НПАОП 1.2.10-1.03-97 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ В СТАЛЕПЛАВИЛЬНОМ ПРОИЗВОДСТВЕ

5.2. Вновь сооружаемые сталеплавильные цехи должны быть расположены так, чтобы не нарушалось поточное направление транспортирования грузов и не создавались встречные и пересекающиеся грузовые потоки.

5.3. Железнодорожные пути для подачи жидкого чугуна в сталеплавильные цехи должны быть независимыми.

5.4. Эксплуатация железнодорожного транспорта в сталеплавильном производстве должна соответствовать действующим ГОСТ 9238-83, Правилам технической эксплуатации промышленного железнодорожного транспорта и Типовым инструкциям по безопасности труда для работников железнодорожного транспорта металлургических предприятий.

Кроме этого, специальный подвижной состав, а также приближение железнодорожных путей к зданиям, сооружениям и складам должны соответствовать специальным габаритам, предусмотренным для предприятий черной металлургии.

В действующих цехах, при невозможности доведения габаритов до нормальных величин, должна быть устроена соответствующая сигнализация (световая, звуковая, свето-звуковая) согласно ГОСТ 12.4.026-76, предупреждающая о нарушении габаритов. При этом минимальное расстояние от оси железнодорожного пути до стены здания, имеющего выходы наружу, допускается не менее 3,1 м при условии устройства оградительных барьеров, расположенных между выходом из здания и железнодорожными путями параллельно стенам здания.

5.5. Въезд железнодорожного и автомобильного транспорта в цех должен производиться после включения разрешающего сигнала светофора или выдачи составителю специального жетона. Движение транспорта по цеху должно производиться при наличии сопровождающего лица, идущего впереди движущегося транспорта.

5.6. В местах массового перехода людей через железнодорожные пути должны быть устроены переходные мостики или тоннели.

Остальные переходы должны быть оборудованы настилом, уложенным на одном уровне с головками рельсов и ограждены соответствующими сигналами.

Во всех отделениях сталеплавильных цехов должны быть вывешены схемы пешеходного движения по территории предприятия и цеха.

Переход людей через железнодорожные пути в неустановленных местах запрещается.

5.7. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах сталеплавильного производства вдоль цехов должны быть предусмотрены автомобильные дороги и тротуары. В действующих цехах, при невозможности устройства тротуаров вдоль цехов, должны быть установлены места безопасного прохода людей.

5.8. Наличие на территории сталеплавильных цехов ям, канав и рытвин не допускается. Временные канавы, ямы, устроенные во время ремонта или строительных работ должны быть ограждены перилами высотой не менее 1 м.

Загромождение и загрязнение габарита железнодорожного пути, а также территории цехов металлом, мусором, отходами производства и т.п. запрещается.

5.9. Коммуникационные тоннели должны соответствовать СНиП по проектированию сооружений промышленных предприятий и иметь приточно-вытяжную вентиляцию, постоянное электрическое освещение и устройство для дренажа.

6. ЗДАНИЯ И СООРУЖЕНИЯ

6.1. Здания и сооружения сталеплавильных цехов следует располагать согласно СНиП II-89-80 с учетом господствующих ветров с подветренной стороны по отношению к ближайшим зданиям и сооружениям.

6.2. Вентиляционные устройства в помещениях сталеплавильных цехов должны обеспечивать температуру, влажность и скорость движения воздуха, а также содержания вредных веществ в воздухе рабочей зоны в соответствии с ГОСТ 12.1.005-88.

6.3. Все открывающиеся створные оконные и фонарные переплеты должны быть оборудованы легкоуправляемыми и устойчивыми в эксплуатации приспособлениями для их открывания и установки в требуемом положении.

6.4. При остеклении фонарей зданий оконным стеклом под остеклением должны устанавливаться горизонтальные металлические сетки шириной не менее 0,7 м при вертикальном остеклении, а при наклонном и горизонтальном — ширина сеток должна определяться расчетом по величине горизонтальной проекции остекленных переплетов.

6.5. Все остекленные поверхности должны очищаться от копоти и пыли. Для очистки и ремонта их должны применяться специальные устройства и приспособления (площадки, подвесные люльки, балконы и т.п.), обеспечивакющие удобное и безопасное выполнение указанных работ.

