И-4-49. Ремонт и наладку радиоэлектронной части установки необходимо выполнять в соответствии с разделом К настоящих Правил
И-4-50. При получении генерации и подборе оптимального режима работы ОКГ запрещается смотреть в луч и его зеркальное отражение
И-4-51. С зоны прохождения луча необходимо убрать предметы, могущие вызвать зеркальное отражение.
И-4-52. Запрещается юстировать оптическую систему по коллиматору и находиться на пути луча ОКГ при заряженном блоке конденсатора, так как возможна самопроизвольная вспышка ламп накачки и генерация излучения ОКГ
И-4-53. При измерении характеристик (параметров) ОКГ необходимо следить за тем, чтобы световой поток полностью попадал в приемное окно измерителя (зона излучения должна быть ограничена экраном, непрозрачным для данного излучения).
И-4-54. Запрещается смотреть в окна генерирующего ОКГ.
И-4-55. К экспериментальным работам относятся:
а) исследование характеристик или режимов самой установки ОКГ, когда в нее внесены конструктивные или технологические изменения;
б) изучение воздействия луча ОКГ на исследуемый объект или взаимодействия луча с исследуемым объектом;
в) исследование поведения луча, определяемого наличием на его пути объектов с особыми оптическими свойствами, приводящими к изменению параметров луча или вызывающими появление новых или малоизученных эффектов;
г) различные исследования ОКГ, окончательные результаты которых не могут быть предвидены заранее из-за неопределенности промежуточных этапов
И-4-56. Экспериментальные работы, названные в п И-4-55, по условиям безопасного выполнения делятся на-
1) подготовительные работы;
2) эксперимент.
И-4-57. Подготовительные работы могут выполняться работниками различных профессий на недействующем оборудовании под наблюдением одного из лиц, участвующих в проведении эксперимента.
И-4-58. Эксперимент выполняется инженерно-техническими работниками при участии высококвалифицированных рабочих необходимых профессий
Количество работающих должно быть не менее двух человек, один из которых обязательно инженерно-технический работник, имеющий квалификационную группу не ниже IV,
Квалификационная группа рабочего должна быть не ниже III.
И-4-59. Экспериментальная работа проводится по программе, выданной начальником подразделения, лаборатории.
И-4-60. Руководитель, выдающий программу работ, определяет необходимость, объем, длительность и условия безопасного выполнения экспериментальной работы.
И-4-61. Инженерно-технический работник, возглавляющий бригаду, производящую экспериментальную работу, обязан обеспечить выполнение мер безопасности, предусмотренных программой работ и настоящим разделом Правил, а также наличие, целость и исправное действие ограждений, экранировок, защитных устройств и средств, инструмента, приспособлений, требующихся в работе.
И-4-62. При организации и проведении экспериментальных работ должно быть обеспечено выполнение следующих условий:
место проведения экспериментальных работ должно иметь четко обозначенные границы;
на выделенной площади во время эксперимента не должны находиться лица, не участвующие в данной работе;
проводимая работа не должна создавать вредных и опасных условий труда как для непосредственных исполнителей, так и для других лиц. До начала эксперимента рабочее место должно быть укомплектовано необходимыми экранирующими и защитными средствами;
эксперимент должен проводиться в смену с наименьшим пребыванием людей на участке;
оборудование, применяемое в эксперименте, должно иметь общее отключающее устройство.
И-4-63. Лицо, выдавшее программу работ, после выполнения подготовительного этапа, проверяет состояние рабочего места совместно с инженерно-техническим работником, возглавляющим бригаду при эксперименте.
