2.3.28. Перечень газоопасных мест и работ, а также график отбора проб и проведение анализов должен утверждаться начальником установки по согласованию с органами санитарного надзора.
2.3.29. Содержание вредных веществ, паров и газов в воздухе рабочей зоны производственных помещений не должно превышать ПДК.
2.3.30. Запрещается отбор проб легковоспламеняющихся и газообразных продуктов, вредных веществ и реагентов в производственных помещениях.
2.3.31. Для вновь вводимых в промышленность вредных веществ, а также для комбинированного действия их, ПДК устанавливаются Главной Государственной санитарной инспекцией. Запрещается применение новых вредных и взрывоопасных веществ без изучения их токсичности и взрывоопасности.
2.3.32. Створные оконные и фонарные переплеты или другие открывающиеся устройства в производственных помещениях должны быть оборудованы легкоуправляемыми приспособлениями для их открывания и установки в требуемом положении.
2.3.33. На территории установки и в производственных помещениях, где возможны ожоги работающих с вредными и агрессивными веществами (кислоты, щелочи и едкие реагенты), обязательно устройство аварийного душа с автоматическим включением при вступлении на площадку под душевой рожок, а также фонтанчика для промывания глаз с регулировкой подачи воды к нему.
2.3.34. Запрещается сушить одежду, обувь в производственных помещениях, а также располагать какие-либо горючие материалы на горячих поверхностях трубопроводов, аппаратов и приборов отопления.
2.3.35. Технологическое оборудование, аппараты, станки, механизмы, агрегаты, приборы, инструмент, подъемно-транспортные устройства и т. п. должны содержаться в исправности и чистоте.
2.3.36. Дополнительный монтаж оборудования, аппаратов и трубопроводов в производственных помещениях не должен
ухудшать безопасность и удобство их обслуживания и ремонта.
2.3.37. На территории установок, резервуарных парков, сливоналивных эстакадах и в производственных помещениях должны проводиться:
проверка исправности и состояния противопожарного оборудования, паротушения и наличия надлежащего давления воды и пара в системах не реже одного раза в смену — старшим оператором;
наружный осмотр и проверка исправности действия вентиляционных установок перед началом каждой смены — старшим оператором:
осмотр и проверка исправности всех водопроводных устройств (колодцы, гидранты, задвижки, запасные емкости, насосные устройства и др.), установок пенного тушения не реже одного раза в месяц — специально выделенными лицами совместно с работниками пожарной охраны;
осмотр и проверка состояния КИП, автоматики и предохранительных устройств не реже одного раза в смену — работником службы КИП.
Результаты осмотров должны фиксироваться в специальном журнале.
2.3.38. С наружной стороны каждой двери взрывоопасного помещения должна быть надпись с указанием группы и класса взрывоопасности помещения согласно «Правилам устройства электроустановок» (ПУЭ).
2.3.39. В качестве переносного освещения должны применяться светильники во взрывозащищенном исполнении с лампами напряжением не более 12 В. Средства связи должны соответствовать классу и группе взрывоопасности помещений.
2.3.40. Устройство электрооборудования, включая приборы контроля и автоматики, электроинструмент и сварочные аппараты, освещение на территории установки и в производственных помещениях, в резервуарных парках и на других объектах должны соответствовать требованиям СНиП, «Правилам устройства электроустановок» (ПУЭ), «Правилам изготовления взрывозащищенного и рудничного электрооборудования», а эксплуатация их должна осуществляться в соответствии с «Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей» и «Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей»,
2.3.41. Электрические светильники должны обеспечивать освещенность не ниже установленных норм. Освещенность должна проверяться не реже 1-го раза в год.
2.3.12. При производстве работ в местах, где возможно образование взрывоопасной смеси газов и паров с воздухом, должен применяться инструмент, изготовленный из металла, не дающего при ударе искр, а режущий стальной инструмент надлежит обильно смазывать консистентными смазками.
2.3.43. Запрещается работать в пожаро- и взрывоопасных помещениях в обуви со стальными гвоздями или подковками.
2.3.44. Цветная отделка производственных помещений и окраска технологического оборудования должны осуществляться в соответствии со СНиП, а окраска трубопроводов — согласно ГОСТ.
