3.28.19. Поднимать грузы, на которые не разработаны графические изображения (схемы) правильной строповки и зацепки.
3.28.20. Производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе.
3.28.21. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.
3.28.22. Работать при температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
3.28.23. Производить подъем, перемещение и опускание грузов при приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана, указанную в его паспорте; при этом крановщик должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя против угона крана ветром.
3.29. Крановщик должен опустить груз и прекратить работу краном:
3.29.1. В случае поломки или порчи крана.
3.29.2. В случае спадания канатов с барабана или блоков, образования на канатах петель или обнаружения повреждения канатов.
3.29.3. При неисправности приборов и устройств безопасности.
3.29.4. Если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся под напряжением.
3.29.5. При частом срабатывании токовой или тепловой защиты электродвигателей.
3.30. При силе ветра более 6 баллов крановщик крана, работающего на открытом воздухе, должен прекратить работу краном и принять меры против угона крана ветром в соответствии с инструкцией завода-изготовителя или инструкцией, разработанной администрацией предприятия.
3.31. При возникновении на кране пожара крановщик должен немедленно обесточить кран и приступить к тушению пожара, одновременно вызвав через одного из членов бригады, обслуживающей кран, пожарную охрану.
3.32. При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить штурвал или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине.
Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода указанного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.
3.33. Подход крана к линейкам концевых выключателей должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.
3.34. При необходимости перемещения грузов над перекрытием, под которым размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступать к работе только после получения письменного распоряжения руководства предприятия, ознакомления с мероприятиями по безопасной транспортировке грузов и под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.35. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.
3.36. Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также известить лицо, ответственное за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.
3.37. Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлической посуде, укрепленной в удобных местах крана, в количестве, не превышающем суточной потребности.
4.1.1. Крановщик крана, транспортирующий расплавленный металл или жидкий шлак, должен руководствоваться такими указаниями:
а) перед подъемом ковша следить за надежностью обхвата крюками шеек цапф и проверять действия тормозов механизма путем подъема ковша на высоту не более 100 мм;
б) не производить одновременное перемещение ковша с металлом или жидким шлаком в двух направлениях, например, подъем и передвижение, одновременная работа двумя механизмами разрешается лишь при использовании механизмов подъема при кантовании ковша;
в) наполненный ковш перевозить с малой скоростью, не допуская его раскачивания;
г) не ставить кран в местах заливки шлака;
д) не отрывать с помощью крана «козлы» (металл, застывший в печи, приварившийся после слива и другое);
е) подъем «козла» производить только по указанию лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, убедившегося в том, что вес «козла» не превышает грузоподъемности крана.
4.1.2. Крановщик заливочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме ковша с жидким металлом следить за подъемом вспомогательного крюка и не допускать как преждевременную кантовку ковша, так и соприкасание канатов механизма вспомогательного подъема с кожухом ковша;
б) при движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за мачту напольной завалочной машины;
в) при сливе металла следить, чтобы носок ковша располагался по оси желоба;
г) слив производить равномерно, не допуская выплескивания металла на рабочую площадку;
д) прекратить кантование ковша, если металл не сливается из-за затвердевания.
4.1.3. Крановщик разливочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при зацепке ковша крюками следить, чтобы траверсой не был поврежден стопорный механизм;
б) разливку металла производить только по команде разливщика;
в) не производить подъем ковша за скобу для кантования.
4.2.1. Крановщик магнитного, грейферного, магнитно-грейферного и мульдо-магнитного кранов должен руководствоваться такими указаниями:
а) при работе подъемным электромагнитом перемещать груз только над специально выделенной для этого зоной;
б) при разгрузке автомашин не перемещать подъемный электромагнит с грузом над кабиной шофера, а при разгрузке железнодорожных вагонов – над составом;
в) следить за правильностью намотки кабеля подъемного электромагнита;
г) не выходить на настил галереи при наличии груза на подъемном магните;
д) при работе грейфером плотно закрыть его челюсти, во избежание высыпания груза;
е) перед окончательным сближением челюстей грейфера во избежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять;
ж) не загружать мульды негабаритным ломом;
з) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты;
и) при работе с копровым шаром не высовываться из кабины при сбрасывании шара;
к) не ставить кран над местом кантования ковшей с жидким металлом;
л) при работе крана с грейфером, предназначенным для кусковых и сыпучих материалов, запрещается производить перевалку кускового материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм или насыпной вес превышает величину, установленную для данного грейфера.
Перевалку штучных и крупногабаритных грузов разрешается выполнять только специальным грейфером.
4.3.1. Крановщик завалочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) следить, чтобы во время работы крана у мульдовых стеллажей не находились люди;
б) при подъеме мульды убедиться в надежности ее захвата хоботом;
в) при завалке не задерживать хобот с мульдой в печи;
г) устанавливать мульды на тележку так, чтобы они не выходили за ее габариты.
4.4.1. Крановщик крана для раздевания слитков должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подходе к изложнице опускать клещи медленно, не ударяя ими об изложницы или слитки;
б) при принудительном отделении слитков с помощью выталкивающих устройств следить по показаниям индикатора за движением штока и не доводить его до положения, при котором начинают действовать концевые выключатели;
в) при свободном снятии изложниц не производить их подъем за одно ухо;
г) не раздевать слитки на весу;
д) не работать с притупленными кернами клещей.
4.5.1. Крановщик посадочного крана должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме заготовки убедиться в надежности ее захвата клещами;
б) при подаче заготовки в печь и выемке ее из печи не задевать заготовкой или клещами за раму окна или кирпичную кладку;
в) не задерживать клещи с заготовкой в печи.
