Особое внимание должно уделяться участкам сети в местах движения пешеходов и транспорта, участкам бесканальной прокладки, участкам, где ранее наблюдались случаи коррозионного разрушения труб и т. п.
Б3-1-57. При испытании тепловой сети на расчетные параметры теплоносителя запрещается:
а) производить на испытываемых участках какие-либо работы, несвязанные с испытаниями;
б) находиться в камерах, туннелях и на тепловых пунктах лицам, не участвующим в испытаниях;
в) располагаться против фланцевых соединений трубопроводов и арматуры;
г) при испытании тепловой сети на расчетную температуру опускаться персоналу в тепловые камеры и туннели разрешается в случае крайней необходимости только по указанию лица, руководящего испытаниями.
При испытании тепловой сети на расчетное давление теплоносителя запрещается также производить резкий подъем давления и повышать давление выше предела, предусмотренного программой испытания.
Б3-1-58. Повышение или понижение температуры должно производиться со скоростью не более 30 град.С/ч. Запрещается повышение температуры теплоносителя выше предусмотренного программой испытаний предела.
Б3-1-59. До начала испытаний на расчетные параметры теплоносителя допускающий к работам должен проверить правильность установки и состояние запорной арматуры и контрольно-измерительных приборов, а также соответствие установки заглушек программе испытаний и существующим правилам.
Б3-3-60. Обход камер и туннелей тепловых сетей во время испытаний на расчетные параметры теплоносителя (температура, давление) должен производиться по утвержденной программе в соответствии с правилами обслуживания камер и туннелей с высокой температурой.
Б3-2-1. К ремонту могут допускаться рабочие, знакомые с оборудованием тепловых сетей и прошедшие специальное обучение. До начала работ ответственный руководитель должен лично произвести инструктаж всех рабочих ремонтных бригад об особенностях предстоящего ремонта, обратив внимание на соблюдение правил техники безопасности.
Запрещается производство ремонтных работ на оборудовании, находящемся под давлением и напряжением.
Б3-2-2. Ремонтные работы в темное время суток могут производиться только при достаточном освещении в соответствии с действующими нормами освещения строительных, монтажных и ремонтных работ.
Б3-2-3. Машины и механизмы, используемые на ремонтных работах по трассе тепловых сетей, должны быть установлены и закреплены в устойчивом положении, исключающем их опрокидывание или самопроизвольное смещение.
Б3-2-4. Перед допуском рабочих в места, опасные в связи с возможным появлением вредного газа, в том числе в камеры и шурфы, необходимо эти места тщательно проверить. Обнаруженный газ должен быть удален, после чего производится повторная проверка.
При неожиданном появлении вредного газа работы следует немедленно прекратить и вывести рабочих из опасной зоны.
Б3-2-5. При работе в загазованной среде должны применяться молотки, кувалды и другой инструмент из цветного металла. Инструмент и приспособления, изготовленные из черного металла, должны иметь покрытие, исключающее искрообразование при ударе. Режущая часть зубила должна обильно смазываться тавотом или другой аналогичной густой смазкой. Применение электродрелей и другого электрического инструмента, дающего искрение, в загазованной среде запрещается.
Б3-2-6. Перед началом сварочных работ в местах, где возможно наличие газа, должна производиться проверка воздуха на загазованность. Содержание кислорода в воздухе должно быть при этом не менее 20,5% по объему. Отбор проб воздуха должен производиться в наиболее плохо вентилируемых местах.
В зависимости от удельного веса газа отбор должен производиться на высоте:
для газа легче воздуха (природного, коксового и др.) – из верхней зоны;
для газа тяжелее воздуха (пропан, бутан и др.) – из нижней зоны.
В течение всего времени производства сварочных работ камера (туннель) должна хорошо вентилироваться.
Проведение сварочных и других работ, связанных с применением огневых средств, в загазованной среде (атмосфере) запрещается.
Б3-2-7. Производить ремонт оборудования и трубопроводов одновременно на разных уровнях по одной вертикали можно только при крайней необходимости и при условии устройства защитных настилов, обеспечивающих безопасность рабочих на всех нижних отметках.
