НПАОП 5.1.14-1.03-00 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ИЗЫСКАНИЙ АВТОМОБИЛЬНЫХ ДОРОГ

7.1.7. Не разрешается выполнение работ непосредственно возле заторов как выше, так и ниже них.

В случае необходимости срочного проведения работ ниже временных перемычек должны быть предусмотрены мерыпо безопасности на случай прорыва воды.

7.1.8. При наличии ниже по течению опасных для судоходства мест (порогов, водопадов, плотин, мостов), в особенности на реках со скоростью течения воды больше 3 м/ с, правила обращения на воде во время проведения гидрометрическихработ должны определяться на месте руководителем изыскательского подразделенияи согласовываться с местной службой водной дороги.

7.2. Промеры глубин

7.2.1. Промеры глубин разрешается выполнять на реках со скоростями течения воды:

до 1,5 м/ с- из гребныхлодок и катеров;

1,5-2,5 м/ с- из лодок и понтонов, которые передвигаются по тросу, а также из катеров;

больше 2,5 м/ с- из катеров соответствующей мощности, а также из люлек, которые передвигаются по тросу, и с гидрометрическихмостиков на небольших реках.

7.2.2. Не разрешается проводить промеры глубин по проложенным по дну реки (озера) кабелях и дюкерах.

7.2.3. Промерные роботы с самоходных судов должны выполняться на тихом ходу.

7.2.4. Во время выполнения работ на реках со скоростью течения воды больше 1,5 м/ сносовая часть лодки должна наглухо закрываться тонкими досками или брезентом на уровне бортов.

7.2.5. Во время работы с лотом не разрешается:

выполнять промерные работы, стоя на бортике или на сидении лодки;

перегибаться через его борт;

делать спуск и подъем лота весом свыше 10 кг без лебедки или ворота;

наматыватьлинь (снасть лота) на руку.

7.2.6. На водохранилищах глубинойдо 6 м промерные роботы должны выполняться меркой ( жердью), держа ее по течению, работником, одетым в спасательный жилет, со спасательным поясом и застрахованным от падения в воду.

Мерка должна быть легкой, крепкой, не иметь трещин и других недостатков, которые могут повредитьруки.

Для промеривания меркой используются лодки грузоподъемностью не меньше 500 кг, в которых должны находиться не менее 3 человек ( промерщик- в носовой ее части, сигналист и гребец).

7.3. Работа с помощью натянутого через реку троса

7.3.1. Выбор места створа для проведения гидрометрическихработ с помощью натянутого через реку троса разрешается при скорости течения воды до 2,5 м/с.

Натянутый через реку трос должен помечаться днем флажками.

7.3.2. Прикрепление троса к крюкувала ворота или лебедки должен выполняться с запасом 3-4 неразмотанныхоборотов; при этом диаметр вала должен бытьне менее 20 см.

7.3.3. Вороты и лебедки должны быть исправными, крепко и удобно установленные, иметь автоматические тормоза и обеспечивать в случае необходимости быстроезатопление троса.

7.3.4. Прочнос тькрепления опор, исправность троса и механизмов его натягивания должны проверяться ежедневно перед началом работ руководителем изыскательского подразделения.

7.3.5. В нерабочее время трос должен быть опущен на дно реки, а механизмы, которые натягиваюттрос, отключены и приняты меры, которые не допускают возможность их включения посторонними лицами.

Не разрешается оставлять на ночь натянутый через реку трос.

7.3.6. Для перемещения по тросу должны использоваться специальные приспособления: крючки, цепочки с грузом, петлии пр.

Не разрешается держаться за трос голыми руками.

7.3.7. Выполнение работ с лодки или понтона, зачаленныхк перетянутомучерез реку тросу, разрешается при условии, что трос имеет коэффициент запаса прочности не менее 6.

7.3.8. Во время выполнения гидрометрическихработ должен осуществляться беспрерывный надзор за всеми судами и плотами, которые подходят к тросу, и обеспечиваться соответствующая сигнализация и своевременная ее подача.

7.4. Работа с люлек и подвесных мостиков

7.4.1. К началу выполнения гидрометрическихработ руководитель изыскательского подразделениядолжен проверить состояниелюльки, блоков, опор, соединений, креплений и тому подобное.