6.6. Полы рабочих площадок у печей, конверторов и разливочных площадок должны быть ровными и выполненными из прочных износоустойчивых материалов с нескользкой поверхностью.

6.7. Пространство между рельсами на рабочих площадках должно быть выложено износоустойчивым, исключающим скольжение материалом до уровня головки рельсов. При выкладке промежутка металлическими плитами, последние должны иметь рифленую поверхность.

6.8. Участки полов в зданиях сталеплавильных цехов, где возможно скопление воды, должны быть оборудованы устройствами для ее отвода.

6.9. Расположение входов в здания сталеплавильных цехов должно обеспечивать безопасный проход к рабочим местам.

В производственных помещениях рабочие места и проходы должны содержаться в чистоте и не загромождаться оборудованием, слитками, заготовками и отходами производства. Скрап, бой кирпича, мусор должны своевременно вывозиться, а уборка рабочих мест и производственных помещений должна производиться ежесменно.

6.10. Проемы в зданиях сталеплавильных цехов для подачи железнодорожных составов должны быть оборудованы воротами. В главных зданиях оборудование ворот воздушными или воздушно-тепловыми завесами должно производиться в соответствии с требованиями Санитарных норм проектирования промышленных предприятий. Открывание и закрывание ворот должно быть механизировано.

6.11. В действующих цехах, где габариты приближения строений к железнодорожным путям и автомобильным дорогам не выдерживаются, должны быть приняты меры для обеспечения безопасного выхода людей из зданий путем изменения расположения выходов, устройства направляющих перил, установки указателей движения и т.п.

Запрещается использовать для прохода людей ворота для въезда подвижного состава.

Подача железнодорожных составов в здания сталеплавильных цехов должна соответствовать п. 5.5 настоящих Правил.

6.12. Ширина рабочей площадки печного пролета мартеновского цеха с напольными завалочными машинами должна быть такой, чтобы расстояние между крайними выступающими частями состава с мульдами и арматурой печи, а также между мульдами и завалочной машиной составляло не менее 500 мм.

Нахождение людей между составом с мульдами и печью запрещается.

6.13. В цехах, где разливка стали производиться в изложницы, установленные на тележках, вдоль наружной стены здания разливочного пролета, а при наличии смежного вспомогательного пролета и внутри здания, рядом с разливочной площадкой, должны быть устроены аварийные площадки. Двери для выхода на площадку, устроенную с наружной стороны у стены, должны располагаться не реже, чем через каждые 36 м. С площадок до уровня земли устраиваются наклонные лестницы. Расстояние между лестницами должно быть не более 100 м.

6.14. С рабочей площадки печного пролета мартеновских печей должны быть устроены выходы вниз под рабочую площадку — не менее одного на две печи, а в разливочный пролет — не менее одного на три печи. Выходы должны быть оборудованы маршевыми лестницами.

6.15. Для сообщения рабочей площадки печного пролета электросталеплавильных печей с шихтовыми и разливочными пролетами должны быть устроены лестницы, не менее одной на три печи.

6.16. Стационарные металлические лестницы должны быть выполнены в соответствии с требованиями ГОСТ 23120-78 "Лестницы маршевые, площадки и ограждения стальные. Технические требования".

6.17. При наличии в печном пролете двух и более мартеновских печей выходы в стене под рабочей площадкой должны устраиваться не реже, чем через две печи.

6.18. Устройство выходов в стенах разливочных пролетов под разливочными площадками запрещается.

6.19. Для обслуживания запорной и регулирующей арматуры, задвижек, шиберов, расположенных на высоте 2 м и более от уровня пола (земли), должны устраиваться стационарные площадки и лестницы к ним в соответствии с требованиями ГОСТ 23120-78.

6.20. Расстояние от настила площадок до конструкции, а также до оборудования трубопроводов, смонтированных над площадками, должно быть не менее 1,8 м.

6.21. Здания сталеплавильных цехов должны быть освещены в соответствии с СНиП II-4-79 "Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования" и Едиными санитарными правилами для предприятий черной металлургии.

6.22. Крыши зданий должны быть исправными и систематически очищаться от пыли, снега, льда.

