НПАОП 1.2.10-1.03-97 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В СТАЛЕПЛАВИЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

11.1.7. Перед заливкой чугуна в печь, футеровка желоба должна быть исправной и сухой.

11.1.8. Заливка чугуна в печь из ковшей с застывшей коркой запрещается. Прожигание корки кислородом должно производиться в соблюдением требований п. 8.18 настоящих Правил.

11.1.9. Заливка чугуна в печь должна производиться только после полного закрытия сталевыпускного отверстия, установки сталевыпускного желоба и шлаковых ковшей.

11.1.10. Для предотвращения бурных реакций в печи, заливка чугуна должна производиться до расплавления шихты и образования шлака.

При заливке чугуна в печь, машинист крана должен наклонять ковш плавно, без толчков и сотрясений и подводить его к желобу так, чтобы высота падения струи была минимальной, а мощность ее не вызывала переполнения желоба.

В случае слива чугуна в расплавленную ванну, во избежание выбросов шлака и металла на рабочую площадку, слив должен производиться небольшими порциями и с перерывами под руководством сталевара или мастера печи.

11.1.11. Во время заливки чугуна в печь, нахождение людей вблизи желобов и завалочных окон запрещается. При заливке чугуна со стороны заливочного пролета запрещается нахождение людей также под желобами и в зоне падения брызг чугуна.

Рабочая площадка под желобами должна быть сухой.

11.1.12. По окончании заливки чугуна в мартеновскую печь производить работы на своде печи разрешается только после полного расплавления ванны.

11.1.13. Заливка чугуна в одну из ванн двухванной сталеплавильной печи должна быть закончена до начала выпуска плавки из соседней ванны.

Во время заливки чугуна в одну из ванн печи, производить заправку соседней ванны запрещается.

11.1.14. Замена кислородных фурм и производство других работ на своде двухванной сталеплавильной печи допускается только в периоды прогрева металлошихты и доводки плавки. Если на соседней ванне идет период плавления, интенсивность продувки и тепловая нагрузка ее должны быть снижены до пределов, предусмотренных инструкцией предприятия. Производить работы на своде в период завалки шихты на соседней ванне запрещается.

11.2. Доставка и заливка чугуна в конверторы

11.2.1. Подача жидкого чугуна к конверторам должна осуществляться в ковшах, перемещаемых электрофицированными тележками, контактно-аккумуляторными электровозами с дистанционным управлением, а также тепловозами.

11.2.2. В каждом конверторном цехе должны быть установлены безопасные зоны стоянки локомотивов на время слива чугуна в конвертор.

11.2.3. При въезде состава чугуновозных ковшей в конверторное отделение и при передвижении его по площадке конверторов должен подаваться звуковой сигнал.

11.2.4. Кабина заливочного крана должна быть оборудована специальным экраном для защиты машиниста крана от выбросов металла из конвертора во время заливки чугуна.

11.2.5. Сцепка и расцепка чугуновозных тележек должны производиться с соблюдением требований п. 11.1.3 настоящих Правил.

Производить сцепку и расцепку тележек на ходу, а также ездить на тележках запрещается.

11.2.6. Правильность установки электрофицированной тележки против горловины конвертора при заливке чугуна должна автоматически фиксироваться.

11.2.7. Троллеи для питания электродвигателей чугуновозных тележек должны быть защищены от попадания на них искр и брызг металла.

Если для питания электродвигателей применяются гибкие кабели, то они должны быть надежно защищены от брызг и механических повреждений.

11.2.8. Колеса чугуновозной тележки должны иметь отбойные щиты, не доходящие до головки рельсов на 10 мм.

11.2.9. Устройство носка чугуновозного ковша должно исключать проливание чугуна при сливе его в конвертор. Носок ковша до слива чугуна должен быть очищен от скрапа, обмазан и высушен.

11.2.11. Перед заливкой чугуна в конвертор машинист заливочного крана должен подавать звуковой сигнал.

Наклон ковша должен производиться плавно без толчков.

Во время слива чугуна производство работ и нахождение людей в опасной зоне запрещается.

11.2.12. При передвижении ковшей по рабочей площадке конвертеров с помощью специальной лебедки розетки для подключения кантовального механизма должны устанавливаться в обоих торцах лафета чугуновозной тележки.