7.4.2. Кроме требований, которые предъявляются к лебедкам, изложенных в пунктах 6.3.2 6.3.6 этих Правил, люльку необходимо проверить пробнойна грузкой, которая в 3 разапревышает рабочую, при двукратном перетягивании ее с одного берега на другой в продолжение часа, о чем составляетсясоответствующий акт и на люльке красной краской указывается величина ее грузоподъемности.

Низ люльки с наблюдателем и грузом должен возвышатьс янад водой не меньше чем на 2 м. Люлька должна обеспечиваться спасательным снаряжением.

На горных реках надлежит остерегаться внезапного появления высокого вала воды.

7.4.3. Люлька должна прикрепляться к тросу не только блоком, но и аварийным тросом без блока и обеспечиваться за порнымиприспособлениями против выскальзыва ния егоиз крюковканатов (замков).

7.4.4. Передвигать люльку по тросу разрешается только натяжными канатами с берега.

7.4.5. С момента отхода люльки от берега или опорыне разрешается стоять в люльке, менятьсяместами и перегибатьсячерез ее борт.

7.4.6. До натянутогочерез реку троса не разрешается:

одновременно с люлькой привязывать другие плавучие приспособления;

причаливатьили браться за него руками на ходу из лодки, плота, понтона и пр.

7.4.7. Гидрометрическиемостики всех систем после их построения должны быть проверены на прочнос тьпутем пробнойзагрузки середины каждого прогона по очередногрузом, вдвоебольшим, чем максимальная рабочая загрузка.

7.4.8. Во время проведения работ по гидрометрическиммостикам необходимо ежедневно:

выполнять их осмотр, в особенности тросов в местах подвешивания мостиков, где они быстреевсего могут стереться;

следитьза появлением ржавчины или признаков изнашивания, а также за целостностью всех узлов и соединений.

7.5. Промеры глубин со льда

7.5.1. Гидрометрическиеработы из льда могут выполняться только после тщательной проверки его прочности и соблюдения требований, изложенных в подразделе4.15 этих Правил.

7.5.2. Не разрешается проводить любые роботы непосредственно со льда в руслах грек и на озерах, если его толщина не соответствует значениям, приведенных в таблице 4.15.2 этих Правил.

7.5.3. В случае выполнения работ с припоя от берега или от основной кромкильда руководитель изыскательского подразделениядолжен разрабатывать в каждом частном случае мероприятияпо безопасному ведению работ.

7.5.4. Во время выбора места постоянного гидроствораи морфоствора(живого перереза) реки надлежит избегать участков, где образовываются промоины.

7.5.5. На время маршрутных обследований и ледомерныхсъемок каждый работник изыскательского подразделениядолжен обеспечиваться лыжами, веревкойи длинной жердью.

7.5.6. Надзор за кромкойльда и формированием заторов надлежит проводить с берега, что не затапливается; подходить близко к кромкельда не разрешается.

7.5.7. Лункидиаметром больше 20 см должны ограждаться вехами. Вблизи дорог на льду и населенных пунктов лункидиаметром больше 20 см прорубать не разрешается.

Все лункинадлежит периодически очищатьот снега, а лед вокруг них посыпать песком или пеплом.

7.5.8. Во время уб иранияколотого льда жердьюпод ледовый покровработник должен держать ее на вытянутых руках, а не упираться своим корпусом в конец жерди.

7.5.9. Не разрешается выполнение работ на льду в случае появления (в особенности в периоды весенних оттепелей) трещин или движения льда.

7.6. Водомерные роботы

7.6.1. На подходах к водомерному постус уклоном берега свыше 20 необходимо устраивать ступени, ступенчатые трапы, лестницы, специаль ныемостики, оборудованные перилами.

7.6.2. Подходы к водомерному постудолжны очищатьсяот грязи, снега, льда и по необходимости посыпаться песком или пеплом.

8. Требования безопасности во время выполнения

инженерно-геологических работ

8.1. Общие требования

8.1.1. Геологосьемочные, геологопоисковые, инженерно-геологические и гидрогеологическиероботы, бурение буровых скважин, прокладка шурфов, отбор проб и определение физико-механических свойств грунтов и другие виды геологоразведочных работ, которые проводятся во время изысканий автомобильных дорог, должны выполняться с соблюдением требований НАОП8.5.10-1.01-90.

8.2. Геофизические роботы

8.2.1. Выносныеблоки геофизической станции и переносная аппаратура должна устанавливаться с правой стороны по ходу транспортного средства, за пределами проезжейчасти дороги.