И-4-64. При выполнении эксперимента необходимо соблюдать следующие требования:
в оборудовании, предназначенном для различных видов технологической обработки элементов ОКТ, должно быть предусмотрено для этого место (рабочая камера, гнездо, панель и т. п.), оснащенное приспособлениями, устройствами и средствами, защищающими персонал от
воздействия факторов опасности и вредности. С этой целью допускается использовать ранее созданные конструкции, если они при новых технологических условиях будут соответствовать указанным требованиям;
подсоединение и отсоединение проводников во всех цепях (линиях) должно осуществляться только после снятия напряжения и остаточных зарядов;
механические, монтажные, сантехнические и тому подобные работы, необходимость в которых может возникнуть в ходе эксперимента, должны выполняться только на недействующем оборудовании;
замена оборудования в ходе эксперимента должна производиться только после снятия с него напряжения и остаточных зарядов;
изделия (приборы), которые имеют стеклянные оболочки объемом более 2 л и в процессе работы находятся под давлением, надележит ограждать или помещать в камеры;
охлаждающие системы, в которых применяются в качестве хладоагентов легковоспламеняющиеся жидкости, или газы, или хладоагенты, поддерживающие горение, подлежат предварительному испытанию на герметичность до включения их в работу;
при работе с закрытыми установками необходимо следить за наличием и целостью светонепроницаемых оболочек, чтобы избежать облучения персонала излучением ОКГ;
при работе с открытыми установками необходимо поставить экраны, ширмы, шторы, предостерегающие плакаты, ограждения, препятствующие проходу людей в зону излучения или в потенциально опасную зону.
При излучении воздействия луча ОКГ на исследуемый объект или взаимодействия луча с исследуемым объектом необходимо предусмотреть защиту оператора от осколков исследуемого образца, так как в результате разогревания возможно растрескивание материала.
И-4-65. По окончании экспериментальной работы, выполняющейся в общих производственных помещениях, место работы освобождается от всего оборудования, которое было доставлено для эксперимента.
Демонтаж осуществляется по указанию лица, выдавшего программу работ.
ГЛАВА И-5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С УСТАНОВКАМИ УЛЬТРАЗВУКОВЫХ КОЛЕБАНИЙ
И-5-1. Требования, настоящей главы Правил распространяются на работы с установками ультразвуковых колебаний, применяемыми в технологических процессах электронной промышленности.
И-5-2. Данная глава Правил разработана с учетом требований «Санитарных норм проектирования промышленных предприятий» СН245-71 и «Гигиенических тре- бований к устройству и эксплуатации ультразвуковых установок» № 515а-64 и предусматривает:
допустимые уровни звуковых давлений на рабочих местах при работе ультразвуковых установок;
требования к ультразвуковым установкам и их раз-мещению;
мероприятия по уменьшению шума и ограничению воздействия на руки работающих звуковой энергии, передаваемой через жидкие и твердые среды.
И-5-3. Лица, направляемые на работу и работающие на ультразвуковых установках, должны проходить предварительные (при поступлении на работу) и периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом министра здравоохранения СССР №400 от 30 мая 1969г. аналогично лицам, работающим в условиях воздействия интенсивного производственного шума.
И-5-4. Уровни звуковых давлений на рабочих местах у работающих ультразвуковых установок не должны превышать:
в октавных полосах частот со среднегеометрическими частотами до 8000 Гц включительно — уровней, указанных в табл И 5-1;
Таблица И-5-1
Допустимые уровни звукового давления и уровни звука
на постоянных рабочих местах
среднегеометрические частоты октавных полос, Гц | Уровни | |||||||
63 | 125 | 250 | 500 | 1000 | 2000 | 4000 | 8000 | дБ-А |
Уровни звукового давления, дБ
103 | 96 | 91 | 88 | 85 | 83 | 80 | 80 | 90 |
в 1/3 октавных полосах частот со среднегеометрическими частотами 12500 Гц и выше — уровней, указанных в табл. И-5-2.
