НПАОП 00.0-5.05-95Типовая инструкция по безопасному ведению работ для крановщиков (машинистов) башенных кранов

Государственный нормативный акт
об охране труда

Утверждено

Приказ Госнадзорохрантруда

14.11.95 № 175

Зарегистрировано

Министерство юстиции Украины

27.11.95 № 425/961

НПАОП 00.0-5.05-95

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

по безопасному ведению работ

для крановщиков (машинистов)

башенных кранов

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ

по безопасному ведению работ для крановщиков

(машинистов) башенных кранов

1.1. Настоящая Типовая инструкция разработана на основе Правил устройства и безопасной эксплуатации гру­зоподъем­ных кранов (далее – Правила), утвержденных приказом Госнадзорохрантруда Украины от 16.12.93 № 128, распространяется на все предприятия, организации Украины независимо от их ведом­ственной (отраслевой) принадлежности и граждан, которые явля­ются владельцами кранов, определяет общие права и обязаннос­ти крановщиков башенных кранов, а также устанавливает поря­док безопасного производства работ по перемещению грузов кранами.

1.2. Для управления и обслуживания башенных кранов владе­лец обязан назначить крановщиков, имеющих удостоверение на право управления башенными кранами.

1.3. При нахождении крана в частной собственности обязан­ности крановщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как крановщик в порядке, установленном Правилами.

1.4. Для строповки, подвешивания груза на крюк крана назна­чаются стропальщики. В качестве стропальщиков могут допус­каться другие рабочие (такелажники, монтажники и другие), обу­ченные по профессии, квалификационной характеристикой кото­рой предусмотрено выполнение работ по строповке грузов.

При нахождении крана в частной собственности обязанности стропальщика может выполнять собственник при условии, что он прошел обучение и аттестацию как стропальщик в порядке, уста­новленном Правилами.

1.5. При работе двух и более стропальщиков один из них наз­начается старшим.

1.6. В случаях, когда зона, обслуживаемая краном, не полнос­тью обозревается из кабины крановщика и отсутствует радио- или телефонная связь между крановщиком и стропальщиком для пе­редачи сигналов стропальщика крановщику, лицом, ответствен­ным за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, назначается сигнальщик.

1.7. Для выполнения обязанностей крановщика могут быть назначены рабочие, достигшие 18 лет. Перед назначением на ра­боту они должны пройти медицинское освидетельствование с це­лью определения соответствия их физического состояния требо­ваниям, предъявляемым к этим профессиям.

1.8. Во время работы крановщик должен иметь при себе удостоверение на право управления краном.

1.9. Допуск к работе крановщиков оформляется приказом по цеху (участку) или предприятию. Допуск крановщиков к обслужи­ванию и ремонту электрооборудования крана может осуществ­ляться лишь с разрешения главного энергетика предприятия в порядке, установленном Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей.

При нахождении крана в частной собственности и его обслу­живании по договору организацией или предприятием, имеющими соответствующее разрешение органов Гос­над­зор­охрантруда, по­рядок допуска к работе крановщиков определяется договором между владельцем крана и предприятием, обслуживающим кран (краны).

1.10. Перед допуском к работе руководство предприятия обя­зано проверять у крановщиков знание инструкции завода-изгото­вителя по монтажу и эксплуатации крана, на котором они допус­каются работать, и вручить им под роспись производственную инструкцию. Кроме того, крановщику должны быть выданы или вывешены в местах производства работ краном графические изображения (схемы) строповки, обвязки или зацепки грузов.

1.11. Крановщики и их помощники после перерыва в работе по специальности более одного года проходят проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результа­тов допускаются к стажировке для восстановления необходимых навыков.

Если кран находится в частной собственности и обязанности крановщика выполняет собственник, то после перерыва в работе более одного года он проходит проверку знаний по договору на предприятии, имеющем комиссию по аттестации крановщиков, или в комиссии органа Госнадзор­охрантруда. При удовлетвори­тельных результатах проверки знаний он допускается к стажиров­ке по договору на вышеуказанном или другом предприятии, име­ющем краны такого же типа и модели.

1.12. Повторная проверка знаний крановщиков комиссией предприятия проводится:

1.12.1. Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев.

1.12.2. В случае перехода с одного предприятия на другое.

1.12.3. По требованию инспектора органов Госнадзор­охрантруда (далее – инспектор) или инженерно-технического работни­ка, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной экс­плуатацией грузоподъемных кранов (далее – ИТР по надзору).

Повторные проверки знаний проводятся в объеме настоящей Типовой инструкции и инструкции завода-изготовителя по монта­жу и эксплуатации крана.

1.13. Обученный и аттестованный крановщик должен:

1.13.1.Знать производственную инструкцию, а также ин­струк­цию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.