8.2.2. Во время работы с источниками и онизирующегоизлучения необходимо руководствоваться требованиями радиационной безопасности в соответствии с ДНАОП0.03-1.56-73, ДНАОП0.03-1.63-78, ДНАОП0.03-1.72-87 и ДНАОП0.03-3.24-87.

8.2.3. Во время прокладывания на местности проводов сейсмических кос, э лектроразведочныхлиний и тому подобных на участках пересечения с дорогами с целью предотвращения их повреждение необходимо:

подвешивать на жердяхна высоте не меньше 4,5 м от покрытия автомобильной дороги или закапывать (для грунтовых дорог). Провода, которые подвешиваютсяв воздухе, должны обозначаться предупредительными знаками и фл ажками;

заключать под рельсы железнодорожных путей.

8.2.4. Разрешается прокладывание проводовнепосредственно на полотне автомобильных дорог с твердым покрытием или грунтовых в случаях кратковременного использования линии (методом профилирования в э лектроразведке и т.д.).

В этом случае необходимо:

на участках пересечения выставлять охрану;

разрешать проезд по проводамтолько колеснымтранспортным средствам из скоростью не больше 10 км/ час;

использовать проводав шланговой изоляции.

8.2.5. Работа с сейсмической косой ( обзор, сматывание, разматывание и тому подобное) вручную должна выполняться в варежках. Во время ремонта и монтажа кос надлежит пользоваться защитными очками.

8.2.6. Во время работы на линиях и заземлениях необходимо:

монтаж, демонтаж и коммутации выполнять только после получения команды оператора;

перед включением источников токаотходить от токонесущихчастей установок на расстояние не меньше 2 ми не подходить к ним до получению указаний оператора.

8.2.7. По истечении работ все источники электропитания должны быть отключены.

8.2.8. Не разрешается разжигать в кузовах геофизических станций примусы, керогазы, паяльные лампы и пр.

8.3.Гидрогеологическиеработы

8.3.1. Оборудование и механизмы для опытных откачек и нагнетанийдолжны устанавливаться на площадке в соответствии с техническими требованиями их эксплуатации, определенными заводами-изготовителями.

8.3.2. Верхний крайколонны обсадныхтруб, которой закреплена буровая скважина, должна быть без зазубрин или режущих кромок.

8.3.3. Вода из буровой скважины должна от водитьсятрубопроводом или шлангом за границы рабочей площадки.

8.3.4. Во время откачивания воды из буровой скважины желонками, для отводаих из основания буровой скважины и слива воды, должен устраиваться отводящий желоб.

8.3.5. Во время определения коэффициента фильтрации горных пород методом налива в шурфы и буровые скважины необходимо:

стенки шурфа в нестойких породах закрепить на всю глубину выработки;

мерную е мкостьдля подачи воды разместить на расстоянии не меньше 1 м от основания шурфа и надежно ее закрепить;

оборудовать основание буровой скважины, а шурф закрыть щитами с отверстиями для замеровуровня воды.

8.4. Определение физико-механических свойств грунтов

в полевых условиях

8.4.1. Во время проведения работ по определению компрессионных и сдвижныхсвойств горных пород в полевых условиях необходимо:

проверить перед монтажом приборов исправность канатов, хомутов, крючков и рычагов, надежность крепления установки в погрузочных платформах;

следитьза положением тяжеловесных подвижных рычагов в процессе установления стояков и домкратов и предпринимать меры против их падения;

выполнить загрузку приборов образцами для определения параметров сдвига, когда отведены в сторонурычаги;

закрепить стенки и кровлю выработки, в которой проводятся исследования, обеспечить предотвращение затопления выработокповерхностными и грунтовыми водами;

выбрать в зависимости от предельной расчетной нагрузкитип установки, конструкцию штампа, профиль опорной балки, анкерные сваи и прочее ее оснащение для будущих полевых исследований. В период углубления в грунт анкерных свай несущая способность упорной балки должна быть на 25 % больше расчетной.

8.4.2. Не разрешается пребывание работников под грузовой платформой и рычагами, над устройством буровой скважины в процессе проведения опробации гидроустановкии исследований по определению компрессионных сдвижныхсвойств горных пород.

Все работники, занятые проведением опытов во время нагружения гидроустановки, должны находиться в местах, которые обеспечивают их полную безопасность.