Б3-2-8. В процессе производства ремонтных работ, связанных с демонтажом оборудования и трубопроводов, должна быть установлена последовательность проведения операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся узлов и элементов оборудования. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и участков трубопроводов должно вестись непрерывное наблюдение.
Б3-2-9. Временную электропроводку на месте производства ремонтных работ следует выполнять изолированным проводом и подвешивать на надежных опорах на высоте не менее 2,5 ж над рабочим местом, 3 м над проходами и 5 м над проездами. На высоте менее 2,5 м от земли, пола или настила электрические провода должны быть заключены в трубы или короба.
Б3-2-10. Проверку совпадения болтовых отверстий фланцевых соединений следует производить только с помощью ломиков или оправок. Выполнять эту работу пальцами запрещается.
Б3-2-11. Перед началом ремонта теплопроводов допускающий мастер цеха, участка (начальник смены, цеха) обязан подготовить рабочее место для обеспечения безопасности производства ремонтных работ:
а) проверить камеру на загазованность газоанализатором;
б) произвести необходимые переключения;
в) запереть на цепь с замком в присутствии ответственного руководителя и производителя работ задвижки и вентили с обеих сторон отключаемого участка тепловой сети и со стороны ответвлений от него, а также со стороны дренажных и обводных линий и перемычек;
г) вывесить плакат с надписью <Не открывать: работают люди!> на задвижках и вентилях, отключающих подлежащий ремонту участок тепловой сети; с электроприводов задвижек и с питающего их кабеля должно быть снято напряжение и удалены предохранители.
Ключи от замков на задвижках и вентилях, отключающих ремонтируемый участок тепловой сети, до окончания ремонта должны храниться у допускающего лица.
Б3-2-12. В случаях, когда отключающие задвижки и вентили – не имеют необходимой плотности перед допуском к работам, ремонтируемый участок тепловой сети должен быть отсоединен установкой заглушек. Толщина заглушек должна соответствовать давлению рабочей среды (пара или воды).
Заглушки должны иметь ясно видимые хвостовики и устанавливаться, как правило, хвостовиками вверх.
Б3-2-13. Ответственный руководитель и производитель работ до начала работ должны лично убедиться в плотном закрытии задвижек и вентилей и отсутствии давления в трубопроводах. При наличии избыточного давления в трубопроводе приступать к ремонтным работам запрещается.
Б3-2-14. Дренирование воды и пара должно производиться через спускную арматуру. понижение давления в трубах и их дренирование путем ослабления части болтов фланцевых соединений может быть допущено лишь в исключительных случаях при отсутствии возможности опорожнения трубопровода через выпускные (дренажные) устройства. Ослабление болтовых соединений в этих случаях следует производить со стороны, противоположной позиции рабочего, выполняющего эти работы.
Б3-2-15. При работах в камерах с параллельно действующими теплопроводами ответственный руководитель и производитель работ должны принять меры по охране людей от ожогов и высокой температуры (ограждения действующего оборудования, вентиляция, спецодежда и т. и.).
Б3-2-16. Ремонт тяжелого оборудования в камерах и туннелях должен производиться с использованием подъемных механизмов (тали, домкраты и т. п.) с применением соответствующих мер безопасности в особо стесненных условиях.
Б3-2-17. Вывезенные на трассу трубы должны быть разложены вдоль траншеи на расстоянии не менее 1 м от ее бровки.
Б3-2-18. Запрещается монтаж и сварка труб в подвешенном состоянии без установки подкладок в местах соединения.
Б3-2-19. Монтаж кривых вставок и запорной арматуры должен производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.
Б3-2-20. Места производства сварочных работ должны быть атмосферных осадков, сильного ветра и солнечных лучей навесами,палатками и другими устройствами.
Во время грозы все работы на трассе тепловых сетей должны быть прекращены, а работающие удалены от труб и механизмов в безопасное место.
Б3-2-21. Работы по контролю сварных швов с применением источника рентгеновских и гамма-излучений производятся в соответствии с действующими санитарными правилами работы с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений.