1.13.2. Знать устройство крана, устройство и назначение его механизмов и приборов безопасности.

1.13.3. Владеть навыками, необходимыми для управления ме­ханизмами крана и ухода за ним.

1.13.4. Знать факторы, влияющие на устойчивость крана, и причины потери устойчивости.

1.13.5. Знать ассортимент и назначение смазочных ма­териа­лов, применяемых для смазки трущихся частей.

1.13.6. Знать установленный Правилами порядок обмена сиг­налами со стропальщиками.

1.13.7. Знать безопасные способы строповки и зацепки гру­зов.

1.13.8. Уметь определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, зах­ватов и других) и тары.

1 13.9. Знать правила безопасного перемещения грузов кра­нами.

1.13.10. Знать требования к крановым путям и их со­держа­нию.

1.13.11. Знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания первой помощи.

1.14. Крановщик контролирует работу стропальщика (зацепщика) и отвечает за действия ученика, который проходит у него стажировку, а также за нарушение им требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции.

2.1. Прежде чем приступить к работе, крановщик должен оз­накомиться с записями в вахтенном журнале и произвести при­емку крана, предварительно убедившись в его исправности и ис­правности крановых путей. Для этого кра­новщик должен:

2.1.1. Осмотреть крановые пути и тупиковые упоры.

2.1.2. Осмотреть гибкий токоподводящий кабель, а также за­земляющие проводники.

2.1.3. Осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть и противоугонные захваты.

2.1.4. Проверить наличие и исправность ограждений механиз­мов и электрооборудования.

2.1.5. Проверить наличие в кабине диэлектрических ковриков.

2.1.6. Проверить, смазаны ли передачи, подшипники, канаты, а также состояние смазочных приспособлений и сальников.

2.1.7. Осмотреть в доступных местах металлоконструкции крана (башню, стрелу, портал) и состояние соединений отдель­ных секций башни и стрелы и элементов ее подвески (канатов, растяжек, блоков, серьг и другие).

2.1.8. Осмотреть крюк, его крепление в обойме и за­мыкаю­щее устройство на нем или другой сменный грузозахватный ор­ган, установленный вместо крюка.

2.1.9. Проверить комплектность противовеса и надежность его крепления.

2.1.10. Проверить наличие и исправность приборов и уст­ройств безопасности на кране (ограничители грузоподъемности или грузового момента, высоты подъема крюка, подъема и опус­кания стрелы, механизма передвижения, поворота; указатель грузоподъемности, анемометр и другие), тормозные электромаг­ниты, сигнальные приборы, электрическую защиту.

2.1.11. Проверить исправность освещения крана.

2.1.12. Проверить наличие пломбы или замка на защитной па­нели.

2.1.13. Проверить наличие проходов шириной не менее 700 мм между краном и выступающими частями строящегося здания или другими наземными постройками, а также штабелями грузов, уложенных вдоль крановых путей на всем их протяжении.

2.2. Крановщик обязан совместно со стропальщиком прове­рять исправность съемных грузозахватных приспособлений и на­личие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.

2.3. Принимая кран, необходимо произвести его осмотр сов­местно с крановщиком, сдающим смену. Для осмотра крана ад­министрация предприятия обязана выделить необходимое вре­мя.

2.4. Осмотр крана должен осуществляться только в неработающем состоянии и при отключенном рубильнике, подающем нап­ряжение на кабель.

2.5. При осмотре крана крановщик должен пользоваться пе­реносной лампой напряжением не более 42 В.

2.6. После осмотра, перед пуском крана в работу крановщик должен включить рубильник в кабине, а штурвалы и рукоятки всех контроллеров установить в нулевое положение.

2.7. После осмотра, перед пуском крана в работу, крановщик обязан опробовать вхолостую все механизмы крана и проверить при этом исправность действия:

2.7.1. Механизмов крана и электрической аппаратуры.

2.7.2. Приборов и устройств безопасности, имеющихся на кране. Проверка исправности действия ограничителя грузоподъ­емности (грузового момента) производится при помощи конт­рольного груза в сроки, установленные инструкцией завода-изго­товителя крана с отметкой об этом в вахтенном журнале. При от­сутствии таких указаний в инструкции завода-изготовителя сроки проверки устанавливаются владельцем крана. Эта проверка дол­жна производиться под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов крана­ми.

2.7.3. Тормозов.

2.7.4. Указателя вылета стрелы.

2.8. О результатах осмотра, проверки механизмов, приборов и устройств безопасности крановщик делает соответствующую запись в вахтенном журнале.