8.4.3. Во избежание попадания дождевых и талыхвод в шурфы, последние должны оборудоватьсящитами или палаткамии обноситься грунтовым валом на расстоянии не меньше 1,0-1,5 м от края шурфа.

8.4.4. Гидравлические домкраты, которые устанавливаются под рабочую на грузкудля проведения исследований, должны испытыватьсяна грузкой, которая превышает рабочую на 25 %, не реже одного разана год, а также после каждого их ремонта.

8.4.5. Во время применения гидравлических домкратов не разрешается:

включатьнасос с закрытыми вентилями;

допускать выход штока поршня домкрата больше чем на 3/4 его длины;

резко снижать давление путем быстрогоотвинчивания выпускной пробки.

8.4.6. Во время проведения опытов (исследования) на сжатие и сопротивление пород сдвигу в буровых скважинах с помощью пресиометровнеобходимо:

перед началом опыта проверить исправность и состояниешлангов, газового редуктора, вентиля, баллонов;

следитьза показаниями манометров и не повышать давление выше предельно допустимого.

8.4.7. В период проведения испытания грунтов динамическим зондированием надлежит:

перед началом работы и через каждый час работы проверять и справ-ностьударного элемента, его приводногоустройства, надежность его крепления в направляющих, убедиться в отсутствии трещин в ударном механизме установки;

замерыпроводить при полностью отключенном и поставленном на тормозноеустройство механизме;

обращать внимание на крепление резьбовых соединений штанг.

8.4.8. Перед проведением испытания методом статического зондирования должны проверяться:

надежность крепления пенетрационнойустановки, совмещение осей и центрированиеее с буровой скважиной, а также горизонтальность площадки;

исправность гидравлических систем установки.

8.4.9. В случае выявления неисправностей в приборе и измерительной аппаратуре, перекосов в передающих стойкахи т.д.проведение исследований надлежит остановить; продолжение его возможно только после устранения всех неисправностей.

8.5. Требования безопасности во время выполнения буровых работ

8.5.1. Организация выполнения буровых работ механическимспособом ( колонковое, ударно-канатноеи шнековоебурения) должна учитывать последовательность ведения технологических операций (разработанных проектной организацией), согласованность действий работников буровой бригады и обеспечивать полную их безопасность.

8.5.2. Ответственность за безопасное выполнение работ на буровых станкахвозлагается на бурильщика. Выполнение всех работ буровой бригадой должно осуществляться по его указаниям.

8.5.3. Расстояние от буровой установки до жилых домов и производственных помещений, охранных зон железных дорог и автомобильных дорог, нефте-, газо- и электропроводов должно быть не меньше высоты ее мачты плюс 10 м, а также удовлетворять требованиям пожарной безопасности.

8.5.4. В изыскательском подразделении, выполняющем буровые работы, должен находиться исправный аварийный инструмент из расчета один комплект на две буровые установки.

8.5.5. Во время подготовки к передвижению бурового станкасвоим ходом или на буксире необходимо:

опустить мачту, проверить ходовую часть и тормоза бурового агрегата;

застопорить все рычаги управления, кроме ходовых;

буровой снаряд и желонку станканадежно закрепить к мачте. Другое оборудование и инструмент перевозятся в отдельности.

Не разрешается перевозить подвешенными на буровом снаряде обсадныетрубы.

8.5.6. Во время подъема и опускания мачты буровой установки не разрешается:

находиться кому-либона мачте или под нею, возле ротора или шпинделя бурового станка, на площадке и в кабине автомобиля (трактора), кроме лица, осуществляющего подъем или опускание мачты;

оставлять приподнятые мачты на весу или удерживатьих вручную с помощью подпорок;

удерживатьнижние концы и растяжкимачты непосредственно руками или рычагами.

8.5.7. В рабочем положении мачты самоходных и передвижных буровых установок должны быть закреплены, а опоры мачт поддомкраченыи опиратьсяна деревянные подкладки; чтобы предотвратить смещениебуровой установки в процессе буровых работ ее колеса, гусеницы и полозьянадлежит прочно закрепить.

8.5.8. Перемещение, установление и работа буровых установок вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и пр.) с неукрепленными откосамиразрешается лишь за пределами призмы обрушения грунта.