,2.3.45. Все производственные и подсобные помещения, установки, сооружения и склады должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения и пожарным инвентарем.
2.3.46. Противопожарный инвентарь должен размещаться на отведенных для этого местах, согласованных с пожарной охраной, в строго установленном количестве и с соблюдением правил его хранения.
2.3.47. Запрещается загромождение и загрязнение дорог, подъездов, проездов, лестничных клеток, проходов и выходов из зданий, подступов к противопожарному оборудованию, средствам пожаротушения, связи и сигнализации.
2.3.48. Запрещается использование противопожарного инвентаря и оборудования, аварийных и газоспасательных средств для других нужд, не связанных с их прямым назначением.
2.3.49. На рабочих местах около всех средств связи должны быть вывешены таблички с указанием порядка подачи сигналов и вызова пожарной охраны, здравпункта, газоспасательной службы. 2.4. Отопление и вентиляция
2.4.1. Производственные помещения установок оборудуются отопительными устройствами и нагревательными приборами, отвечающими требованиям санитарных и противопожарных норм. Для отопления помещений должны применяться централизованные системы, использующие в качестве теплоносителя горячую воду, пар или нагретый воздух.
2.4.2. Производственные помещения с технологическими тепловыделениями должны быть оборудованы дежурным отопительным устройством для поддержания в этих помещениях температуры не ниже +5° С во время остановки на ремонт оборудования.
2.4.3. Лотки отопительных трубопроводов, проходящие в полу взрыво- и пожароопасных помещений, должны быть полностью засыпаны песком, а места прохода их через внутренние и наружные стены должны быть тщательно л плотнены и изолированы.
2.4.4. Запрещается рециркуляция воздуха при устройстве воздушного отопления совместно с приточной вентиляцией.
2.4.5. Производственные помещения должны оборудоваться естественной, механической или смешанной вентиляцией, создающей требуемые условия воздушной среды в соответствии со СНиП.
2.4.6. Вентиляционные установки должны содержаться в исправности и подвергаться осмотрам и ремонту в соответствии с «Временной инструкцией по пуску, наладке и эксплуатации вентиляционных установок на промышленных предприятиях».
2.4.7. Во всех взрыво- и пожароопасных помещениях вентиляция должна работать круглосуточно.
2.4.8. Эксплуатируемые вентиляционные установки должны обеспечивать указанную в проекте эффективность.
2.4.9. Эффективность вентиляции должна периодически инструментально проверяться.
2.4.10. Контроль за техническим состоянием и санитарной эффективностью работы вентиляционных установок возлагается на механика установки.
2.4.11. Запрещается работникам, которым не поручен уход за вентиляционными установками, закрывать вентиляционные задвижки, шибера, приточные или вытяжные отверстия, снимать кожухи, останавливать и включать вентиляторы и производить другие действия с вентиляционным оборудованием, за исключением аварийных случаев, предусмотренных планом ликвидации аварий
2.4.12. Непосредственный контроль за работой вентиляционных установок в сменах должны выполнять лица, обслуживающие объекты, на которых находятся вентиляционные установки.
2.4.13. В производственных помещениях, где возможно внезапное интенсивное выделение токсичных или взрывоопасных газов или паров, предусматривается устройство механической аварийной вентиляции в соответствии с действующими санитарными нормами.
Пуск аварийной механической вентиляции должен быть автоматическим под действием датчиков-газоанализаторов и, кроме того, должен быть предусмотрен дистанционный запуск аварийной вентиляции от кнопок, расположенных у наружной двери производственного помещения.
2.4.14 Взаимное расположение выкидных и воздухозаборных шахт (стояков, колодцев) должно быть выполнено в соответствии с требованиями санитарных норм и исключать попадание отработанного воздуха. При этом должна учитываться роза ветров, разрыв между зданиями на площадке и т.д.
2.4.15. Воздух приточной вентиляции, компенсирующий вытяжку должен поступать в рабочую зону.
В холодный период года приточный воздух перед поступлением в рабочую зону должен подогреваться.
2.4.16. В местах возможного выделения газов должны быть установлены местные отсосы.