Во вновь строящихся цехах должны быть предусмотрены средства механизированной уборки пыли и мусора внутри зданий, а также пыли, снега и льда с крыш производственных зданий, исключающие пыление.

6.23. Все производственные и вспомогательные здания, сооружения и склады сталеплавильных цехов должны соответствовать ГОСТ 12.1.004-91 "Пожарная безопасность. Общие требования", Правилам пожарной безопасности для предприятий черной металлургии ППБО-136-86 и обеспечены первичными средствами пожаротушения. Количество последних должно соответствовать нормам первичных средств пожаротушения для предприятий и организаций черной металлургии.

Средства пожаротушения и противопожарный инвентарь должны размещаться в легкодоступных местах, согласованных с органами пожарного надзора.

6.24. Молниезащита зданий, сооружений и наружных установок от прямых ударов молнии и вторичных ее проявлений должны выполняться в соответствии с требованиями норм по проектированию устройств молниезащиты зданий и сооружений СН 305-77 и Инструкции по устройству молниезащиты зданий и сооружений (РД 3421.122-87).

6.25. Проверка состояния дымовых труб, а также площадок и лестниц к ним должна производиться согласно "Инструкции по эксплуатации и содержанию дымовых труб на предприятиях черной металлургии". Результаты проверки заносятся в паспорт на дымовую трубу.

6.26. Эксплуатация и ремонт зданий и сооружений должны осуществляться согласно требований "Инструкции по технической эксплуатации и ремонтам производственных зданий и сооружений предприятий системы Министерства черной металлургии", утвержденной в 1978 г. и "Положения о службе технического надзора и ремонта производственных зданий и сооружений предприятий системы Министерства черной металлургии", утвержденного 1990 г., а также требованиям ОРД 00.000.89 предприятий Министерства промышленности Украины.

7. ШИХТОВЫЕ ДВОРЫ

7.1. Шихтовые дворы сталеплавильных цехов должны быть крытыми. Состояние кровли шихтовых дворов должно исключать попадание воды и снега на шихтовые материалы.

7.2. В здании шихтового двора должен быть свободный продольный проход для людей шириной не менее 1 м.

7.3. Хранение материалов на шихтовом дворе должно производиться в бункерах, ямах, закромах.

Во избежание зависания сыпучих материалов подвесные бункера должны быть оборудованы обрушивающими устройствами.

Стенки бункеров, закромов, ям должны быть облицованы материалами, предохраняющими их от разрушения.

Для предупреждения падения людей, закрома и ямы со всех сторон должны быть ограждены на высоту не менее 0,8 м. При применении думпкаров для подачи шихтовых материалов, ограждения закромов и ям не требуются.

Железнодорожные пути над бункерами должны быть снабжены прочным настилом.

При отсутствии на действующих шихтовых дворах закромов или ям магнитный материал должен укладываться на специально подготовленные площадки, огражденные со стороны железнодорожных путей. Образование навесов не допускается. Высота штабеля должна быть такой, чтобы расстояние от него до верхнего положения грузоподъемного органа было не менее 2 м.

7.4. Подача металлолома на шихтовые дворы должна производиться в открытых вагонах, а сыпучих материалов — в саморазгружающихся вагонах. Укладываемая в вагоны металлическая шихта не должна выступать за борта вагонов.

7.5. Подача смерзшихся материалов на шихтовые дворы запрещается.

7.6. Расстояние между выступающими частями подвижного состава и колоннами здания шихтового двора, а также установленными на полу контейнерами, коробами, мульдами и складируемыми материалами в шихтовом дворе должно быть не менее 0,7 м.

7.7. Составы, поданные под разгрузку, должны быть ограждены сигналами остановки и под скаты крайних вагонов состава подложены тормозные башмаки.

По окончании разгрузочных работ железнодорожные пути шихтового двора должны быть очищены немедленно. Очистка вагонов над бункерами шихтового двора запрещается.

7.8. Для обеспечения безопасности составительских бригад во время подачи материалов на шихтовый двор должна прекращаться работа кранов, находящихся в зоне действия локомотива.

