3.18.2. Определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность для каждого вылета стрелы. При работе крана на уклоне, а железнодорожного крана также на кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять фактическим промером, при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси вращения поворотной части крана до центра свободно висящего крюка.
3.18.3. Перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех находящихся около крана лиц о необходимости покинуть зону подъема груза, а также о возможном опускании стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования крановщик должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита.
При работе крана людям запрещается находиться рядом с платформой, а также выходить на неповоротную часть, чтобы не быть зажатым между поворотной и неповоротной частями крана.
3.18.4. При погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и платформ работа крана разрешается только при отсутствии людей на транспортных средствах, в чем крановщик должен предварительно убедиться.
Исключение может быть допущено при погрузке и разгрузке полувагонов, если из кабины крана хорошо обозревается площадь пола полувагона и рабочий может отойти от висящего (поднимаемого, опускаемого, перемещаемого) груза на безопасное расстояние. Такие работы должны производиться по технологии, разработанной предприятием (организацией), производящим погрузку и разгрузку полувагонов, и утвержденной ее руководством. При этом в технологии должны быть указаны места нахождения стропальщиков при перемещении грузов и предусмотрена возможность их выхода на эстакады или навесные площадки. Нахождение людей на платформах, автомашинах, в полувагонах и другом подвижном составе при погрузке и разгрузке их магнитными и грейферными кранамизапрещается.
С требованиями технологии до начала производства указанных работ крановщик должен быть ознакомлен под роспись.
3.18.5. Устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме исключалось косое натяжение грузового каната.
3.18.6. При подъеме груза необходимо предварительно поднять его на высоту 200–300 мм для проверки правильности строповки грузов и надежности действия тормозов.
3.18.7. При подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм.
3.18.8. Перемещаемые в горизонтальном направлении грузы следует предварительно поднять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов.
3.18.9. При подъеме стрелы нужно следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету.
3.18.10. При подъеме, опускании и перемещении груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика (зацепщика) и других людей между поднимаемым, опускаемым или перемещаемым грузом и указанными частями здания, оборудованием, транспортными средствами, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны, вагоны и другое.
3.18.11. Подъем и перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича в поддонах без ограждения разрешается при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, а также при условии удаления людей из зоны перемещения грузов.
3.18.12. Перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована, а также перед опусканием груза в них предварительно убедиться при опускании порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане лебедки остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
3.18.13. Укладка и разборка груза должны производиться равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов и без загромождения проходов.
3.18.14. Внимательно следить за канатами; в случае спадания их с барабанов или блоков, образования петель, обнаружения повреждений канатов необходимо приостановить работу крана.
3.18.15. Устанавливать кран или производить перемещение грузов на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода ЛЭП напряжением свыше 42 В крановщик может только при наличии наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы. Наряд-допуск должен быть подписан руководителем (начальником, главным инженером) предприятия или организации, производящей работы, или другим руководящим лицом по их указанию и выдан на руки крановщику перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи ЛЭП, о чем делается запись в путевом листе. Работа крана вблизи ЛЭП должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами. Это лицо должно указать крановщику место установки крана и обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении на выполнение работы. При производстве работ в охранной зоне ЛЭП или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей ЛЭП.
3.18.16. Перемещаемый краном груз, не имеющий специальных устройств (петель, рымов, цапф и других), должен быть застроплен (обвязан) в соответствии с разработанными предприятием способами безопасной строповки (обвязки) грузов. Графические изображения этих способов (схемы строповки) должны быть выданы на руки крановщику или вывешены в местах производства работ. Для грузов, у которых имеются петли, цапфы, рымы, предназначенные для подъема груза в различных положениях, также должны быть разработаны схемы строповки. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.18.17. При наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа не разрешается. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение.
3.18.18. При необходимости передвижения железнодорожного крана с грузом по криволинейному участку пути нагрузка должна быть на 20% меньше нагрузки, установленной для данного вылета стрелы.
3.18.19. При работе парового крана в зимнее время следить за состоянием паропровода и пароводяных труб, инжектора и насоса, а также периодически пропускать пар в запасной бак с водой (не допуская перегрева воды) и обогревать вестовую трубу инжектора.
3.18.20. При работе крана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер кусков которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера. Перевалка штучного груза может производиться только специальным грейфером.
3.18.21. Работа грейферных и магнитных кранов допускается при условии отсутствия в зоне их действия людей, в том числе подсобных рабочих, обслуживающих кран. Подсобные рабочие могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе крана, после того как грейфер или магнит будет опущен на землю.
3.18.22. При работе крана с крюком или подъемным электромагнитом опускание груза, электромагнита или стрелы необходимо производить только двигателем.
3.18.23. При одновременной работе нескольких железнодорожных кранов на одном пути (за исключением совместной работы) во избежание столкновения необходимо соблюдать расстояние между габаритами кранов или габаритами подвешенных грузов не менее 5 м. Крановщики должны предупреждать друг друга сигналами о приближении своего крана.
3.18.24. При производстве работ железнодорожными кранами и при их передвижении на электрифицированных железнодорожных путях промышленных предприятий, строительстве и других для соблюдения безопасности следует руководствоваться Правилами безопасности для работников железнодорожного транспорта на электрифицированных линиях.