2.9. При обнаружении во время осмотра и опробования меха­низмов крана неисправностей или недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и невозможности их устра­нения своими силами крановщик, не приступая к работе, произ­водит запись в вахтенном журнале, докладывает об этом лицу, ответственному за содержание грузоподъемного крана в исправ­ном состоянии, и ставит в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов крана­ми.

2.10. Крановщик не должен приступать к работе на кране при наличии следующих неисправностей:

2.10.1. Трещин или деформаций в металлоконструкциях кра­на, при ослаблении болтовых соединений в местах разъемных сты­ков.

2.10.2. Трещин в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах), трещин или отсутствие шплинтов и зажимов в местах крепления канатов или ослаблении их креплений.

2.10.3. Стреловой или грузовой канат имеет число обрывов, проволочек или поверхностный износ, превышающее установ­ленные Правилами нормы, оборванную прядь или местное пов­реждение (нормы браковки канатов кранов приведены в прил. 10 к Правилам).

2.10.4. Механизмы подъема груза или изменения вылета име­ют дефекты (неисправности), угрожающие безопасности при ра­боте крана.

2.10.5. Детали тормоза механизма подъема груза или стрелы имеют дефекты.

2.10.6. Крюки имеют износ в зеве, превышающий 10% перво­начальной высоты сечения, неисправные предохранительные зам­ки, предотвращающие самопроизвольное выпадание съемного грузозахватного приспособления, нарушенное крепление крюка в обойме.

2.10.7. Повреждены или отсутствуют предусмотренные пас­портом крана и инструкцией завода-изготовителя по эксплуата­ции крана приборы и устройства безопасности (ограничители грузоподъемности или грузового момента, высоты подъема крю­ка, подъема и опускания стрелы, механизма передвижения, пово­рота; указатель грузоподъемности, анемометр и другие), тормоз­ные электромагниты, сигнальные устройства, электрическую за­щиту.

2.10.8. Отсутствует ограждение механизмов или оголенных токоведущих частей электрооборудования, а также отсутствует или повреждено заземление.

2.10.9. Неисправны крановые пути.

2.10.10. Повреждены или отсутствуют противоугонные захва­ты или тупиковые упоры.

2.10.11. Выявлены другие неисправности, при наличии кото­рых в соответствии с требованиями инструкции завода-изготови­теля по монтажу и эксплуатации крана его работа не должна до­пускаться до устранения этих неисправностей.

2.11. Для устранения неисправностей электрооборудования, подключения башенного крана к источнику питания, замены плавких вставок (предохранителей), подключения электрообогре­вателя крановщик обязан вызвать электромонтера. Выполнять эти работы крановщику запрещается.

2.12. Приняв кран, крановщик делает соответствующую за­пись в вахтенном журнале о результатах осмотра и после получе­ния задания от лица, ответственного за безопасное производст­во работ по перемещению грузов кранами, приступает к работе.

2.13. Перед началом работы крановщик должен проверить на­личие удостоверения на право производства работ у стропаль­щика, если стропальщик впервые приступает к работе с ним. Ес­ли для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие прав стропальщика, крановщик не должен приступать к работе.

2.14. Перед началом работы крановщик должен убедиться в достаточной освещенности рабочей площадки в зоне действия крана. При недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане крановщик, не приступая к работе, должен сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.

3.1. Во время работы механизмов крана крановщик не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.

3.2. Крановщик не должен допускать посторонних лиц на кран, а также передавать кому бы то ни было управление краном без разрешения лица, ответственного за содержание грузоподъ­емных кранов в исправном состоянии.

3.3. Когда на кране находится стажер, то и крановщик, и ста­жер не имеют права отлучаться из кабины даже на короткое вре­мя, не предупредив об этом друг друга. Если крановщик работа­ет без стажера, то, уходя с крана, он должен обесточить его, за­переть дверь кабины и укрепить кран противоугонными захвата­ми. Входить на кран и сходить с него во время работы его меха­низмов не разрешается.

3.4. При внезапном прекращении питания или остановке кра­на по другим причинам крановщик должен поставить штурвал или рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить ру­бильник в кабине.

Если в этом случае груз остался в поднятом положении, кра­новщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания. При этом до прихода ука­занного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.

3.5. Перед включением механизмов крана, крановщик должен подать предупредительный сигнал. Это требование должно вы­полняться также и тогда, когда в работе крана был перерыв.

3.6. Крановщик должен остановить кран по сигналу «Стоп», независимо от того, кем он подается.

3.7. Крановщику не разрешается производить изменение вы­лета стрелы крана во время обвязки (зацепки) груза и при его ос­вобождении.

3.8. Производить совмещение движений (операций) краном можно только в точном соответствии с указаниями, содержащи­мися в инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуата­ции крана, при этом не допускается одновременное включение механизмов.