11.2.13. Перед заливкой чугуна в конвертор под рабочую площадку должен подаваться свето-звуковой сигнал.

11.2.14. Слив чугуна в конвертор при наличии в нем жидкого шлака запрещается. Скорость заливки чугуна в конвертор регулируется в зависимости от интенсивности газовыделения. При сильном газовыделении и угрозе выброса металла и шлака заливка чугуна должна быть приостановлена, а ковш отведен от горловины конвертора.

12. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПРИМЕНЕНИЮ КИСЛОРОДА,
АЗОТА И АРГОНА В СТАЛЕПЛАВИЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

12.1. Применение кислорода

12.1.1. Подача кислорода к сталеплавильным печам и конверторам должна быть централизована.

12.1.2. Проектирование трубопроводов газообразного кислорода должно производиться в соответствии с Инструкцией по проектированию трубопроводов газообразного кислорода, утвержденной в установленном порядке, а также с соблюдением требований Правил безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха (ПБПРВ-88).

12.1.3. Для уплотнения кислородной арматуры должны применяться материалы по ГОСТ 12.2.052-81.

Запрещается применение на кислородопроводах арматуры из сплавов на основе титана.

12.1.4. Места, где расположена запорная и регулирующая арматура, должны быть освещены.

12.1.5. Кислородопроводы, проложенные в зоне повышенной температуры или интенсивного теплоизлучения, должны быть теплоизолированы.

12.1.6. Кислородопроводы и кислородные устройства должны быть защищены от попадания на них масла.

12.1.7. Оттаивание замерзшего конденсата воды в кислородопроводе и кислородных устройствах должно производиться паром или горячей водой.

12.1.8. В случае появления утечки кислорода, через неплотности в арматуре или по другим причинам, подача кислорода должна быть приостановлена до устранения неисправностей.

12.1.9. Проверка плотности кислородопроводов (рукавов) и арматуры должна производиться мыльным раствором не реже одного раза в полгода с записью результатов проверки в журнале.

Проверка плотности при помощи огня или тлеющих предметов запрещается.

12.1.10. Кислородопроводы необходимо заземлять при вводе в здания сталеплавильных цехов и при выводе из них на контур заземления цеховых электроустановок.

В местах фланцевых соединений должны быть установлены постоянные токопроводящие перемычки.

12.1.11. Производить ремонт кислородопроводов, находящихся под давлением, запрещается.

12.1.12. Кислородопровод, подлежащий ремонту, должен быть отключен от действующих кислородопроводов и продут воздухом, азотом или паром до снижения содержания кислорода в нем не более 23% (объемных), что должно контролироваться двукратным анализом.

Производить продувку кислородопроводов воздухом от поршневых компрессоров запрещается.

12.1.13. Огневые работы на кислородопроводах должны производиться по наряду-допуску и под непрерывным наблюдением специалистов.

12.1.14. В помещениях, где расположены кислородные устройства, курить и пользоваться открытым огнем запрещается.

12.1.15. Все работы по ремонту кислородопроводов и кислородных устройств должны производиться не менее, чем двумя лицами.

В помещении для персонала, обслуживающего кислородное хозяйство, должны быть умывальник, мыло и полотенце.

12.1.16. Инструмент, применяемый для обслуживания кислородопроводов и кислородных устройств, должен быть омеднен и тщательно обезжирен.

12.1.17. Руки, спецодежда, спецобувь и рукавицы персонала, обслуживающего кислородопроводы и кислородные устройства, не должны быть загрязнены маслом. Курить и подходить к открытому огню после окончания работы разрешается только после проветривания одежды. Вешать одежду на фланцы или вентили кислородопроводов запрещается.

12.1.18. В случае загорания кислородопровода или возникновения пожара в районе его расположения кислородопровод должен быть немедленно отключен.

12.1.19. При включении и отключении кислородопроводов давление кислорода в них необходимо изменять медленно и плавно.

12.1.20. Подводы кислорода к сталеплавильным печам должны быть расположены в местах, исключающих попадание на них брызг металла или шлака.

12.1.21. Фурмы для подачи кислорода в сталеплавильные печи и конверторы должны быть снабжены медными наконечниками.