2.4.17. У вентиляторов, оборудованных автоматическим запуском, должны быть вывешены соответствующие надписи.
2.4.18. На все вентиляционные установки должны быть заведены паспорта по установленной форме и журналы по их ремонту и эксплуатации.
2.4.19. В дефектной ведомости ремонта установки, оборудования, производственных помещении, должны быть предусмотрены ремонт и проверка исправности вентиляционных установок. Запрещается принимать установку или объект из ремонта без приведения в порядок вентиляционных установок.
2.4.20. В помещениях электрических подстанций, распределительных устройств и распределительных пунктов, смежных со взрывоопасными помещениями, должна быть предусмотрена вентиляция, создающая постоянный подпор воздуха, и подняты на 0,5 м от уровня земли полы в соответствии с решением Минэнерго СССР.
2.4.21. Вентиляционные агрегаты, предназначенные для обслуживания как взрыво-, так и невзрывоопасных помещений в случае размещения их в одной камере, должны оснащаться электрооборудованием во взрывозащищенном исполнении.
2.4.22. При наличии в вентиляционных камерах рабочего и резервного вентиляторов следует предусматривать установку отключающих клапанов.
2.4.23. Запрещается использовать помещения вентиляционных камер под складские и загромождать их посторонними предметами.
2.5. Бытовые помещения и медицинское обслуживание
2.5.1. На каждой установке и на отдельных объектах должны иметься санитарно-бытовые помещения в соответствии со СНиП.
2.5.2. Кратность обмена воздуха в бытовых помещениях и внутренние расчетные температуры должны соответствовать нормам, установленным в СНиП.
2.5.3. Прием пищи и спецмолока должен производиться в выделенном для этой цели помещении, оборудованным в соответствии с действующими санитарными нормами. Перед принятием пищи необходимо тщательно с мылом вымыть руки. Запрещается выносить спецмолоко с территории установки.
2.5.4. Для оказания немедленной медицинской помощи на установке должны быть здравпункты в соответствии со СНиП с медицинским оборудованием.
2.5.5. В здравпунктах необходимо обеспечить круглосуточное дежурство медицинского персонала и транспортных средств.
2.5.6. Здравпункты должны иметь телефонную связь с установками и другими объектами, а также с городскими медицинскими учреждениями.
2.5.7. Все производственные помещения должны быть обеспечены аптечками с набором медикаментов и перевязочных материалов для оказания доврачебной помощи.
Помещения, в которых хранятся аптечки, должны быть достаточно освещены.
2.5.8. При ожогах, ранениях, отравлениях или других несчастных случаях любой работник установки, обнаруживший это, должен сообщить об этом руководству объекта, а также в здравпункт и в газоспасательную службу (при отравлении) и приступить к оказанию помощи пострадавшему. Все работники должны быть обучены приемам оказания доврачебной помощи и информированы о способах быстрой связи со здравпунктом, газоспасательной службой и пожарной охраной.
2.5.9. Рабочие и инженерно-технические работники установок и профессий, предусмотренных действующим положением Министерства здравоохранения СССР, при приеме на работу должны пройти медицинский осмотр с последующим повторением его в сроки, указанные в этом положении.
2 б. Водоснабжение и канализация
2.6.1. Все производственные объекты должны быть обеспечены водоснабжением и канализацией согласно СНиП.
2.6.2. Для снабжения питьевой водой следует предусматривать фонтанчики, закрытые баки с фонтанирующими насадками и другие устройства.
2.6.3. В случае отсутствия фонтанчиков для питьевой воды должны применяться эмалированные или алюминиевые бачки, снабженные крышками. Крышки бачков должны запираться на замок и закрываться брезентовым чехлом.
К рабочим местам свежая питьевая вода должна подаваться круглосуточно.
2.6.4. При проведении работ в условиях повышенных температур рабочие должны обеспечиваться подсоленной газированной водой.
2.6.5. Качество воды, предназначенной для хозяйственно-питьевых нужд и душевых устройств, должно соответствовать ГОСТу.
2.6.6. Запрещается подключать хозяйственно-питьевой водопровод к производственному водопроводу.
2.6.7. Водоразборные точки производственной воды должны иметь надпись: «Для питьевых целей непригодна».