Б3-2-22. Пребывание рабочих в траншее во время спуска в нее трубили других элементов оборудования и арматуры, а также под установленным оборудованием и узлами трубопроводов до их окончательного закрепления запрещается.
Б3-2-23. Монтаж оборудования и трубопровода вблизи электрических проводов (в пределах расстояния, равного наибольшей длине монтируемого узла или звена трубопровода) должен производиться при снятом напряжении.
Б3-2-24. Ремонтные работы в камерах, туннелях, котлованах, шурфах и траншеях, в которых возможно присутствие газа. должны выполняться по наряду и должны производиться в соответствии с указаниями <Работав резервуарах, колодцах и дренажных каналах> настоящих Правил.
Б3-2-25. Пролезание рабочих через трубу для осмотра и очистки ее от посторонних предметов допускается только на прямолинейных участках длиной не более 150 м при диаметре трубы не менее 800 мм.
При этом с обоих концов участка, подлежащего осмотру и очистке, должны быть обеспечены свободные выходы из трубы.. При наличии на участке ответвлений, перемычек и соединений с другими трубопроводами таковые должны быть надежно отключены.
На работы по осмотру и очистке труб должны назначаться. не менее 3 чел., из которых двое должны находиться у обоих торцов трубы и наблюдать за работающим в трубе.
Рабочий, пролезающий через трубу, должен надеть наколенники и предохранительный пояс с ремнем или веревкой, свободный конец которых должен находиться в руках у наблюдающего со стороны входа в трубу.
У рабочего, наблюдающего со стороны выхода из трубы, должен быть фонарь, обеспечивающий освещение всего участка трубопровода.
В случае, если наблюдающие заметят или получат сигнал, что работающий в трубе почувствовал себя плохо, они должны, используя ремень или веревку, помочь пострадавшему выбраться из трубы.
Б3-2-26. Работы по очистке внутренней поверхности труб от продуктов коррозии должны выполняться по специальному проекту. Пребывание рабочего внутри трубы не должно превышать 30 мин с последующим выходом рабочего из трубы на 15 – 20 мин.
Перед направлением рабочего в трубу производитель работ должен лично убедиться в безопасности проведения работ и в отсутствии газа как в самой трубе, так и в камерах тепловой сети у обоих торцов трубы.
Б3-2-27. Подъем труб арматуры и других материалов на мачты, эстакады и другие надземные конструкции тепловой сети может быть допущен только после предварительной проверки (осмотром и расчетом) прочности несущих конструкций.
Б3-2-28. Хождение по трубам, не имеющим специальных ограждений, а также производство работ (стоя или сидя) на трубах запрещается.
Б3-2-29. Добивку сальников компенсаторов допускается производить при избыточном давлении в трубах не более 2 м вод. ст. и при температуре теплоносителя не более 45 град.С. Во всех остальных случаях добивка сальников должна производиться только после опорожнения трубопроводов.
Замена сальниковой набивки компенсаторов может производиться только после полного опорожнения трубопровода.
Б3-2-30. Работы, выполняемые персоналом других цехов или подрядных организаций, должны производиться в соответствии с требованием главы Б1-3 <Работа подрядных организаций>.
Б3-3-1. Тепловые пункты потребителей должны располагаться в отдельных изолированных сухих помещениях, легко доступных для обслуживающего их персонала и персонала энергоснабжающей организации цеха.
Б3-3-2. Тепловые пункты потребителей с нагрузкой более 2 Гкал/час должны иметь телефонную связь с дежурным энергоснабжающей организации (цеха).
Б3-3-3. Габариты помещений тепловых пунктов должны обеспечивать возможность нормального обслуживания расположенного в них оборудования и трубопроводов. Ширина проходов в свету должна быть не менее 1м, высота помещений – не менее 2 м. Двери должны открываться наружу (в сторону выхода). Помещения тепловых пунктов потребителей пара должны иметь не менее двух выходов,
Б3-3-4. Помещения тепловых пунктов, в которых нет постоянного дежурного персонала, должны быть заперты на замок; ключи от помещений должны находиться в точно установленных местах. Доступ в помещения тепловых пунктов лиц, не имеющих отношения к обслуживанию и ремонту расположенного а них оборудования, запрещается.