3.9. Включение и остановку механизмов крана крановщик должен производить плавно, без рывков. Быстрое опускание гру­зов, а также спуск груза путем растормаживания тормоза при по­мощи ножного или ручного растормаживающего приспособления запрещается, за исключением случая, указанного в п. 3.4. Произ­водить перевод механизмов с прямого хода на обратный не раз­решается, за исключением тех случаев, когда необходимо пре­дотвратить аварию или несчастный случай.

3.10. Подход крана к концевым выключателям должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

3.11. Крановщику запрещается выводить из действия прибо­ры и устройства безопасности (ограничители грузоподъемности или грузового момента, высоты подъема груза, подъема и опус­кания стрелы, механизма передвижения, поворота; указатель грузоподъемности, анемометр и другие), тормозные электромаг­ниты, сигнальные устройства, электрическую защиту, заклини­вать контакторы, а также производить работу краном при их без­действии или неисправности.

3.12. При подъеме стрелы крановщик должен следить, чтобы стрела не поднималась выше положения, соответствующего наи­меньшему рабочему вылету.

3.13. При необходимости перемещения грузов над пере­кры­тием, под которым размещены производственные, жилые или служебные помещения, где находятся люди, крановщик может приступать к работе только после получения письменного распо­ряжения руководства предприятия, ознакомления с мероприяти­ями по безопасной транспортировке грузов и под непосредст­венным руководством лица, ответственного за безопасное про­изводство работ по перемещению грузов кранами.

3.14. Не разрешается производить подъем, опускание и пере­мещение груза при нахождении людей под грузом; в тех случаях, когда, исходя из производственных условий, перемещение груза над людьми является неизбежным, оно может быть допущено лишь на основании письменного разрешения руководства пред­приятия, выданного крановщику, и после принятия руководством необходимых мер безопасности и ознакомления с ними кранов­щиков, стропальщиков и лиц, ответственных за безопасное про­изводство работ по перемещению грузов кранами.

3.15. При подъеме и перемещении груза крановщик должен руководствоваться следующим:

3.15.1. Производить подъем и перемещение груза только по сигналам стропальщика или сигнальщика. Если возникает необ­ходимость поручить подачу сигналов другим лицам (прорабу, мастеру, бригадиру), то крановщик должен быть об этом заранее предупрежден. Если сигнал подается неправильно, вопреки инс­трукции, то крановщик не должен производить работу. За пов­реждения, которые произошли в результате неверно поданного сигнала, несет ответственность лицо, подавшее неправильный сигнал, и крановщик, если он видел поднимаемый груз.

3.15.2. Грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы определять по указателю грузоподъемности.

3.15.3. При погрузке и разгрузке автомашин и прицепов к ним, железнодорожных платформ и полувагонов работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.

3.15.4. Крюк подъемного механизма устанавливать над гру­зом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната.

3.15.5. При подъеме груза весом, близким к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, необходимо пред­варительно поднять его на высоту 200–300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормо­зов, а также правильности строповки груза, после чего произво­дить его подъем на нужную высоту.

3.15.6. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднять на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов.

3.15.7. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 0,5 м.

3.15.8. Укладка и разгрузка груза должны производиться рав­номерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов.

3.15.9. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должны производиться в специально предназначенной для них таре.

3.15.10 Перед подъемом груза из колодца, траншеи или кот­лована, а также перед опусканием груза в них, крановщик должен предварительно убедиться, опустив порожний (ненагруженный) крюк, в том, что при его низшем положении на барабане лебед­ки остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находя­щихся под зажимным устройством.

3.15.11. Внимательно следить за канатами; в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель, обнаружения поврежденных канатов необходимо прекратить работу крана.

3.15.12. При подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автома­шины, станка или другого оборудования, крановщик пред­вари­тельно должен убедиться в отсутствии стропальщиков или других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами, оборудованием, а также в не­возможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны, вагоны и другое. Укладка грузов должна производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток, платформ.

3.15.13. При одновременной работе нескольких башенных кранов на одном пути во избежание столкновения необходимо соблюдать расстояние между кранами или подвешенными груза­ми не менее 5 м, крановщики должны предупреждать друг друга сигналами о приближении своего крана.

3.16. Крановщику запрещается включать механизмы крана, когда на поворотной части его или у механизмов находятся лю­ди, кроме случаев осмотра крана лицом, ответственным за со­держание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, слеса­рями или электромонтерами, ремонтирующими его; при таких ос­мотрах крановщик может включать механизмы крана только по их сигналам.

3.17. При подъеме и перемещении грузов крановщикузапре­щается:

Завантажити