НПАОП 32.1-1.01-72 Правила техники безопасности и производственной санитарии в электронной промышленности

И-4-8. При разработке проектов, планировок и размещении оборудования на производственных площадях следует руководствоваться строительными, противопожарными, санитарными нормами и «Правилами устройств электроустановок». При этом с учетом конструктивных и технологических особенностей оборудования должны быть предусмотрены рабочие места и проходы следующих размеров:

а) с лицевой стороны пультов и панелей управления оборудованием — не менее 1 м при однорядном расположении оборудования и не менее 1,2 м при двухрядном расположении оборудования,

б) с задней и боковых сторон, имеющих открывающиеся двери, съемные панели и другие устройства, к которым необходим доступ персонала, — не менее 0,8 м.

В указанные размеры не входят общие проходы, пространство, необходимое для открывания дверей, имеющихся на оборудовании, площади для размещения переносной измерительной аппаратуры, цеховой тары и других приспособлений, зона распространения луча ОКГ в случае открытой установки.

Расстояния следует отсчитывать от максимально выступающей точки на оборудовании, а со стороны двери— от кромки двери при перпендикулярном положении ее по отношению к оборудованию до стены или следующего ряда оборудования.

И-4-9. Установки ОКГ могут размещаться в отдельных или общих производственных помещениях, или на открытых площадях при соблюдении требований настоящих Правил.

Исключение составляют ОКГ мощностью более 1 кВт при длине более 10 м, которые должны размещаться только в отдельном помещении.

И-4-10. Относительная влажность, температура и скорость движения воздуха в рабочей зоне помещений должны соответствовать санитарным нормам проектирования промышленных предприятий.

И-4-11. Освещенность рабочего места должна быть не ниже допустимых норм, определяемых строительными нормами и правилами, а также указаниями по проектированию производственных зданий.

Примечание. При проведении юстировочных работ допускается снижение освещенности рабочего места ниже минимальной нормы, о чем должно быть указано в инструкции по технике безопасности и производственной санитарии. При проведении этих работ необходимо дополнительное время для переадаптации глаза.

И-4-12. Внутренняя поверхность помещения, в котором находится ОКГ, а также предметы, находящиеся в этом помещении (за исключением используемых в работе элементов оптических систем), не должны иметь поверхностей с коэффициентом отражения больше 0,4; стены, потолок и пол помещения, а также предметы должны иметь матовую поверхность, обеспечивающую рассеянное отражение света при возможно меньшем коэффициенте отражения на длине волны излучения ОКГ. Коэффи-

циенты отражения некоторых материалов приведены в приложении 26.

И-4-13. В помещениях, в которых производятся или эксплуатируются ОКГ и возможно образование озона, окислов азота и других вредных газов и паров, должна быть предусмотрена вентиляция, обеспечивающая снижение содержания их в воздушной среде до концентраций, допускаемых санитарными нормами.

И-4-14. Ввод ОКГ в эксплуатацию осуществляется комиссией, назначенной главным инженером предприятия

И-4-15. Для предъявления комиссии по вводу в эксплуатацию ОКГ должны быть подготовлены следующая документация и средства защиты:

план размещения установки;

принципиальные электрические схемы установки, техническое описание и инструкция по эксплуатации;

инструкция по технике безопасности и производственной санитарии по управлению ОКГ;

протокол измерения сопротивления защитного заземления (зануления);

протокол измерения сопротивления изоляции проводов и кабелей, с помощью которых установка подключается к электросети;

протокол измерения интенсивности облучения оператора когерентным светом ОКГ;

протокол измерения рентгеновского излучения (для установок с рабочим напряжением более 10 кВ);

протокол измерения поля ВЧ (для установок с высокочастотным газовым разрядом);

протокол измерения уровня шума на рабочем месте;

протокол анализа воздушной среды рабочей зоны помещения на содержание вредных веществ;

защитные очки или защитные ограждения (светофильтры) с соответствующими спектральными характеристиками и оптической плотностью

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ОКГ

И-4-16. При разработке, производстве и эксплуатации ОКГ должны быть предусмотрены меры безопасности, обеспечивающие защиту персонала от-

облучения когерентным светом ОКГ;

облучения светом импульсных ламп накачки и ультрафиолетовым излучением газового разряда;

поражения электрическим током; облучения рентгеновским излучением; воздействия электромагнитного поля ВЧ или УВЧ; воздействия шума; воздействия вредных веществ; облучения нейтронным излучением. И-4-17. Интенсивность облучения персонала когерентным светом ОКГ не должна превышать предельно допустимых норм, утвержденных Министерством здравоохранения СССР.