Б3-3-5. Ответственность за состояние оборудования и помещений теплового пункта, обеспечивающее условия безопасной работы персонала, несет потребитель.
Б3-3-6. Инспектор Госэнергонадзора, а также персонал тепловой сети (потребители, подключенные к тепловым сетям Минэнерго СССР) обязаны контролировать состояние техники безопасности на тепловом пункте потребителя и давать обоснованные предписания об улучшении условий эксплуатации оборудования.
Б3-3-7. Непосредственное обслуживание оборудования тепловых пунктов потребителей (включение, отключение, регулирование, ремонт и т.п.) должно осуществляться персоналом потребителя.
Б3-3-8. Контроль за работой оборудования тепловых пунктов и систем потребителей осуществляется энергоснабжающей организацией (цехом).
Б3-3-9. Монтаж оборудования тепловых пунктов должен производиться по проекту, согласованному с местной инспекцией госэнергонадзора.
При этом необходимо, чтобы;
а) расположение запорной арматуры обеспечивало свободную работу ключом на фланцевых соединениях;
б) расположение контрольно-измерительных приборов было удобным для снятия показаний;
в) расположение насосов не затрудняло обслуживания другого оборудования (задвижек, элеваторов и т. п.);
г) электродвигатели и щитки электропитания имели надежное заземление;
д) была предусмотрена простейшая механизация (тали с креплением к перекрытию помещения теплового пункта и т. п.) для снятия и установки отдельных элементов оборудования и трубопроводов;
е) для обслуживания оборудования и трубопроводов на высоте более2,5 м были площадки с перилами и постоянными лестницами.
Б3-3-10. Все горячие поверхности трубопроводов и оборудования теплового пункта должны быть изолированы и окрашены а соответствии с правилами Госгортехнадзора.
Б3-3-11. Все соединения трубопроводов и оборудования теплового пункта с канализацией должны выполняться с разрывом (через раковину, воронку или приямок, а с водопроводом – на сгонах, которые должны быть разъединены нормально.
Б3-3-12. Все отключения, включения и переключения местных систем, производимые в периоды пуска и остановки или в процессе нормальной эксплуатации, должны выполняться постепенно и медленно, действуя попеременно задвижками на подающей и обратной линиях теплопровода. При этом необходимо непрерывно следить за тем, чтобы давление в системе ни при каких обстоятельствах не опускалось ниже статического давления для данной системы и не поднималось выше допускаемого.
При отсутствии опасности снижения давления в системе ниже статического или повышения давления в ней выше допустимого отключение и включение системы могут производиться поочередным закрыванием или открыванием задвижек. В этом случае отключение системы производят поочередным закрыванием задвижек, начиная с подающей линии, а включение системы наоборот – с открывания задвижки на обратной линии.
Б3-3-13. Текущие ремонтные работы на тепловых пунктах . потребителей должны производиться, как правило, при температуре теплоносителя во внешней тепловой сети не выше 75 град.С. Отключение оборудования при этом может производиться только головными задвижками на тепловом пункте потребителя.
При температуре теплоносителя во внешней тепловой сети выше 75 град.С ремонт и смена оборудования на тепловом пункте должны производиться при условии предварительного отключения системы как головными задвижками на тепловом пункте, так и задвижками на ответвлении к потребителю (в ближайшей камере). Отключение производится персоналом энергоснабжающей организации.
При неплотности отключающей арматуры к ремонту оборудования теплового пункта можно приступать только после установки заглушек.
Б3-3-14. Затяжку болтов фланцевых соединений и подтяжку сальниковых уплотнений арматуры следует производить медленно и равномерно по контуру, с тем чтобы избегать создания перенапряжений в чугунных деталях и их повреждения. Резьбы болтов фланцевых соединений и сальников должны регулярна смазываться графитом, разведенным в масле.
Б3-3-15. При смене конуса элеватора слесарь, выполняющий эту работу, обязан снять болты на двух ближайших фланцах и вставку перед элеватором. Вынимать конус путем оттягивания участков трубы перед элеватором во избежание повреждения чугунной арматуры запрещается.
