от остатков краски или лака.

105.  Кисти, щетки, тряпки, пульверизаторы после работы следует хранить в плотно закрытых ведрах (или бидонах) под вытяжкой или в вентилируемых металлических запирающихся шкафах.

106.  Окраска крупногабаритных и тяжелых изделий несерийного производства, которая не может производиться в окрасочных камерах, в виде исключении с особого разрешения органов Государственной санитарной инспекции и технической инспекции профсоюзов может производиться в сборочном цехе на месте сборки при обязательном выполнении следующих условий:

а) обеспечения огнестойкости помещения;

б) производства окрасочных работ в смены, когда другие работы

в цехе не проводятся;

в) выключения на время окрасочных работ всех видов оборудования, вызывающих искрообразование (наждачные точила, электроподъемные устройства, паяльные лампы и др.);

г) интенсивного проветривания цехов во время окрасочных работ и по их окончании;

д) запрещения пребывания на участке окраски работников, не связанных с производством окраски;

е) обеспечения участков окраски необходимыми средствами огнетушения;

ж) снабжения маляров-пульверизаторщиков средствами индивидуальной защиты органов дыхания.

107.  Очистка поверхностей изделий перед окраской должна быть механизирована.

Ручная очистка допускается в тех случаях, когда объем работ по очистке поверхностей незначительный или когда по технологическим причинам применение механических средств невозможно или нецелесообразно.

Применение сухой пескоструйной очистки запрещается.

Очистка металлических поверхностей, покрытых ранее красками, содержащими свинец, должна производиться с увлажнением очищаемых поверхностей или другими способами, при которых содержание свинца в зоне дыхания работающего не будет превышать предельно допустимой нормы.

108.  Пребывание посторонних лиц, а также персонала, непосредственно не занятого работой в краскозаготовительных отделениях, окрасочных цехах и на складах хранения материалов, запрещается..

109.  Отопление окрасочных цехов должно быть воздушное, водяное или паровое низкого давления.

Температура поверхности нагревательных элементов не должна превышать 90  град.С.

110.  Отопление совместно с вентиляцией должно поддерживать в помещениях в переходное и зимнее время температуру воздуха 16-20 град.С, а летом не более чем на 3  град.С выше наружной (летней расчетной).

При воздушном отоплении рециркуляция приточного воздуха не допускается.

111.  Отопительные приборы в кладовых должны иметь ограждение, предохраняющее от соприкосновения с лакокрасочными материалами.

112.  У ворот производственных помещений окрасочных цехов, открываемых не менее чем на 40 мин в смену, в зданиях, расположенных в районах с расчетной температурой минус 20 град.С и ниже, когда исключена возможность устройства тамбуров или шлюзов, должны устраиваться воздушные завесы. Включение и выключение вентиляционных установок воздушных завес должно быть автоматизировано.

113.  Вентиляция окрасочных цехов должна быть механической, приточно-вытяжной.

Пуск окрасочных цехов и участков в эксплуатацию до устройства вентиляции и доведения ее до проектной мощности запрещается.

114.  Для обеспечения необходимого оздоровительного эффекта вентиляции необходимо в максимальной мере использовать рациональную организацию технологического процесса окраски и всех возможных средств механизации производственных операций.

115.  Вентиляция должна обеспечивать концентрации вредных веществ в зоне расположения рабочих, не превышающие предельно допустимые в соответствии с действующими санитарными нормами.

116.  Вытяжная вентиляция должна быть местной. Местные отсосы должны быть выполнены в виде укрытий рабочего стола или рабочей площадки, на которых производится окраска. При этом окрашиваемое изделие должно находиться внутри укрытия.

117.  Воздухоприемник следует располагать возможно ближе к источникам вредных выделений позади изделия или под ним таким образом, чтобы удаляемый загрязненный воздух не проходил через зону дыхания рабочего.

118.  При окраске небольших изделий местные отсосы следует выполнять в виде шкафов-укрытий. Маляр при этом должен находиться вне шкафа-укрытия.

119.  При окраске изделий среднего размера, типа небольших станков, кабин тракторов и грузовых автомашин местная вентиляция должна выполняться в виде устанавливаемых на полу камер, в которые помещаются изделия.

Процесс окраски в камере должен быть организован таким образом, чтобы маляр во время окраски находился на стационарном рабочем месте (или рабочей площадке) в потоке поступающего чистого воздуха.

120.  Расчетный объем отсасываемого воздуха при устройстве местной вентиляции должен определяться по средним скоростям всасывания воздуха в рабочих проемах укрытий или камер, назначаемых в соответствии со способом окраски и составом покрытия (см. таблицу).

Способ окраски

Характеристика лакокрасочных
материалов

Расчетная
скорость,
м/с

Лакокрасочные материалы, не содержащие в летучей части ароматических углеводородов

0,5

Кистью, окунанием, обливанием, валиками, вальцами и т.п.