Временно, до утверждения предельно допустимых норм, рекомендуется при оценке условий труда работаю-щих руководствоваться предельно допустимыми плотно- стями мощности или энергии, указанными в табл. И-4.

Таблица И-4

№ п/п

Тип ОКГ, режим работы

Предельно допустимая плотность потока мощности или энергии

1

Рубиновый, импульсный режим свободной генерации

2- 108 Дж/см2

2

Неодимовый, импульсный режим свободной генерации

2-10-7 »

3

Рубиновый, импульсный режим с модулированной добротностью

1 • 10-8 »

4

Неодимовый, импульсный режим с модулированной добротностью

1*10-7 »

5

Гелий-неоновый, непрерывный режим

1*10-6 Вт/см2

6

На двуокиси углерода, непрерывный режим

1*10-3 »

Примечание. Для типов ОКГ и режимов их работы, не вошедших в

табл И-4, необходимо полностью исключить возможность воздействия излуче-

ния на персонал при помощи защитных средств ]

Интенсивность облучения персонала когерентным светом ОКГ должна проверяться не реже 2 раз в год, a также при внесении каких-либо изменений в конструк- цию установки, изменении режима работы ОКГ, которые могут привести к увеличению интенсивности облучения работающих.

Впредь, до разработки и выпуска специальной аппа-ратуры, измерения интенсивности облучения оператора

отраженным светом ОКГ рекомендуется производить с помощью измерительной аппаратуры, указанной в приложении 27.

И-4-18. Для предотвращения поражения прямым или зеркально отраженным лучом ОКГ необходимо предусматривать:

а) ограждения, исключающие возможность выхода луча за пределы установки закрытого типа;

б) применение блокировки или затвора для защиты глаз оператора, работающего на установке, в которой система наблюдения совмещена с оптической системой;

в) ограждения, исключающие возможность проникновения человека в зону прохождения луча или зону с повышенной интенсивностью облучения;

г) запрещение операторам вносить в зону луча блестящие предметы при работе с открытыми установками, содержащими ОКГ;

д) ношение защитных очков.

И-4-19. Ослабление интенсивности облучения работающих рассеянным светом ОКГ достигается:

а) использованием мишени (п. И-4-20), ограничивающей распространение луча ОКГ;

б) сокращением длины луча ОКГ путем приближения мишени к выходному зеркалу с целью уменьшения энергии излучения, исходящей с пути прохождения луча;

в) применением стационарных или съемных ограждений (экранов), охватывающих зону прохождения луча (п. И-4-21);

г) устройством ограждений (п. И-4-22), препятствующих проходу людей в зону с повышенной интенсивностью облучения или выходу излучения ОКГ за пределы огражденной зоны;

д) применением защитных очков (п. И-4-23), обеспечивающих ослабление интенсивности облучения глаз до допустимой величины;

е) использованием предупредительной сигнализации (п. И-4-24), извещающей о готовности установки к генерации луча;

ж) выполнением требований к помещению, к освещению помещения и размещению ОКГ, изложенных в настоящей главе.

И-4-20. Мишень (устройство, ограничивающее распространение луча ОКГ) должна быть из несгораемого и неплавящегося материала. Для получения рассеянного

отражения поверхность мишени должна быть матовой с возможно малым коэффициентом отражения света на длине волны излучения ОКГ. Для окружающей мишень поверхности рекомендуется светлый цвет для создания более благоприятных условий адаптации глаз.

Широкое распространение получили мишени из асбоцемента.

И-4-21. Непрозрачные экраны или ограждения, препятствующие выходу световой энергии наружу, должны изготовляться из металлических листов (например, стальных, дюралюминиевых и т. п.). Допускается изготовление непрозрачных экранов из гетинакса, пластика, текстолита и пластмасс.