7.9. При выполнении работ в бункере для сыпучих материалов, необходимо такие работы производить только по наряду-допуску, бригадой не менее, чем из двух человек, один из которых должен обязательно находиться на верху, предупреждая работающих в бункере о приближении крана.

7.10. Выгрузка шихтовых материалов из вагонов должна быть механизирована. Открывание дверей и люков саморазгружающихся вагонов должно производиться с применением специальных приспособлений и в присутствии ответственного лица.

Все работы по выгрузке шихтовых материалов из вагонов и погрузка их в совки, мульды, короба и т.п. должны производиться согласно инструкции, утвержденной главным инженером предприятия.

7.11. Металлическая шихта должна подаваться на шихтовые дворы габаритной, подготовленной для погрузки в мульды, бадьи, совки, короба и т.п. Разделка материалов на шихтовых дворах запрещается.

7.12. Весь металлолом, поступающий в сталеплавильные цехи, должен подвергаться пиротехническому контролю на взрывобезопасность и отсутствие легковоспламеняющихся веществ. Эти работы должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 2787.2-94.

7.13. Нахождение людей в зоне погрузки грейферными или магнитными кранами шихтовых материалов в мульды, совки, короба, бадьи и т.п. запрещается.

Направлять грейфер или магнит при погрузке материала допускается с помощью крючков, шестов длиной не менее 3 м. Подправка лома в мульдах, коробах и т.п. вручную запрещается.

Лица, контролирующие заполнение завалочных бадей, коробов, мульд, контейнеров, должны находиться в безопасном месте.

Прикасаться к магнитной плите (шайбе) при снятии ее и кабеля с блочной подвески крана при наличии напряжения запрещается.

7.14. По окончании погрузки металлической шихты в мульды, совки, короба, бадьи концы лома не должны выступать или свисать над их краями. По окончании погрузки замки мульд должны быть очищены и проверены.

7.15. Для стока воды в дне мульд, коробов, совков, бадей должны быть сделаны отверстия. Эти отверстия должны регулярно очищаться.

7.16. Для установки мульд на шихтовых дворах мартеновских и электросталеплавильных цехов должны быть устроены прочные и устойчивые стеллажи.

При транспортировании мульд кранами с применением цепей с крюками ширина стеллажей должна быть не менее длины мульд. Если транспортировка мульд осуществляется кранами, оборудованными механизированными захватами, ширина стеллажей должна определяться условиями захвата мульд рамами.

Установка мульд на стеллажах должна производиться без свесов и перекосов.

7.17. При погрузке металлического лома в бункер или из бункера в мульды электромагнитным краном зона его работы должна ограждаться, а проведение каких-либо работ в зоне запрещается.

7.18. Фракционный состав сыпучих шихтовых материалов, поступающих в цех, должен соответствовать требованиям государственных стандартов или технических условий, утвержденных в установленном порядке.

7.19. В закрытых помещениях места перегрузки пылящих материалов должны быть закрыты плотными кожухами, присоединенными к аспирационным установкам с фильтрами.

7.20. Устройство и эксплуатация конвейеров должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.022-80 "Конвейеры. Общие требования безопасности".

7.21. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах уборка мусора из-под конвейеров должна быть механизирована. Уборка просыпи вручную допускается только при отключенных конвейерах и в соответствии с бирочной системой.

7.22. Перед пуском конвейера должен автоматически подаваться звуковой предупреждающий сигнал, слышимый по всей длине конвейера.

7.23. Токопроводящие кабели передвижных разгрузочных тележек и передвижных реверсивных конвейеров должны быть защищены от механических повреждений.

7.24. Удаление пыли из пылевых бункеров аспирационной системы должно проводиться в специально оборудованные машины.

7.25. Для перехода через конвейеры должны устанавливаться стационарные мостики. В производственных помещениях мостики должны устанавливаться не менее, чем через 30 м, а в галереях — не менее чем через 100 м длины конвейера.

Это требование не распространяется на конвейеры, на которых установлены передвижные тележки.

7.26. Выгрузка электродов из вагонов и транспортирование их должны производиться с применением специальных приспособлений.

Для хранения электродов должны быть устроены специальные стеллажи.

7.27. Дробление боя электродов должно быть механизировано. При обработке электродов на токарных станках должна быть предусмотрена пылеотсасывающая вентиляция.