3.18.25. Выполнение работ на территории, опасной во взрыво- и пожарном отношении или с ядовитыми, едкими грузами крановщик может производить только после получения специального указания от лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.18.26. При работе стрелового самоходного крана расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритами строений, или штабелями грузов, или другими предметами должно быть не менее 1 м.
3.19. При подъеме и перемещении грузов крановщикузапрещается:
3.19.1. Допускать к строповке, зацепке и обвязке грузов лиц, не имеющих удостоверений стропальщиков (зацепщиков), а также применять съемные грузозахватные приспособления, не имеющие клейм или бирок с указанием его номера, грузоподъемности и даты испытания. Крановщик в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.19.2. Поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы. Если крановщик не знает массы груза, то он должен получить сведения о массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами.
3.19.3. Опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза.
3.19.4. Производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом.
3.19.5. Подтаскивать груз по земле, рельсам или лагам крюком крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка.
3.19.6. Отрывать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном.
3.19.7. Освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления (стропы, цепи, траверсы, захваты и другое).
3.19.8. Поднимать железобетонные и бетонные изделия массой более 500 кг, не имеющие маркировки и указания о фактической массе.
3.19.9. Поднимать:
–железобетонные изделия с поврежденными петлями;
– груз, строповка (обвязка, зацепка) которого не соответствует схемам безопасных методов строповки;
–груз, находящийся в неустойчивом положении;
–груз, подвешенный за один рог двурогого крюка;
–груз в переполненной выше бортов таре.
3.19.10. Укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи.
3.19.11. Поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками. Подъем людей кранами допускается в исключительных случаях при использовании для этого специальных люлек (кабин) и разработки специализированной организацией проекта, отражающего все меры по обеспечению безопасности выполнения этих работ. Проект должен быть согласован с органом Госнадзорохрантруда. С проектом под роспись должен быть ознакомлен крановщик.
3.19.12. Передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без наблюдения за ними.
3.19.13. Производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении шофера или других людей в кабине.
3.19.14. Поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.
3.20. Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и сообщить об этом лицу, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, в случае возникновения неисправностей, указанных в п. 2.8.1–2.8.9 и 2.9 настоящей Типовой инструкции, а также:
3.20.1. При приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для работы данного крана и указанную в его паспорте, при этом крановщик должен выполнить указание инструкции завода-изготовителя о предотвращении угона крана ветром.
3.20.2. При недостаточной освещенности места работы крана, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.
3.20.3. При температуре воздуха ниже допустимой минусовой, указанной в паспорте крана.
3.20.4. При закручивании канатов грузового полиспаста.
3.21. Котел парового крана должен быть немедленно остановлен в следующих случаях:
3.21.1. При упуске воды. При этом подпитка водой не допускается.
3.21.2. При прекращении действия всех предохранительных клапанов.
3.21.3. При прекращении действия всех питательных приборов или всех водоуказательных приборов.
3.21.4. При обнаружении в основных элементах котла (барабане, огневой коробке, трубной решетке) трещин, выпучин, пропусков в сварных швах, обрывов двух или более находящихся рядом связей.
3.22. Если во время действия крана произойдет авария или несчастный случай, то крановщик обязан поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо, ответственное за содержание крана в исправном состоянии.
3.23. При возникновении на кране пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению, вызвав одновременно через членов обслуживающей кран бригады пожарную охрану. При пожаре на электрическом кране прежде всего должен быть отключен рубильник, подающий напряжение на кран.
4.1. По окончании работы крана крановщик обязан соблюдать следующие требования:
4.1.1. Не оставлять груз, магнит или грейфер в подвешенном состоянии.
4.1.2. Поставить кран в предназначенное для стоянки место, затормозить его, а под колеса железнодорожного крана, кроме того, подложить тормозные башмаки.
4.1.3. Установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана.
4.1.4. Остановить двигатель, у электрического крана отключить рубильник в кабине, если кран питается от внешнего источника. Рубильник перед гибким кабелем должен быть отключен и заперт на замок.
4.1.5. Не оставлять железнодорожный кран на участке пути, имеющем уклон.
4.1.6. Не оставлять паровой кран под давлением пара в котле и с огнем в топке без надзора со стороны помощника крановщика.
4.2. При работе крана в несколько смен машинист, сдающий смену, должен сообщить своему сменщику о всех неполадках в работе крана и сдать смену, сделав в вахтенном (сменном) журнале соответствующую запись.
5.1. Крановщик отвечает за правильное обслуживание крана, при этом он должен:
5.1.1. Содержать механизмы и оборудование крана в исправности и чистоте.
5.1.2. Своевременно производить смазку всех механизмов крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя.
5.1.3. Следить за тем, чтобы его помощник (на паровом кране) обслуживал паровой котел в полном соответствии с инструкцией для персонала котельных.
5.1.4. Смазочные и обтирочные материалы хранить в закрытой металлической посуде. Использованный обтирочный материал необходимо убрать с крана.
5.1.5. Знать сроки и результаты проведения слесарями и электромонтерами профилактических периодических осмотров крана и его отдельных механизмов и узлов с записью в журнале профилактических осмотров.
5.2. Устранение неисправностей, возникших во время работы крана, производится по заявке крановщика. Другие виды ремонта крана и очистки котла от накипи на паровых кранах осуществляются в установленные владельцем этих кранов сроки.
6.1 Крановщик стрелового самоходного крана, обученный и аттестованный в соответствии с Правилами, несет личную ответственность за нарушение требований, изложенных в настоящей Типовой инструкции, в соответствии с действующим законодательством Украины.
28