Экраны, которые должны поглощать излучение ОКГ и при этом быть прозрачными на всем или части видимого диапазона длин волн (частично прозрачные экраны), должны изготовляться из специальных стекол (приложение 28) или же органического стекла с соответствующей спектральной характеристикой. Оптическая плотность такого экрана на длине волны излучения ОКГ должна быть достаточной для ослабления интенсивности облучения на рабочем месте оператора до величины, не превышающей предельно допустимой.

Если энергия луча настолько велика, что может разрушить частично прозрачный экран, то должны быть приняты меры, исключающие возможность прямого попадания луча ОКГ на такой экран.

И-4-22. Ограждения, препятствующие проходу людей в зону с повышенной интенсивностью облучения или выходу излучений ОКГ за пределы огражденной зоны, должны быть изготовлены из непрозрачного теплостойкого материала. Они могут представлять собой щиты, шторы, занавески и т. п.

Допускается использование штор из непрозрачной материи. Запрещается направлять луч ОКГ на сгораемое ограждение.

При размещении ОКГ открытого типа вне помещения ограждения можно осуществить при помощи забора, щитов, каната с предупреждающими знаками. Пример предупреждающего знака приведен в приложении 29.

И-4-23. Защитные очки должны удовлетворять следующим требованиям:

Оптическая плотность защитных очков на основной длине волны ОКГ и на всех остальных, излучаемых сов-

местно с основной длинах волн должна быть достаточно большой для того, чтобы снизить интенсивность облучения глаз до безопасной величины. В качестве светофильтров рекомендуется применять стекла, марки которых приводятся в приложении 28.

Оптическая плотность светофильтров защитных очков, необходимая для снижения интенсивности облучения глаз до безопасной величины, приводится в приложении 30.

Спектральная характеристика светофильтров очков должна обеспечивать не только достаточное подавление излучения ОКГ, но и пропускание всего или части видимого света с тем, чтобы работающий сохранил способность видеть достаточно хорошо предметы, за которыми он ведет наблюдение и которыми манипулирует, а также свет ламп, используемых в системе световой сигнализации.

Форма оправы защитных очков должна быть такой, чтобы исключить возможность попадания излучения ОКГ внутрь очков через щели между оправой и лицом; оправа должна обеспечивать широкое поле зрения; во избежание утомления глаз из-за запотевания стекол оправа очков должна иметь светонепроницаемые щели, предназначенные для смены воздуха.

В ассортименте защитных очков должны иметься очки с коробчатой оправой, не препятствующей одновременному пользованию обычными корригирующими очками.

В паспорте на очки должны быть указаны диапазон длин волн, на которые рассчитаны эти очки, и оптическая плотность светофильтра.

Материал, используемый в очках в качестве светофильтра, должен быть механически прочным и выдерживать, не разрушаясь, прямое попадание луча ОКГ. Испытание светофильтров проводится в соответствии с действующим ГОСТ (ГОСТ 9411-66).

И-4-24. В установках, работающих в импульсном режиме с частотой импульсов менее 1 Гц, должна использоваться предупредительная сигнализация.

При наличии в установке батареи конденсаторов предупредительные сигналы должны подаваться с начала заряда конденсаторов.

Световые сигналы должны быть хорошо различимы через защитные очки.

И-4-25. Защита оператора и других лиц от вспышек света импульсных ламп накачки и ультрафиолетового излучения газового разряда достигается применением в головке ОКГ непрозрачных экранов (п. И-4-21).

И-4-26. Для защиты персонала от поражения электрическим током в установках с ОКГ следует использовать дистанционное управление, блокировки, автомата-ческие замыкатели, механические заземлители, сигнали-зацию и защитные средства.

Все элементы установок с ОКГ, находящиеся под на-пряжением, должны быть надежно ограждены, а метал-лические корпуса установок заземлены (занулены).

И-4-27. Интенсивность рентгеновского излучения, (в установках с рабочим напряжением более 10 кВ), на-пряженность электромагнитного поля ВЧ или УВЧ, уровень звукового давления, создаваемого источниками шума и интенсивность нейтронного излучения, не должны превышать допустимых санитарных норм.