Лакокрасочные материалы, содержащие диизоцианаты или бензол

1,2

Лакокрасочные материалы, содержащие в летучей части другие ароматические углеводороды (при отсутствии бензола)

1,0

Лакокрасочные материалы, не содержащие ароматических углеводородов, диизоцианатов и свинцовых соединений

1,0

Пульверизационный

Лакокрасочные материалы, содержащие свинцовые соединения или ароматические углеводороды (кроме бензола)

1,7

Лакокрасочные материалы, содержащие диизоцианаты или бензол

0,3 – 0,5

В электрическом поле

Все лакокрасочные материалы

0,5

Примечание. Для окрасочных камер, в которых при пульверизационной окраске изделий возможно применение различных по химическому составу лакокрасочных материалов, за расчетную среднюю скорость всасывания в рабочем проеме камеры следует принимать максимальную скорость воздуха.

121.  При окраске крупных изделий типа грузовых автомашин следует устраивать вентилируемые камеры с отсосом воздуха по всей площади потолка.

122.  При окраске изделий очень большого габарита местную вентиляцию следует устраивать по принципу вентилирования ограниченного участка изделия, окрашиваемого в данный момент. При этом требуется перемещение изделия относительно вентиляционной установки или установки относительно изделия.

Расчетные объемы отсасываемого воздуха должны определяться из условия, чтобы скорость отсасываемого воздуха на рабочем месте составляла не менее 1 м/с.

123.  Уникальные крупногабаритные изделия, устройство окрасочных камер которых технически сложно, надо окрашивать на участках, оборудованных вытяжкой через решетки в полу. Такие участки должны быть выделены из общего помещения перегородками облегченного типа или ширмами.

Изделия следует размещать по возможности в центре решетки и во всяком случае не ближе чем на 300 мм от ее края. Высота окрашиваемых деталей не должна превышать 0,75 меньшего размера стороны прямоугольной решетки.

Объем вентиляционного воздуха определяется из расчета 1800 м3 /ч на 1 м2 площади решетки или обеспечения скорости отсоса воздуха через отверстия решетки не менее 0,5  м/с (для лакокрасочных материалов, не содержащих свинцовых соединений, ароматических углеводородов и диизоцианатов).

124.  Приточный воздух должен подаваться приточными системами в верхнюю зону помещения или рассеянно в рабочую зону с такой скоростью выпуска, чтобы на рабочем месте подвижность воздуха не превышала 0,3 м/с.

125.  В холодный и переходный периоды года приточный воздух должен подогреваться до температуры воздуха в помещении. За расчетную температуру наружного воздуха при проектировании приточной вентиляции следует принимать расчетную отопительную температуру.

В летний период при расчетной наружной температуре выше +30 град.С должно предусматриваться охлаждение приточного воздуха.

126.  В серийном производстве окраска крупных изделий, а также изделий, значительных по высоте, должна производиться в окрасочных цехах на фиксированных местах. При этом целесообразно отсос воздуха осуществлять из-под окрашиваемого изделия через отверстия в полу и с помощью стационарных или подвижных местных вытяжных вентиляционных установок, приближенных к местам окраски. Приточный воздух должен подаваться рассеянно с малой скоростью в верхнюю зону цеха и на рабочие места и не должен мешать установившемуся течению загрязненного воздуха к всасывающим отверстиям вытяжных вентиляционных установок.

Окраска изделия в этом случае должна производиться снизу вверх.

127.  В отдельных случаях, когда крупные изделия окрашиваются кистевым способом не на фиксированных местах, допускается устройство общеобменной приточно-вытяжной механической вентиляции.

В случаях, когда окраска производится непосредственно в помещении сборочного или другого немалярного цеха, на выделенных для малярных работ участках приточная вентиляция должна быть устроена так, чтобы не вовлекать вредные пары и аэрозоль в общую циркуляцию в помещении. Целесообразна подача рассеянного притока на участки, смежные с малярными.

В обособленном помещении малярного отделения допускается сосредоточенная подача воздуха.

128.  При окраске внутренних поверхностей крупногабаритных изделий (например, вагонов, кабин экскаваторов и т.п.) должны применяться соответствующие установки для вентилирования внутреннего пространства. В дополнение к вентиляционным устройствам следует применять индивидуальные средства защиты органов дыхания работающего: скафандры, шланговые противогазы, маски и другие защитноизолирующие средства с принудительной подачей воздуха.

129.  Воздух, отсасываемый от мест пульверизационной окраски, во всех случаях должен подвергаться очистке от красочного аэрозоля (красочной пыли). Очистное устройство должно размещаться вблизи приемного отверстия. Очистку воздуха следует производить мокрым способом в гидрофильтрах, что обеспечивает максимальную пожаро- и взрывобезопасность вентиляционной установки и облегчает очистку воздуходуховодов и вентилятора.