Б3-3-16. Обслуживающий персонал при обращении с ртутными приборами должен помнить, что небольшое количество пролитой ртути в помещении теплового пункта вредно отражается на здоровье людей. Требования безопасности при обращении с ртутными приборами даны в гл. Б1-4 настоящих Правил.
Б3-3-17. Обслуживающий персонал не должен находиться непосредственно у фланцевых соединений и чугунной арматуры дольше, чем это требуется для снятия показания приборов или проведения профилактического ремонта оборудования.
Б3-3-18. Для водяных систем потребителей с температурой воды в системе выше 100 град.С давление в верхних точках системы должно быть выше давления, необходимого для предотвращения вскипания воды не менее чем на 0,2 – 0,3 кгс/кв.см.
Б3-3-19. Оборудование теплового пункта должно ежегодно проходить ремонт. Объем и время проведения ремонта должны быть согласованы с энергоснабжающей организацией (цехом).
Б3-3-20. Тепловые пункты потребителей пара, оборудованные автоматическими регуляторами давления (редукторами), должны быть оборудованы также предохранительными клапанами со стороны дросселированного пара (после редуктора).
Б3-3-21. При включении теплового пункта и системы, питаемых паром, должны быть предварительно открыты соответствующие пусковые дренажи и произведен прогрев трубопроводов и оборудования. Скорость прогрева должна быть такой, чтобы исключалась возможность возникновения гидравлических ударов.
Б3-3-22. Ремонт теплообменных аппаратов и насосов, установленных на тепловых пунктах и в системах потребителей, а также изоляционные работы должны производиться с соблюдением указаний соответствующих пунктов гл. Б1-4 настоящих Правил.
Приложение 1
г. Москва | 30 мая 1969 г. |
В целях упорядочения проведения предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров трудящихся:
1) список производств и профессий, для работы в которых обязательны предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в целях профилактики профессиональных заболеваний(приложение 1);
2) список производств и профессий, для работы в которых обязательны предварительные при поступлении на работу и периодические медицинские осмотры в целях безопасности труда (приложение 2);
3) перечень врачей-специалистов, участвующих в проведении предварительных при поступлении на работу и периодических медицинских осмотров, а также необходимых рентгенологических, лабораторных и других исследований;
4) перечень медицинских противопоказаний, препятствующих приему на работу в производства, и профессии, в которых трудящиеся подвергаются периодическим медицинским осмотрам;
5) инструкцию по проведению обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров трудящихся
Министрам здравоохранения союзных республик;
1) обязать министров здравоохранения автономных республик, заведующих краевыми, областными и городскими отделами здравоохранения обеспечить организацию и качественное проведение предварительных и периодических медицинских осмотров;
2) обязать институты гигиены труда и профзаболеваний и клиники медицинских институтов оказывать практическую помощь лечебным учреждениям в организации и проведении предварительных и периодических медицинских осмотров, а также обеспечивать специальную подготовку врачей, проводящих эти осмотры;
3) организовать проведение указанных осмотров в порядке, предусмотренном Инструкцией по проведению обязательных предварительных и периодических медицинских осмотров трудящихся.
1) приказ министра здравоохранения СССР от 7 сентября 1957 г. № 136-М;
2) приказ министра здравоохранения СССР от 27 июля 1959 г. № 367;
3) список медицинских противопоказаний для вновь поступающих и старослужащих по обслуживанию подъемных сооружений, утвержденный Министерством здравоохранения СССР 5 августа 1959 года № 04-14/41;
4) временный перечень медицинских противопоказаний, препятствующих набору лиц, направляемых для работы на остров Шпицберген, утвержденный Министерством здравоохранения СССР 7 апреля 1962 года;
5) список производств и профессий связи, работники которых подлежат медицинским осмотрам, утвержденный Министерством связи СССР 3 марта 1959 года и согласованный с главной медицинской инспекцией Министерства здравоохранения СССР 20 февраля 1959 года.
Согласовано |
| Приложение I |
с Секретариатом ВЦСПС |
| к приказу министра |