Методы защиты персонала от рентгеновского излучения электромагнитных полей и шума, а также допустимые санитарные нормы, сроки контрольных измерений, приборы и методики этих измерений указаны соответственно в «Санитарных правилах работы с источниками мяг-ких рентгеновских лучей» № 756-68, «Санитарных нор мах и правилах при работе с источниками электромаг-нитных полей высоких, ультравысоких и сверхвысоких

частот» № 848-70 и в «Санитарных нормах и правилах по ограничению шума на территориях и в помещениях производственных предприятий» № 785-69.

При оценке условий труда и разработке мер защиты от нейтронного излучения следует руководствоваться «Нормами радиационной безопасности НРБ-69» (приложение 31).

И-4-28. Концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны производственных помещений должна поддерживаться в пределах допустимых санитарных норм с помощью следующих мер:

а) замена (где это возможно) вредных веществ на менее вредные;

б) локализация вредных веществ в замкнутых объе-мах с тщательным уплотнением стыков и соединений;

в) использование боксов и шкафов с вытяжной вентиляцией;

г) использование общей вентиляции.

Контроль содержания вредных веществ в воздухе производственных помещений рекомендуется произво дить при помощи приборов, указанных в приложении 32, или методами химического анализа.

И-4-29. Меры по технике безопасности и производственной санитарии при работе с вредными веществами, хранении и пользовании сжиженными газами, токсическими и легковоспламеняющимися жидкостями должны соответствовать предписаниям раздела Г настоящих Правил.

И-4-30. Лица, работающие с ОКГ, должны проходить периодические медицинские осмотры в соответствии с Приказом министра здравоохранения СССР № 400 от 30 мая 1969 г.

При подозрении на возможное повреждение глаз оператора или любого другого лица, подвергшегося действию луча ОКГ, пострадавшего следует немедленно направить к врачу для осмотра и оказания первой медицинской помощи.

При незначительном поражении кожных покровов рук или лица должны быть приняты меры первой помощи, аналогичные тем, которые применяются при обычных ожогах (например, смазывание борным вазелином или смачивание раствором марганцевокислого калия). При значительных ожогах следует наложить стерильную повязку и направить пострадавшего к врачу

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ УПРАВЛЕНИИ,

ТЕХНИЧЕСКОМ ОБСЛУЖИВАНИИ, НАЛАДКЕ И ПРОВЕДЕНИИ ЭКСПЕРИМЕНТОВ С ОКГ

И-4-31. Работы с ОКГ, на которые настоящими Правилами предусматриваются меры безопасности, разделяются на четыре вида управление, техническое обслуживание, сборка и наладка (настройка) и экспериментальные работы.

И-4-32. Надзор за безопасным выполнением этих работ осуществляет административно-технический персонал того подразделения, участка, лаборатории, где выполняются эти работы.

И-4-33. При управлении устройствами или оборудованием, содержащими ОКГ, допускается выполнение следующих операций:

а) постановка (снятие) активных элементов ОКГ на место их обработки, испытания, измерения;

б) соединение (отсоединение) активных элементов С электрической и технологической частью оборудования;

в) ориентация ОКГ в нужном положении;

г) установка на место и снятие таких объектов пропускания или воздействия луча ОКГ, которые применяются при использовании установки по ее прямому назначению;

д) включение и отключение установки, манипуляция органами управления, размещенными на наружных панелях и пультах управления;

е) измерение параметров ОКГ на испытательной (измерительной) установке.

И-4-34. Управление установками осуществляется персоналом, выполняющим технологические операции в процессе производства ОКГ или применения их по прямому назначению в порядке исполнения своих повседневных обязанностей

И-4-35. К управлению установками допускаются инженерно-технические работники и рабочие, имеющие квалификационную группу по технике безопасности в соответствии с разделом К настоящих Правил.

И-4-36. К выполнению работ по управлению персонал приступает лишь после предварительного осмотра оборудования и проверки исправности действия защитных устройств в соответствии с указаниями, содержащимися в инструкциях по технике безопасности и эксплуатации установок.