Таблица И-5 2
Допустимые уровни звукового давления для рабочих мест у ультразвуковых установок
Среднегеометрические частоты l /3 октавных полос, Гц | ||
12500 | 16000 | 20 000 и выше |
Уровни звукового давления, дБ
75 | 85 | 110 |
Примечание При суммарном времени воздействия ультразвука менее 4 ч в смену указанные в таблице уровни следует увеличивать в соответствии с табл. И 5-3
Таблица И-5 3
Поправки к уровням звукового давления для рабочих мест у ультразвуковых установок
Суммарная длительность воздействия ультразвука | Поправка, дБ |
От 1 до 4 ч | +6 |
» 1/ 4 » 1 | + 12 |
» 5 » 15 мин | + 18 |
» 1 » 5 | +24 |
Примечание. Длительность воздействия ультразвука должна быть обоснована расчетом или подтверждена технической документацией
И-5-5. Вновь разрабатываемые ультразвуковые установки должны полностью соответствовать требованиям данной главы и соответствующим ГОСТ. При проектировании новых ультразвуковых установок не рекомендуется выбирать рабочие частоты ниже 22 кГц
Предприятия, выпускающие ультразвуковые установки, обязаны вносить в паспорт оборудования данные о характере его шума и указывать условия эксплуатации, при которых шум на рабочих местах не будет превышать допустимых величин.
И-5-6. Ультразвуковые установки, генерирующие шум, не превышающий допустимых уровней звуковых давлений (п. И-5-4), могут размещаться в общих производственных помещениях.
И-5-7. Ультразвуковые установки, генерирующие шум, в котором уровни звуковых давлений в частотных полосах спектра превышают допустимые значения (п. И-5-4), должны быть оборудованы звукоизолирующими кожухами или экранами (приложение 33) и блокировкой, отключающей преобразователи при открывании кожухов.
И-5-8. В тех случаях, где невозможно снизить шум с помощью кожухов и экранов до допустимых величин, технологическую часть ультразвуковых установок необходимо размещать в выгородках или в звукоизолирован-ных кабинах, куда могут заходить только лица, непосредственно занятые обслуживанием установки, используя средства индивидуальной защиты от шума ультразвуковых установок (приложение 34). Стенки кабины и выгородок должны быть облицованы изнутри звукопоглощающими материалами.
И-5-9. В технологических элементах ультразвуковых установок должны быть предусмотрены меры, обеспечивающие отсутствие электрических потенциалов в тех средах, с которыми приходится соприкасаться обслуживающему персоналу (например, жидкость в моечной ванне).
И-5-10. Все высокочастотные части схемы, в том числе и провода, соединяющие генератор с преобразователем, должны быть экранированы в соответствии с требованиями санитарных норм.
И-5-11. Ультразвуковые установки, при работе которых в воздух помещений выделяются пары, газы и другие аэрозоли, оказывающие вредное воздействие на работающих, должны иметь укрытия с вентиляционными отсосами и эксплуатироваться с соблюдением требований разд. Г настоящих Правил.
И-5-12. При работе ультразвуковых установок должен быть полностью исключен непосредственный контакт рук работающих с жидкостью, ультразвуковым инструментом и обрабатываемыми деталями.
И-5-13. В тех случаях, когда выключение преобразователей при работе с ультразвуковыми ваннами нежелательно, детали следует погружать в ванну в сетках (корзинках), снабженных ручками с виброизолирующим покрытием. При работе на станках закрепление деталей должно производиться при помощи специальных приспособлений с виброизоляцией.
И-5-14. При соприкосновении с преобразователем, обрабатываемыми деталями и озвучиваемой жидкостью необходимо использовать специальные перчатки (резиновые с хлопчатобумажной подкладкой) или две пары перчаток (внутренние хлопчатобумажные, наружные резиновые). Во время работы не допускается смачивание внутренних хлопчатобумажных перчаток.
И-5-15. В тех случаях, когда неудобно пользоваться перчатками, для защиты рук работающих необходимо использовать пинцеты, зажимы, щипцы и другие приспособления с виброизолирующим покрытием поверхности рукояток. Для виброизоляции можно использовать один из следующих материалов, мм:
Пористая резина . | 5 | Войлок . . . | 2 |
Поролон ..... | 5 | Латекс . . . | 5 |
И-5-16. Удержание руками обрабатываемых деталей без применения средств защиты рук допускается в исключительных случаях при сварке миниатюрных изделий электронной техники по согласованию с санитарно-эпи-демиологической службой и технической инспекцией профсоюза.