2.6.8. Не разрешается использовать отработанную производственную воду в умывальниках и душевых.
2.6.9. Производственные здания и территория установки должны быть оборудованы закрытой
7.2.13. Если насос перекачивал вредные вещества и щелочь, то перед ремонтом следует его промыть водой и во время разборки рабочие должны быть одеты в соответствующую спецодежду, работать в защитных очках и рукавицах.
7.2.14. Запрещается загромождать проходы между насосами материалами, а также снимаемыми деталями насоса при ремонте.
Воздушные компрессоры
7.2.15. Остановка воздушных компрессоров на ремонт должна производиться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя.
7.2.16. При ремонте компрессора, связанного с его разборкой и вскрытием, компрессор надлежит отглушить, а электропривод должен быть обесточен и вывешена предупредительная надпись.
7.2.17. Пуск компрессора может быть произведен только после установки на место ограждений движущихся механизмов, снятых на время ремонта.
Трубчатые печи и огневые подогреватели
7.2.18. После подготовки змеевика печи (освобождения от продукта, продувки паром), отглушения всех технологических трубопроводов, в том числе подачи жидкого или газообразного топлива к форсункам, перед открытием пробок двойников необходимо убедиться в отсутствии продукта в трубах печи путем открытия контрольных двойников: одного в потолочном экране и второго — внизу печи.
При открытии контрольных двойников рабочий должен стоять сбоку соответствующего двойника печи.
7.2.19. Если через открытый контрольный двойник вытекает нефть или нефтепродукт, то его нужно закрыть и продолжить продувку печи.
7.2.20. После полного освобождения змеевика печи от продукта отглушается аварийный трубопровод.
7.2.21. Запрещается очистка труб печи одной и той же секции с двух сторон.
7.2.22. Запрещается производить продувку труб печи воздухом в то время, когда с противоположной стороны работают люди.
7.2.23. Проверка действия воздушной турбины не должна производиться вблизи работающих. Вынимать из трубы работающую турбину запрещается.
7.2.24. Рабочие, производящие очистку труб, должны быть в защитных очках.
7.2.25. Лазы в печь при производстве ремонтных работ не должны быть загромождены какими бы то ни было материалами на случай немедленной эвакуации рабочих из печи.
7.2.26. Дежурный рабочий, поставленный снаружи у лаза, обязан следить за тем, чтобы все лазы для входа и выхода из печи и отверстия для вентиляции были открыты.
7.2.27. При работе внутри печей запрещается: разбирать кладку большими глыбами; разборку нужно вести по кирпичу, спуская кирпичи по специальному желобу; вырубать шлак на стенках печи без очков; производить очистку труб печи.
7.2.28. Работа в печи должна быть прекращена, если есть опасность обрушения кладки или в ней обнаружено присутствие газа.
7.2.29. После ремонта печей обвязочные трубопроводы, форсунки или панельные горелки должны быть продуты паром.
7.2.30. Заполнение топливным газом обвязочных трубопроводов разрешается после окончания всех ремонтных работ и опрессовки рабочего змеевика печи.
Электродегидраторы
7.2.31. Ремонт электрооборудования электрообезвоживающей и обессоливающей установок должен осуществляться электротехническим персоналом, допущенным к работам на электроустановках напряжением выше 1000 в.
7.2.32. К проведению ремонтных работ на электродегидраторах разрешается приступать только при наличии наряда-допуска, подписанного начальником установки, и электриком, обслуживающим электрическую часть установки, и последовательного выполнения нижеперечисленных мероприятий:
снятия напряжения в главной цепи, а также в цепи оперативного напряжения, вывешивания в этих местах и на щит управления предупредительной надписи: «Не включать — работают люди»;
проверки отсутствия напряжения на стороне высокого напряжения обоих трансформаторов;
наложения переносного заземления на выводы проводов высокого напряжения;
вывешивания предупредительной надписи на лестнице электродегидратора: «Входить здесь».
Проведение работ внутри электродегидратора должно осуществляться электротехническим персоналом.
7.2.33. Предупредительные надписи могут быть сняты только после окончания ремонтных работ электриком по указанию лица, ответственного за проведение работы.