И-4-37. Операции, перечисленные в п. И-4-33, а, б, должны выполняться на отключенной от сети установке.

И-4-38. Установку на место и снятие объектов пропускания или воздействия луча, ориентировку ОКГ в нужном положении разрешается выполнять только в отсутствие луча.

В исключительных случаях, когда эти работы невозможно выполнять в отсутствие луча, разрешается выполнение их на работающей установке. При этом необходимо применять защитные экраны, светофильтры или защитные очки.

И-4-39. При включении (отключении) установки и манипуляции органами ее управления о режимах работы установки следует судить по показаниям измерительных приборов и сигнальных устройств. Визуальное наблюдение за генерацией запрещается.

Включение (отключение) установки производить с по-

мощью выключателей, размещенных на пультах и панелях управления и штепсельных разъемов.

И-4-40. При измерении параметров ОКГ запрещается смотреть в луч или его зеркальное отражение.

С пути прохождения луча необходимо убрать случайные предметы, могущие вызвать отражение луча и попадание его на оператора.

И-4-41. При техническом обслуживании ОКГ допускается выполнение следующих операций:

а) замена импульсных ламп накачки;

б) замена предохранителей и сигнальных ламп, замена отдельных устройств сигнализации, блокировки или электропитания с явными признаками дефекта, не требующая последующей наладки;

в) регулировка и исправление простейших неисправностей механического модулятора добротности или манипулятора луча ОКГ;

г) замена активного элемента, замена (слив, промывка системы и заливка) активной жидкости в жидкостных ОКГ;

д) замена (слив, промывка системы и заливка) охлаждающей жидкости в системах ОКГ с жидкостным охлаждением, присоединение и отсоединение этой системы;

е) включение и отключение установки, манипуляция органами управления.

И-4-42. Техническое обслуживание установок осуществляется оперативно-ремонтным персоналом подразделения (цеха, отдела), лаборатории, участка, где эксплуатируется это оборудование

Организация работ и квалификационная группа этого персонала определяются разделом К настоящих Правил.

И-4-43. Операции, указанные в пп. И-4-41, а, б, в, г, д, должны выполняться при снятом напряжении с установки после проверки отсутствия остаточных зарядов с помощью ручного заземленного разрядника.

Операции, указанные в п. И-4-41, е, выполняются на включенной установке, но без проникновения внутрь ее за постоянное ограждение; при выполнении их необходимо соблюдать меры предосторожности, указанные в п. И-4-39

И-4-44. При сборке и наладке (настройке) ОКГ допускается выполнение следующих операций:

а) разборка и сборка несущей конструкции ОКГ

(арматуры, кожуха, чехла) и несущей конструкции оптического резонатора;

б) настройка и проверка механических характеристик узлов;

в) разборка и сборка сложных узлов ОКГ с выверкой и подгонкой деталей, замена и юстировка зеркал резонатора,

г) установка и замена активного элемента ОКГ,

д) ремонт и наладка радиоэлектронной части уста новки;

е) получение генерации ОКГ и подбор оптимального режима его работы;

ж) измерение характеристик (параметров) ОКГ,

з) операции, указанные в п. И-4-41

И-4-45. К сборке ОКГ допускаются инженерно-технические работники, сборщики квантовых приборов и сле сари-механики, имеющие достаточную производственную квалификацию и прошедшие инструктаж в установленном порядке.

В инструкции по технике безопасности и производственной санитарии должны быть указаны факторы опасности и вредности (приложение 24) и конкретные меры безопасности при выполнении технологических операций.

И-4-46. К наладке установок допускаются инженерно-технические работники, наладчики, электромонтеры, сборщики квантовых приборов Квалификационная группа этого персонала определяется разделом К настоящих Правил.

И-4-47. Операции, перечисленные в п. И-4-44, а—г, могут выполняться персоналом, указанным в п И-4-45, при условии выполнения их на недействующей установке

И-4-48. Операции, перечисленные в п И-4-44, а—г, разрешается выполнять на действующей установке персоналу, указанному в п И-4-46, при снятом напряжении после проверки отсутствия остаточных зарядов с помощью ручного заземленного разрядника.

Завантажити