4.6.1. Крановщик крана с лапами должен руководствоваться такими требованиями:
а) для захвата металла траверсу с лапами опускать так, чтобы последние свободно подходили под металл и не задевали за него;
б) при укладке металла траверсу опускать до посадки его на место и только после этого откидывать лапы; откидывать лапы с металлом на весу воспрещается.
4.7.1. Крановщик козлового крана должен при его перемещении следить, чтобы на крановых путях не было людей или каких-либо предметов.
4.7.2. При выходе из кабины кранов, которая перемещается совместно со сменным грузозахватным органом, предварительно убедиться в том, что последняя находится у посадочной площадки.
4.8.1. Крановщик перегрузочного моста должен руководствоваться такими требованиями:
а) при подъеме и транспортировании груза перемещать перегрузочный мост не разрешается;
б) рубильник электродвигателей механизма передвижения моста должен быть всегда отключен и его включение разрешается производить только при необходимости передвижения перегрузочного моста;
в) на перегрузочных мостах с двумя тележками во время работы следует соблюдать установленное инструкцией завода-изготовителя взаимное расположение тележек;
г) передвигать перегрузочный мост с одного места работы на другое крановщик должен по графику, утвержденному начальником цеха; отступления от графика допустимы только с разрешения начальника цеха;
д) передвижение перегрузочного моста можно производить только под руководством лица, специально назначенного начальником цеха; это лицо перед передвижением моста обязано убедиться, что крановые пути очищены от руды, угля, снега и другого, а также, что на путях нет людей, что тележки перегрузочного моста установлены в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя и что перегрузочный мост не удерживается противоугонными устройствами.
4.8.2. Крановщик перед передвижением моста должен:
а) тележку (тележки) установить в соответствии с указаниями инструкции завода-изготовителя; передвигать тележку и работать механизмом подъема во время передвижения моста запрещается;
б) убедиться по показаниям индикатора, что мост не удерживается противоугонными устройствами;
в) получить разрешение на передвижение перегрузочного моста у работника, руководящего передвижением, и только после этого, подав звуковой сигнал, производить передвижение.
4.8.3. При передвижении моста крановщик обязан следить за показаниями ограничителя перекоса; при возникновении недопустимого перекоса немедленно прекратить движение и сообщить об этом работнику, руководящему передвижением моста и который, в свою очередь, обязан обеспечить непосредственное наблюдение за передвижением опор.
4.8.4. При работе двух и более перегрузочных мостов на одном крановом пути нельзя допускать, чтобы расстояние между ними было менее 20 м.
4.8.5. Запрещается производить передвижение перегрузочного моста при силе ветра более 6 баллов.
4.8.6. Распоряжение начальника цеха на передвижение перегрузочного моста с двумя тележками дается крановщику одной из тележек. Обязанности, возлагаемые на крановщика второй тележки при передвижении перегрузочного моста, должны быть предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
5.1. По окончании смены или работы крана крановщик должен:
5.1.1. Освободить от груза крюк или другой грузозахватный орган; оставлять груз в подвешенном положении не разрешается.
5.1.2. Кран поставить у посадочной площадки или на место, предназначенное для его стоянки.
5.1.3. Крюк поднять в верхнее положение, а подъемный электромагнит, грейфер или другой грузозахватный орган опустить на землю на отведенном для этого участке.
5.1.4. Штурвалы и рукоятки всех контроллеров и командоконтроллеров перевести в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана.
5.1.5. Осмотреть кран, очистить все его оборудование и сделать запись о состоянии крана в вахтенном журнале.
5.1.6. Кран, работающий на открытом воздухе, надежно укрепить с помощью противоугонных захватов.
5.2. При работе крана в несколько смен крановщик имеет право оставить кран по окончании своего рабочего времени лишь после передачи крана сменщику. При невыходе сменщика на работу крановщик, закончивший смену, может уйти с крана только лишь с разрешения лица, которому он подчинен.
Крановщик, сдавший смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену.
5.3. Когда в пролете установлен только один кран, то при работе его в одну или две смены крановщик после окончания работы крана обязан отключить главные троллеи и запереть на замок шкаф с рубильником.
6.1. Крановщик отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен:
6.1.1. Содержать механизмы и оборудование крана в чистоте и исправности.
6.1.2. Своевременно производить смазку всех трущихся механизмов крана и канатов, согласно указаниям инструкции завода-изготовителя.
6.1.3. Смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической посуде. Использованный обтирочный материал необходимо удалять с крана.
6.1.4. Следить за тем, чтобы на кране не было каких-либо неукрепленных предметов, а также инструмента в местах, не предназначенных для его хранения.
6.1.5. Знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов по записи в журнале периодических осмотров.
6.2. Устранение неисправности, возникшей во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта крана осуществляются в установленные администрацией сроки.
6.3. Во время осмотров электрооборудования крана необходимо обесточить его, а рубильник в месте подключения крана в отключенном состоянии должен быть заперт на замок на все время осмотра.
6.4. Пробный пуск крана после ремонта (планового, аварийного) крановщик обязан проводить только в присутствии слесаря или электромонтера, который ремонтировал кран, и приступать к работе только по письменному распоряжению лица, ответственного за содержание грузоподъемного крана в исправном состоянии.
7.1. Крановщик крана мостового типа, обученный и аттестованный в соответствии с Правилами, несет личную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции, в соответствии с действующим законодательством Украины.
29