Блочные установки
7.2.34. Отсоединение топки от дымовой трубы установки типа УДО-2М, а также установка ее должны производиться при помощи приспособления, исключающего возможность наклона и падение дымовой трубы.
7.2.35. Извлечение и установка топки должны производиться лебедкой с применением обводных роликов для обратного хода или при помощи грузоподъемных механизмов.
7.2.36. Монтаж и демонтаж топки должен производиться при помощи комплекса приспособлений, исключающих опрокидывание топки, заклинивание и перекос в топочной камере.
7.2.37. Замену коалисцирующей набивки в отсеке аппарата необходимо производить с временных подмостей и лесов.
Технологические трубопроводы
7.2.38. Перед проведением ремонтных работ трубопровод должен быть освобожден от нефти, нефтепродукта и газа, продут паром. Температура трубопровода должна быть снижена до 30° С.
7.2.39. Участок трубопровода, подлежащий ремонту, должен быть отключен задвижками и заглушками от других трубопроводов, аппаратов и оборудования.
7.2.40. При разъединении фланцев в первую очередь должны освобождаться нижние болты.
7.2.41. При разъединении фланцев трубопроводов, для перекачки вредных веществ, должны быть приняты соответствующие меры предосторожности против попадания этих продуктов на тело, особенно в глаза.
На рабочих, выполняющих эту работу, кроме спецодежды и рукавиц, должны быть надеты и защитные очки.
7 2.42. При проведении ремонтных работ, связанных с возможностью выделения газа, место работ должно ограждаться, а вблизи него вывешиваться предупредительные надписи «Газоопасно».
7.2.43. В отдельных случаях допускается проведение сварки и резки на действующих газопроводах только после снижения в них давления до 20—50 мм вод. ст.
Запрещается снижать давление ниже 20 мм вод. ст. во избежание подсоса воздуха в газопровод.
7.2.44. Котлован при вскрытии подземного трубопровода для осмотра или ремонта должен быть открытым и свободным для работы.
7.2.45. Ремонтные работы на трубопроводах в колодцах, траншеях и других аналогичных местах должны проводиться как газоопасные.
7.2.46. После ремонта трубопровод должен быть продут или промыт.
7.2.47. После ремонта трубопроводов, запорных устройств, расположенных в лотках и колодцах, крышки необходимо закрывать.
7.2.48. О проведенном ремонте трубопроводов должна проводиться запись в паспорте или журнале.
РАЗДЕЛ 8 8.1. Правила безопасности при установке заглушек
8.1.1. Перед установкой заглушек должна быть составлена схема их установки, утвержденная лицом, ответственным за подготовку аппаратуры, резервуаров, оборудования и трубопроводов к осмотру, очистке и ремонту. В этой же схеме необходимо указать запорную арматуру, подлежащую опломбированию.
8.1.2. Аппарат (трубопровод) перед установкой заглушки должен быть освобожден от нефти и нефтепродукта или газа, продут паром, отключен задвижками и охлажден до температуры не выше 30° С.
8.1.3. Для того, чтобы заглушка была заметной, она должна иметь хвостовик. Номер и давление выбиваются на хвостовике заглушки.
8.1.4. На заглушке, устанавливаемой на фланцевом соеди-нии типа шип-паз без хвостовика, номер и давление выбиваются на поверхности заглушки.
8.1.5. Для облегчения установки заглушки в местах ее установки необходимо предусматривать установку кольца. В местах частой установки заглушек, во избежание аварий из-за ее отсутствия необходимо предусматривать в проектах стационарные заглушки и кольца, прикрепленные к фланцевому соединению на петлях.
8.1.6. Толщина заглушки подбирается из расчета на максимально возможное давление, но не менее 3 мм.
8.1.7. Заглушки со стороны возможного поступления газа или продукта должны быть поставлены на прокладках.
8.1.8. После окончания ремонтных работ все временные заглушки должны быть сняты.
8.1.9. Установка и снятие заглушек должны регистрироваться в специальном журнале за подписью лиц, проводивших их установку и снятие, и проверяться лицами, ответственными за подготовку к ремонту и проведению ремонта.