ГЛАВА И-6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ
С КОНТРОЛИРУЕМОЙ ГАЗОВОЙ СРЕДОЙ
И-6-1. Требования настоящей главы Правил распространяются на работы с оборудованием, в рабочем объеме которого для выполнения технологических процессов требуется создание восстанавливающей или защитной (нейтральной) газовой среды (водород, смесь водорода с азотом, диссоциированный аммиак, эндогаз, экзогаз, азот, аргон, вакуум и др.)1.
И-6-2. По конструктивному исполнению, принципу действия, способу загрузки и выгрузки обрабатываемых изделий технологическое оборудование с контролируемой газовой средой делится на:
оборудование периодического действия (камерное, шахтное, колпаковое, элеваторное и т. п.), как правило, с ручной загрузкой и выгрузкой;
оборудование непрерывного действия (туннельное,
1 В дальнейшем такие газовые среды будут называться контролируемыми
конвейерное, толкательное, руЧьеЁое, протяжное и т. п.) как с ручной, так и с механизированной загрузкой (подачей) и выгрузкой изделий.
И-6-3. При работе с контролируемыми газовыми средами следует иметь в виду, что в их состав могут входить горючие и взрывоопасные (водород, диссоциированный аммиак, аммиак, окись углерода и др.) или отравляющие (окись углерода, аммиак, окислы азота и др.) газы.
Концентрация горючих (взрывоопасных) газов в воздухе помещений, где эксплуатируется оборудование с контролируемой газовой средой, не должна быть выше 1/5 нижнего предела их взрываемости, а концентрация отравляющих газов не должна превышать предельно допустимых концентраций, установленных действующими санитарными правилами и нормами.
Анализ воздуха на содержание вредных газообразных веществ должен проводиться регулярно в сроки, согласованные с органами санитарного надзора.
И-6-4. При применении в качестве контролируемой газовой среды инертных газов (азот, аргон, двуокись углерода и др.) должны быть приняты меры, исключающие вытеснение этими газами кислорода из производственного помещения.
Содержание кислорода в воздухе производственных помещений должно быть не менее 19% (по объему).
И-6-5. В помещениях на рабочих местах, где эксплуатируется оборудование с горючими (взрывоопасными) или отравляющими газовыми средами, должны быть вывешены инструкции по технике безопасности. В инструкциях должны быть указаны характеристики применяемых газов (предел взрываемости, предельно допустимая концентрация и т. п.), конкретные меры безопасности при выполнении технологических операций и действия персонала в аварийных случаях.
И-6-6. В помещениях, в которых эксплуатируется оборудование с горючей (взрывоопасной) контролируемой газовой средой, потолки должны быть, как правило, гладкими.
При наличии ригелей межригельные отсеки должны сообщаться между собой в высшей точке через стальные трубы диаметром не менее 25 мм, установленные горизонтально у каждой колонны в местах примыкания к ним ригеля
В местах возможного скопления газов должны быть установлены автоматические газоанализаторы, сигнализирующие об опасной концентрации газов в помещении.
И-6-7. Помещения, в которых размещается оборудование с контролируемой газовой средой, должны быть оборудованы приточной и вытяжной вентиляцией.
Вентиляционные системы следует рассчитывать и выполнять в соответствии с действующими СНиП «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха. Нормы проектирования». При этом необходимо учитывать физические свойства и химический состав применяемых газовых сред и газов, выделяющихся в производственное помещение.
И-6-8. Над местами технологических выбросов газа и местами сжигания газа должны устанавливаться местные вентиляционные отсосы или вытяжка другого типа (например, трубопровод) с выводом газа непосредственно в вытяжную вентиляционную систему или на улицу.
Местные отсосы должны обеспечивать полное улавливание вредных выделений и горючих газов, надежно крепиться и не создавать неудобства для работающих.
И-6-9. Вытяжные вентиляторы, через которые проходят горючие газы, должны быть взрывобезопасного исполнения.
И-6-10. В отдельных случаях допускается сжигание выходящего из рабочего объема оборудования газа без местных вентиляционных отсосов, но при условии установки в патрубке горелки (свечи) специальных фильтров, очищающих газы от аэрозолей, пыли и других вредных примесей (см. также требования п. И-6-32).