12.1.22. Водоохлаждаемые элементы фурм, применяемых для подачи кислорода в ванны сталеплавильных печей, а также в конверторы, после изготовления и ремонта должны подвергаться гидравлическому испытанию на плотность давлением 1,25 Р, где Р — величина рабочего давления воды в магистрали перед фурмой.

12.1.23. Рукава (шланги), применяемые для подачи кислорода в сталеплавильные печи и конверторы, должны соответствовать параметрам кислорода и требованиям, предъявляемым к оборудованию, работающему в среде кислорода.

Рукава (шланги) не должны иметь трещин и разрывов.

12.1.24. Крепление рукавов (шлангов) к штуцерам, а также металлических трубопроводов к рукавам (шлангам) должно исключать возможность их срыва, а также утечки кислорода.

12.1.25. Фурмы перед установкой, а также рукава (шланги) перед применением должны быть обезжирены.

12.1.26. При применении кислорода для других производственных нужд должны соблюдаться требования п.п. 12.1.1, 12.1.19, 12.1.22-12.1.24 настоящих Правил.

12.1.27. При отсутствии на предприятиях кислородных станций допускается применение газообразного кислорода в баллонах.

Для централизованной подачи кислорода должно быть устроено распределительное устройство (рампа), откуда кислород должен подаваться к местам его потребления.

12.1.28. Кислородная рампа должна быть расположена на нулевой отметке в отдельном огнестойком помещении.

Помещение рампы должно иметь вентиляцию, отопление и освещение. Курить и пользоваться открытым огнем в помещении рампы запрещается.

12.1.29. Кислородные баллоны в помещении рампы должны устанавливаться в специальные стойки, исключающие возможность их падения.

Редуктор рампы должен размещаться за стенкой помещения, а общий вентиль — в помещении рампы.

12.1.30. Периодически редуктор необходимо разбирать и прочищать.

12.1.31. Текущий запас кислородных баллонов должен храниться на складе. Устройство и содержание склада, а также способы безопасного транспортирования баллонов должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

12.1.32. При хранении, транспортировании и обращении с кислородными баллонами должна быть исключена возможность загрязнения их маслом.

Потребление кислорода из баллонов с неисправным редуктором или манометром запрещается.

12.1.33. Устройство для присоединения кислородных рукавов (шлангов) при ремонтных работах должно быть расположено в удобных и безопасных местах.

12.2. Применение азота и аргона

12.2.1. К работе на оборудовании, в технологическом процессе которого используется азот или аргон, или проходят трубопроводы, заполненные этими газами, могут быть допущены лица, не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обученные по профессии и имеющие удостоверение на право эксплуатации такого оборудования.

12.2.2. В каждом цехе, в котором установлено оборудование, потребляющее аргон или азот, должно быть назначено лицо, ответственное за безопасную эксплуатацию систем аргоно- и азотоснабжения.

Лица, ответственные за безопасную эксплуатацию, а также резерв кадров на их замещение, должны пройти проверку знаний специальных Правил безопасности при работе с азотом и аргоном.

12.2.3. Газоопасными считаются участки, на которых расположено оборудование, в технологических процессах которого используется азот или аргон, или проходят трубопроводы, заполненные этими газами.

Азот или аргон к оборудованию должен подаваться по трубопроводу от магистральных трубопроводов, связанных непосредственно с цехами производства продуктов разделения воздуха, а также от газофикаторов, или реципиентов суммарной гидравлической емкостью более 50 куб.м.

12.2.4. Монтаж и эксплуатация объектов потребления и трубопроводов азота и аргона должны осуществляться в строгом соответствии с проектом.

Не допускаются изменения в технологических схемах, конструкции и режиме работы указанного оборудования и трубопроводов без согласования с автором проекта и отделом главного энергетика.

12.2.5. На все действующие и вновь вводимые в эксплуатацию объекты потребления азота или аргона должны быть составлены инструкции по безопасной эксплуатации всех видов оборудования и их взаимодействию, утвержденные в установленном порядке. Инструкции должны находиться на рабочих местах и выданы обслуживающему персоналу под расписку.

12.2.6. Помещения, в которых производятся работы с азотом или аргоном и концентрация кислорода в воздухе которых может снижаться ниже 19% по объему, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. Необходимость устройства вентиляции и кратность объема воздуха определяется проектной организацией.