7.28. Дробильные и помольные установки должны размещаться в изолированном помещении и быть оборудованы пылеотсасывающей вентиляцией, обеспечивающей концентрацию пыли в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимой. Размещение этих установок в шихтовом пролете запрещается.

7.29. Загрузка материала в дробильные и помольные агрегаты должны быть механизирована.

Пульты управления должны быть расположены так, чтобы дробильные и помольные агрегаты были видны лицу, производящему пуск их в работу.

7.30. На шихтовых дворах должны быть комнаты для обогрева работающих в холодный и переходный периоды года. Комнаты могут располагаться и в рядом стоящих пролетах.

7.31. Для безопасной работы на шихтовых дворах в начале каждой смены необходимо проверить: состояние чалочных приспособлений (канатов, цепей), исправность бункеров и отсутствие в них посторонних предметов, состояние рабочих мест на бункерной эстакаде, ограждений и перекрытий бункерных ям; исправность и чистоту железнодорожных путей, наличие около них габарита для нормального проезда; наличие знаков и плакатов безопасности, исправность сигнализации.

Изношенные приспособления, инструменты, чалочные средства и тару необходимо изъять из употребления, а неисправное оборудование — отремонтировать.

8. МИКСЕРНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

8.1. Для безопасной работы в миксерном отделении перед началом работы необходимо проверить: исправность тормозов миксера и механизма его наклона; состояние сливного носка и заливочного окна миксера; огнеупорной кладки и кожуха; газопроводов и горелок и др., а также въездной сигнализации и предупреждающих указателей с записью в журнал результатов осмотра. К работе разрешается приступать только после исправления всех неисправностей, при хорошем состоянии огнеупорной кладки и кожуха и наличии ключа-бирки.

8.2. Механизм наклона миксера должен иметь два электродвигателя, в том числе один резервный, с электротормозами. Питание электродвигателей должно осуществляться не менее, чем от двух независимых источников.

8.3. Миксер, конструкция которого не обеспечивает самопроизвольный возврат в исходное положение, должен быть снабжен механизмом, позволяющим возвратить его в исходное положение в случае внезапного прекращения подачи электроэнергии.

8.4. Расположение и устройство вентиляционных укрытий над заливочным окном, сливным носком миксера и машиной для скачивания шлака должны обеспечивать улавливание графита и газов при заливке чугуна в миксер, сливе чугуна из миксера и скачивании шлака. Вентиляционные установки должны иметь специальные устройства для улавливания графита.

8.5. При наличии графита на оборудовании, пешеходных переходах и лестницах необходимо их регулярно очищать от графита. Перед началом уборки графита с весов и площадки под носком миксера необходимо очистить носок от настылей, миксер установить в исходное положение и взять ключ-бирку от пульта управления миксером.

8.6. Заливочное окно и отверстие сливного носка миксера должны иметь футерованные крышки. Открывание и закрывание крышек должно быть механизировано.

8.7. Пост управления миксером должен быть расположен в стороне от сливного носка миксера и в таком месте, откуда обеспечивается видимость операций по сливу чугуна из миксера. Располагать пост управления против сливного носка миксера запрещается.

8.8. Помещение поста управления должно быть выполнено из несгораемого материала и иметь приточную вентиляцию.

Дверь поста не должна выходить в сторону сливного носка миксера.

Окно поста, обращенное к сливному носку миксера, должно быть остеклено теплозащитным стеклом.

8.9. Размещать под миксером, на отметке пола миксерного отделения, а также ниже этой отметки помещения, в которой предусматривается постоянное нахождение обслуживающего персонала, или расположение оборудования, требующего постоянного обслуживания, запрещается.

8.10. Полы в миксерном отделении и на рабочих площадках миксера должны быть выполнены из шероховатых износоустойчивых материалов.

8.11. Рабочие площадки миксеров должны иметь не менее двух выходов.

Площадка, с которой производится управление заливкой чугуна в миксер, должна быть расположена выше заливочного окна и в таком месте, откуда обеспечивается видимость струи чугуна. Для защиты работающего от брызг чугуна и теплоизлучения на площадке должна быть устроена кабина из несгораемого материала.

Завантажити