Расстояние по горизонтали от бровкивыемки до самым близким оплотам буровой установки надлежит принимать по таблице 8.5.8, в зависимости от грунта и глубины выемки, не ближе:

Таблица 8.5.8

Глубина

Песок

Супесок

Суглинок

Глина

выемки, м

Расстояние от оплота до бровкивыемке, м

1

1,5

1,25

1

1

2

3

2,4

2

1,5

3

4

3,6

3,25

1,75

4

5

4,4

4

3

5

6

5,3

4,75

3,5

8.5.9. Не разрешается передвигать самоходную установку с поднятой мачтой или опущенной на опоры мачтой но не закрепленной хомутами, а также с незакрепленнойведущей трубой.

8.5.10. Во время буксирования и перемещения буровой установки с помощью лебедки не разрешается находиться в створе натянутых цепей и канатов, а также ближе 1 м от барабана лебедки.

8.5.11. Талевыйканат должен закрепляться на барабане лебедки с помощью специальных устройств, предусмотренных конструкцией барабана.

Во всех случаях во время спуско-подъемныхопераций на барабане лебедки должно оставаться не меньше 3 витков каната.

Все работающие канаты перед началом смены должны быть осмотренные бурильщиком.

8.5.12. Соединение каната с подъемным инструментом должно выполняться с помощью ковша и не меньше чем 3 винтовыми зажимамиили канатным замком.

8.5.13. В процессе работы буровой установки не разрешается:

переключать скорости лебедки и ротора, а также переключать обороты с лебедки на ротор и наоборот до полной их остановки;

заклинивать рукояткимашин и механизмов;

пользоваться патронами шпинделяс выступающими головками зажимныхболтов;

проводить замерведущей трубы, что оборачивается;

подниматься на рабочую площадку ("капитанский мостик").

8.5.14. Во время спуско-подъемныхопераций не разрешается:

работать на лебедке с неисправными тормозами;

стоять вблизи труб, которые поднимаются (опускаются), и элеватора;

спускать трубы с недовернутымирезьбовыми соединениями;

проверять или чистить резьбовые соединения голыми руками;

8.5.15. Удлинение рукоятоктрубных ключейможет осуществляться путем плотного одевания на них бесшовных патрубков, которые не имеют никаких повреждений. Длина соединениядолжна быть не меньше 0,2 м. Общая длина ключас патрубком не должна превышать 2 м.

8.5.16. Во время бурения без вышек не разрешается:

бурить на глубину больше 15 м;

поднимать и опускать бурильныетрубы свечами длиной более 4,5 м.

8.5.17. Во время за винчиванияи отвинчивания резьбовых соединений бурового снаряда надлежит соблюдать такие требования:

колоннатруб должна надежно удерживатьсяхомутом;

очищать резьбуот грязи, но не смазывать;

на рукояткахинструментальных ключейдолжны быть скобы.

8.5.18. Не разрешается подтягивать обсадныетрубы и прочие грузы через мачту станка с расстояния больше 10 м, при отсутствии специальных направляющих роликов.

8.5.19. Для забивания и вытягивания обсадныхтруб необходимо пользоваться специальными стандартными устройствами. Применение всяческих подсобных средств для забивания и вытягивания обсадныхтруб не разрешается.

8.6.Механическоеколонковое бурение

8.6.1. Во время работы рычагом управления не следует выпускать его из рук, если нет уверенности в том, что снаряд стоит на забое.

Рычаг должен быть выключен во всех случаях, когда им не пользуються.

8.6.2. Не разрешается пользоваться неисправными штангодержателямиили подкладной вилкой; исправность их должна быть проверена бурильщикомдо начала спуско-подъемныхопераций.

8.6.3. Для отвода в сторону бурового снаряда или желонок, поднятых из буровой скважины, необходимо пользоваться отводными крючками, изготовленными из стали диаметром не меньше 20 мм.

8.6.4. Очистку бурильных труб во время подъема надлежит выполнять специальными приспособлениями.

8.6.5. С винчиваниеи развинчивание породоразрушающегоинструмента и извлечение кернаиз подвешенной колонковой трубы надлежит выполнять с соблюдением таких условий:

труба должна удерживатьсяв подвешенном состояниитормозом, которым руководит бурильщик;

расстояние от нижнего конца трубы до пола должно быть не более 0,2 м.

8.7.Механическоеударно-канатноебурение

8.7.1. Балансиры буровых станковво время их осмотра, ремонта, перестановки кольца кривошипадолжны находиться в крайнем нижнем положении; балансиры, которые находятся вверху, должны бытьуложены на опоры.

Завантажити