12.2.7. В цехах, потребляющих азот или аргон, должны быть составлены планы ликвидации возможных аварий.

12.2.8. Конструкция систем продувок азотных или аргонных трубопроводов должна исключать возможность поступления этих газов в помещение.

12.2.9. Цеховая инструкция по безопасному применению азота или аргона должна предусматривать порядок действий при первичном или после ремонта заполнении трубопровода азотом или аргоном.

12.2.10. Кроме общецеховой схемы азото- и аргонопроводов должны быть схемы азото- и аргоноснабжения каждого участка и агрегата. Указанные схемы должны быть на рабочих местах обслуживающего персонала.

12.2.11. На каждом предприятии должен быть составлен перечень помещений с технологическим оборудованием, где содержание кислорода по объемной доле может быть менее 19% (в аварийной ситуации) с указанием видов и периодичности контроля, а также мер по нормализации состава воздуха. Перечень этих мест должен быть утвержден главным инженером предприятия.

Помещения должны быть оборудованы знаками безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.4.026-76.

12.2.12. Помещения и места, где возможно снижение концентрации кислорода ниже 19%, должны быть оснащены стационарными или переносными газоанализаторами.

12.2.13. Прокладка трубопроводов газообразного аргона в земле или в траншеях и приямках не допускается.

12.2.14. Не допускается использование азота или аргона для случайных работ и целей, не предусмотренных проектом (обдув одежды, оборудования и т.п.).

12.2.15. Трубопроводы должны быть окрашены в сигнальные цвета или иметь сигнальные полосы в соответствии с ГОСТ 14202-69.

12.2.16. Трубопроводы азота и аргона не должны иметь перемычек с другими газопроводами, не предусмотренными проектом.

12.2.17. Сосуды газификаторов и другие сосуды с жидким азотом и аргоном, установленные снаружи зданий потребителей, должны располагаться около стен, не имеющих проемов на расстоянии 1 м от габаритов сосуда.

Оконные проемы на расстоянии 6 м в каждую сторону и на 3 м вверх от габаритов сосудов не должны иметь открывающихся элементов. Указанные требования не распространяются на сосуды, у которых разъемы сливоналивных устройств расположены от стены здания более, чем на 9 м.

12.2.18. Проверку плотности азото- и аргонопроводов необходимо производить ежемесячно. Проверку плотности газопроводов и арматуры следует производить обмыливанием, а с помощью переносного газоанализатора производить контроль за содержанием кислорода в помещении.

12.2.19. На оборудование объектов потребления азота и аргона должны иметься формуляры или паспорта, соответствующие требованиям ГОСТ 2.601-68 и СТ СЭВ 1798-79.

12.2.20. Трубопровод азота или аргона может быть включен в работу при наличии следующих документов: паспорта трубопровода; актов испытаний и паспортов арматуры; актов испытания трубопроводов на плотность и прочность; актов приемки КИП и А; сертификатов на материалы труб; сертификатов на сварочные материалы; списка сварщиков, участвовавших в сварке трубопровода с указанием номеров удостоверений и клейм; схемы трубопроводов; инструкций по безопасному применению азота или аргона.

12.2.21. При обнаружении утечки или разрыва трубопровода необходимо оградить опасную зону, вывести из нее людей, отключить поврежденный участок трубопровода и после этого устранить утечку.

12.2.22. Сосуды, трубопроводы, арматура и приборы, исключенные их технологической схемы, должны быть демонтированы или отключены заглушками.

12.2.23. Газозапорная арматура должна быть заключена в шкафчики с запирающимися дверцами.

12.2.24. На арматуре и шкафчиках должны быть укреплены плакаты или сделаны надписи: "Аргон — опасно", "Азот — опасно".

12.2.25. Эксплуатация системы азото- и аргоноснабжения с пропусками в арматуре фланцевых и других соединений не допускается.

12.2.26. Не допускается устранение пропусков во фланцевых соединениях при давлении в трубопроводе выше атмосферного.

12.2.27. Соединение трубопроводов с помощью гибкого шланга не допускается.

12.2.28. При соединении трубопровода с рабочим агрегатом, механизмом, прибором с помощью гибкого шланга необходимо проверить, что разрешенное рабочее давление в шланге больше или равно максимально-допустимому давлению в трубопроводе.