130.  Выкидные трубы вытяжной вентиляции окрасочных цехов должны быть выведены не менее чем на 2 м над коньком кровли. При наличии рядом стоящих зданий должны учитываться также местные условия (планировка и высота зданий, направление господствующих ветров и т.п.).

Выкидные трубы не должны иметь колпаков.

131.  Забор снаружи приточного воздуха для систем механической вентиляции должен производиться преимущественно через отверстия в стенах на высоте от уровня земли не меньше 2 м в местах наименьшего загрязнения воздуха. Отверстия для забора чистого и выброса загрязненного воздуха должны быть расположены на расстоянии не менее 15 м с учетом розы ветров.

132.  При невозможности по местным условиям обеспечить забор свежего воздуха из незагрязненной зоны его следует подвергать очистке фильтрах.

133.  Все вентиляционные системы и места установки вентиляционного оборудования должны быть легкодоступны для осмотра, очистки м ремонта.

134.  Конструкция и материалы вентиляторов и регулирующих устройств в вытяжных вентиляционных системах должны исключать Возможность искрообразования; моторы должны быть во взрывобезопасном исполнении.

Моторы для приточных вентиляционных установок, расположенные непосредственно в помещении малярного отделения, должны быть закрытого типа.

135.  Все воздуховоды, камеры, фильтры и другие элементы вентиляционных систем должны быть выполнены из несгораемых материалов.

136.  Все соединения вытяжной системы должны быть уплотнены. Люки для очистки, ремонта и места разъемных соединений должны иметь уплотняющие прокладки из несгораемого материала.

131.  Установки механической вентиляции должны быть оборудованы необходимыми контрольно-измерительными приборами.

138.  Администрация должна обеспечить систематический уход за состоянием окрасочных камер, надзор за эффективной работой окрасочных вентилируемых камер, кабин и вытяжных шкафов и планово-предупредительный ремонт вентиляционных устройств.

]39.  Очистка окрасочных камер (кабин) и шкафов от осевших красок должна производиться ежедневно после тщательного их вентилирования. Очистка сепараторов должна производиться не реже чем через 180 ч непрерывной работы местного отсоса.

140.  В целях облегчения очистки воздухоприемники, воздуховоды, роторы вентиляторов и другие элементы вентиляционного оборудования следует покрывать тавотом или другими подобными смазочными материалами, а- стенки камер, подверженные особо интенсивному загрязнению краской в местах прямого попадания на них струи, следует обкладывать бумагой, которая периодически должна заменяться новой.

Рекомендуется. покрытие внутренних стенок камер составом типа ПС-40, быстро полимеризующимся после нанесения и образующим легко снимаемую пленку.

Для очистки должен применяться инструмент из цветного металла, исключающий искрообразование.

141.  На каждую вентиляционную установку в цехе должен быть заведен специальный прошнурованный и пронумерованный журнал эксплуатации, в который должны заноситься результаты осмотров, очистки и ремонта вентиляционной установки, а также должна быть составлена инструкция по эксплуатации.

142.  С целью проверки эффективности вентиляции и состояния воздушной среды необходимо систематически, не реже одного раза в квартал, производить анализы воздушной среды на рабочих местах маляров. Кроме того, анализы воздушной среды следует проводить в каждом отдельном случае при изменении технологического процесса, реконструкции вентиляционных установок и т.п.

143.  Устройство и эксплуатация осветительных установок должны производиться в соответствии с требованиями настоящих Правил, «Правил устройства электроустановок» и главы II.  Â-6 «Ñòðîèòåëüíûõ íîðì è ïðàâèë» ñ èçìåíåíèÿìè, ââåäåííûìè Ãîññòðîåì ÑÑÑÐ ñ 1 ÿíâàðÿ 1959 ã. Îñâåùåííîñòü íà ïðîèçâîäñòâåííûõ ïëîùàäÿõ è ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòÿõ äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü «Íîðìàì èñêóññòâåííîãî îñâåùåíèÿ ïðåäïðèÿòèé ìàøèíîñòðîåíèÿ», óòâåðæäåííûì Ïðåçèäèóìîì ÖÊ ïðîôñîþçà ðàáî÷èõ ìàøèíîñòðîåíèÿ 22 èþíÿ 1960 ã.

144. Ìèíèìàëüíîå çíà÷åíèå êîýôôèöèåíòà åñòåñòâåííîé îñâåùåííîñòè äëÿ ïîìåùåíèé îêðàñî÷íûõ öåõîâ ïðè âåðõíåì è êîìáèíèðîâàííîì îñâåùåíèè äîëæíî áûòü íå ìåíåå 5%, ïðè áîêîâîì îñâåùåíèè – íå ìåíåå 1,5%.