И-6-11. Помещения, в которых применяются горючие газы, должны иметь устройства, обеспечвающие их естественную вентиляцию в нерабочее время. Если это требование несовместимо с требованиями электронноваку-умной гигиены, то помещения и в нерабочее время должны вентилироваться с помощью механической вентиляции.
И-6-12. Для освещения помещений, в которых размещается оборудование с горючей контролируемой газовой средой, должны применяться светильники повышенной надежности.
И-6-13. Оборудование с контролируемой газовой средой разрешается размещать как в отдельном, так и об-
щем производственном помещении при выполнении всех требований настоящих Правил
Помещения, в которых размещается оборудование с горючей или взрывоопасной газовой средой, должны иметь запасной, эвакуационный выход.
И-6-14. При размещении и монтаже оборудования с горючей контролируемой газовой средой следует руководствоваться действующими «Правилами безопасности в газовом хозяйстве», строительными, санитарными, противопожарными нормами и правилами, а также отраслевыми нормами и указаниями, согласованными с Гос-гортехнадзором.
И-6-15. Расстояния между отдельными единицами оборудования, между оборудованием и конструктивными элементами зданий, между оборудованием и щитами (шкафами) управления выбираются в зависимости ог выполняемого технологического процесса, конструктивных особенностей оборудования, способа загрузки и выгрузки изделий, вида применяемых вспомогательных приспособлений и внутрицехового транспорта. Но при этом во всех случаях для работников, выполняющих технологические операции, осуществляющих техническое обслуживание и ремонт оборудования, должны быть предусмотрены рабочие места и проходы следующих размеров:
а) с лицевой стороны пультов и панелей управления оборудованием не менее 1м — при однорядном расположении оборудования и не менее 1,5 м — при двухрядном расположении оборудования;
б) с задней и боковых сторон оборудования, имеющего устройства, к которым необходим доступ персонала, — не менее 0,8 м.
В указанные размеры не входят общие проходы и проезды, пространство, необходимое для открывания дверей, имеющихся на оборудовании, и площади для размещения цеховой тары и других приспособлений.
Допускается устанавливать две единицы оборудования рядом без прохода между ними, если по условиям эксплуатации проход не требуется.
И-6-16. Пульты (панели) управления, приводы механизмов и краны (вентили) на трубопроводах следует располагать в таких местах, чтобы лица, работающие с оборудованием, не подвергались воздействию высокой
температуры, энергии интенсивных излучений радиочастот, инфракрасному облучению и т п
И-6-17. Рабочие места у оборудования с контролируемыми газовыми средами должны быть снабжены необходимыми инструментом и приспособлениями для загрузки и выгрузки изделий, исключающими необходимость приближения рук и лица работающих к нагретым предметам и пламени газовых свечей и завес, а также необходимыми защитными средствами (экранами со светофильтрами, перчатками или рукавицами из теплоизо-лирующей или двухслойной хлопчатобумажной ткани, защитными очками со светофильтрами и др.)
И-6-18. Оборудование с контролируемой газовой средой должно быть герметичным с минимальным количеством отверстий и неплотностей Сварка кожуха и металлического муфеля должна выполняться газоплотным швом, качество которого должно проверяться при изготовлении оборудования.
Места разъема кожуха (колпака) должны уплотняться с помощью надежных прижимных соединений с прокладками.
Вводы нагревательных элементов, вводы газа, чехлы термопар и т. п. должны герметизироваться при помощи сальниковой арматуры или фланцев с уплотняющими набивками или прокладками
И-6-19. Герметичность оборудования с горючими и отравляющими газовыми средами должна проверяться-
после каждой загрузки изделий (деталей) непосредственно перед включением электроэнергии, при эксплуатации оборудования периодического действия;
не реже 1 раза в смену — при эксплуатации оборудования непрерывного действия, работающего с остановками в течение суток;
не реже 1 раза в неделю — при эксплуатации оборудования непрерывного действия, работающего без остановок от ремонта до ремонта.
Герметичность сварных швов проверяется один раз перед пуском оборудования.