К трубопроводу гибкий шланг присоединяется через специальные штуцеры с хомутами. На трубопроводе перед штуцером должна быть установлена отсекающая арматура.

12.2.29. В закрытые помещения, где установлено оборудование, потребляющее азот или аргон, при отсутствии приборов контроля среды, разрешается входить только при работе вентилятора по истечении времени, позволяющего произвести трехкратный обмен воздуха. Рядом с кнопкой должна быть установлена табличка с указанием времени, в течение которого происходит трехкратный обмен воздуха.

12.2.30. Кнопка включения вентилятора должна быть установлена перед входом в помещение, где возможна утечка азота или аргона.

12.2.31. Трубопроводы азота и аргона должны подвергаться гидравлическим или пневматическим испытаниям на плотность после ремонтов и внесения изменений в технологическую схему и конструкцию.

Испытания на прочность должны быть проведены в строгом соответствии с требованиями, указанными в проекте.

12.2.32. Вывод оборудования, потребляющего азот или аргон, и трубопроводов этих газов в ремонт и приемка их из ремонта должны оформляться актом.

12.2.33. Ремонтные работы в газоопасных местах, где установлены объекты потребления азота и аргона, должны проводиться по наряду-допуску после проведения анализа воздуха в этих местах на содержание кислорода. Анализ воздуха проводит во всех цехах газоспасательная станция, в цехах кислородного производства — цеховые лаборатории.

Приступать к работе разрешается только при содержании кислорода в анализируемом воздухе в пределах 19-23%.

12.2.34. Ремонтируемый участок трубопровода или агрегат должны быть отключены от системы, давление снижено до атмосферного, на трубопроводе после арматуры установлены заглушки. На арматуре необходимо вывесить плакаты: "Не включать! Работают люди!".

12.2.35. В период ремонта оборудования, трубопроводов, арматуры необходимо контролировать содержание кислорода в атмосфере, где производятся работы.

Периодичность проведения анализов на содержание кислорода определяется технологией (инструкцией) ремонта и указывается в наряде-допуске.

12.2.36. При содержании кислорода в воздушной среде ниже 19% ремонтные работы должны быть немедленно прекращены, а ремонтный персонал выведен в безопасную зону.

12.2.37. При установке и снятии заглушек контроль за содержанием кислорода должен осуществляться непрерывно переносным автоматическим газоанализатором со звуковой сигнализацией при изменении содержания кислорода выше 21% или ниже 19%.

13. УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ МАРТЕНОВСКИХ
И ДВУХВАННЫХ СТАЛЕПЛАВИЛЬНЫХ ПЕЧЕЙ

13.1. Стационарные и качающиеся печи

13.1.1. Для осмотра и ремонта верхней части печи, а также удаление пыли с нее на конструкциях, расположенных над сводом и головками печи, должны быть устроены стационарные площадки.

Хождение по своду или по арматуре печи запрещается.

13.1.2. В реконструируемых цехах задняя рабочая площадка реконструируемой печи должна иметь ширину не менее 2 м и быть ограждена перилами. На участке печи перила должны быть на всю высоту защиты железными листами. При этом у выпускного желоба ограждение должно выполняться съемным или раздвижным.

При отсутствии или неисправном состоянии стационарных или съемных ограждений площадок для обслуживания сталевыпускного отверстия и других элементов работа печи запрещается.

13.1.3. На новых, действующих и реконструируемых печах со съемными выпускными желобами проемы в рабочей площадке, образующиеся после снятия желобов, должны перекрываться.

13.1.4. Для защиты от теплоизлучения задняя стенка печи должна быть экранирована.

На задней площадке рабочие места у выпускного желоба должны быть оборудованы устройствами для воздушного душирования наружным воздухом.

13.1.5. Печи должны быть оборудованы устройствами, обеспечивающими удаление и улавливание газов и пыли до предельно допустимых концентраций перед выбросом в атмосферу.

13.1.6. Нахождение людей между сталевыпускными желобами двухванных сталеплавильных печей допускается только с разрешения мастера печей. Сталевыпускной желоб должен сниматься специальной траверсой, зацепка которого должна исключать нахождение рабочего со стороны соседней ванны.

Завантажити