145. Ìèíèìàëüíàÿ îñâåùåííîñòü ðàáî÷èõ ïîâåðõíîñòåé èñêóññòâåííûì ñâåòîì â ïîìåùåíèÿõ îêðàñî÷íûõ îòäåëåíèé ïðè îäíîì îáùåì îñâåùåíèè äîëæíà ñîñòàâëÿòü 150 ëê (ëîêàëèçîâàííîå) ïðè îáîðóäîâàíèè ïîìåùåíèÿ ëàìïàìè íàêàëèâàíèÿ è 300 ëê ïðè îáîðóäîâàíèè ëþìèíåñöåíòíûìè ëàìïàìè.

146. Îñíîâíûå ïðîõîäû öåõà äîëæíû áûòü îáîðóäîâàíû àâàðèéíûì îñâåùåíèåì, îáåñïå÷èâàþùèì îñâåùåííîñòü íà ïîëó â ïðîõîäàõ íå ìåíåå 0,3 ëê.

147. Âî èçáåæàíèå îòðàæåííîãî áëåñêà îñâåùåíèå ðàáî÷èõ îïåðàöèé ïî îêðàñêå è ïðè êîíòðîëå äîëæíî îñóùåñòâëÿòüñÿ ñâåòèëüíèêàìè, ïåðåêðûòûìè ñâåòîðàññåèâàþùèìè çàòåíèòåëÿìè, êàê äëÿ ëàìï íàêàëèâàíèÿ, òàê è äëÿ ëþìèíåñöåíòíûõ ëàìï.

148. Ýëåêòðîîñâåùåíèå îêðàñî÷íûõ êàìåð äîëæíî îñóùåñòâëÿòüñÿ ÷åðåç çàùèòíûå ñòåêëà, óñòàíîâëåííûå â êðûøå èëè ñòåíàõ êàìåðû.

149. Íàïðÿæåíèå íà ëàìïàõ ñâåòèëüíèêîâ ñòàöèîíàðíîãî ìåñòíîãî îñâåùåíèÿ, à òàêæå ñâåòèëüíèêîâ îáùåãî îñâåùåíèÿ ïðè âûñîòå èõ ïîäâåñà íàä óðîâíåì ïîëà èëè ðàáî÷åé ïëîùàäêè ìåíåå 2,5 ì äîëæíî ñîñòàâëÿòü íå áîëåå 36 Â. Äëÿ ïåðåíîñíîãî îñâåùåíèÿ äîëæíî ïðèìåíÿòüñÿ íàïðÿæåíèå íå âûøå 12 Â. Ïîíèæàþùèå òðàíñôîðìàòîðû è øòåïñåëüíûå ðîçåòêè äîëæíû áûòü óñòàíîâëåíû çà ïðåäåëàìè ïîìåùåíèÿ.

150. Ïðè ïðîåêòèðîâàíèè îñâåòèòåëüíûõ óñòàíîâîê ñ ëàìïàìè íàêàëèâàíèÿ â ïîìåùåíèÿõ, ãäå ïðîèçâîäèòñÿ îêðàñêà èçäåëèé, êîýôôèöèåíò çàïàñà ïðèíèìàåòñÿ ðàâíûì 1,5, à ïðè ëþìèíåñöåíòíîì îñâåùåíèè 1,8.

151. Äëÿ îñâåùåíèÿ ïðîèçâîäñòâåííûõ ïîìåùåíèé îêðàñî÷íûõ öåõîâ è ó÷àñòêîâ äîëæíî ïðèìåíÿòüñÿ îáîðóäîâàíèå çàêðûòîãî òèïà, à â ïðåäåëàõ îêðàñî÷íûõ êàìåð – âî âçðûâîáåçîïàñíîì èñïîëíåíèè.

152. Î÷èñòêà ñâåòèëüíèêîâ â îêðàñî÷íûõ öåõàõ äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ ïðè îòêëþ÷åííîì íàïðÿæåíèè ýëåêòðîìîíòåðàìè â ñëåäóþùèå ñðîêè:

à) ñâåòèëüíèêîâ îáùåãî îñâåùåíèÿ â ïðîèçâîäñòâåííûõ ïîìåùåíèÿõ – íå ðåæå òðåõ ðàç â ìåñÿö;

6) ñâåòèëüíèêîâ â áûòîâûõ ïîìåùåíèÿõ – íå ðåæå äâóõ ðàç â ìåñÿö;

â) ñâåòèëüíèêîâ, óñòàíîâëåííûõ â îêðàñî÷íûõ êàìåðàõ, à òàêæå ñâåòèëüíèêîâ ìåñòíîãî îñâåùåíèÿ – åæåäíåâíî.

Завантажити