10.3.21. Укладка транспортируемых погрузчиком грузов должна производиться в штабеля установленной для данного товара высоты с соблюдением устойчивости штабелей и безопасности производства работ. Особую осторожность необходимо соблюдать при складировании химикатов, товаров в бьющейся таре, легковоспламеняющихся и хрупких товаров, радиотоваров, а также при работе вблизи колонн, стен, перегородок.
10.3.22. При обнаружении погнутых стоек стеллажей надо сообщать об этом администрацию предприятия.
10.3.23. Поднимать груз можно только на ровной горизонтальной поверхности, погрузчик или штабелеукладчик при этом не должен двигаться.
10.3.24. Боковая работа электроштабелера (ЭШ-188) обуславливает ряд специфических требований:
— запрещается смещать груз в сторону без выпущенных аутригеров;
— запрещается разворачивать грузоподъемник при выдвинутой каретке;
— запрещается выдвигать каретку вперед при развернутом во фронт грузоподъемнике;
— запрещается передвижение при выпущенных аутригерах;
— перед смещением груза в сторону при боковом положении вил выдвинуть каретку вперед не менее чем на 150 мм;
— разворот грузоподъемника производить только при его центральном (относительно лонжеронов) положении;
— при перемещении каретки “на себя” вилы должны быть на высоте не менее 400 мм.
10.3.25. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ необходимо:
— выполнять Правила дорожного движения;
— осмотреть место работы;
— при движении внимательно следить за дорогой, если груз
имеет большие размеры по ширине и высоте, то рекомендуется двигаться задним ходом;
— перед началом движения подать звуковой сигнал;
— набирать скорость и тормозить плавно (резкое торможение допускается только при появлении опасности);
— постоянно следить за работой всех узлов машины, в случае выявления неисправности приостановить работу до ее устранения;
— немедленно приостановить работу и сообщить администрации, если возникает опасность для жизни и здоровья людей;
— на скользкой дороге тормозить электродвигателем, снижая обороты и плавно притормаживая рабочим тормозом;
— замедлять ход машины на поворотах, в проездах через ворота и двери, при приближении к перекресткам, рельсовым путям и местам, где находятся люди;
— при повороте за угол притормозить и подать звуковой сигнал;
— при применении переходных мостиков убедиться в их прочности и надежности закрепления;
— захватить поддон на всю глубину вил;
— при плохой видимости двигаться медленно, подавая сигнал;
— переход с переднего хода на задний и обратно осуществлять только после остановки машины;
— при движении в одну сторону двух и более машин соблюдать дистанцию не менее 10 м;
— во время стоянки опустить вилы, установить рычаг переключения скоростей (рычаг реверса) в нейтральное положение, поставить машину на ручной тормоз, вынуть из замка контактный ключ;
— при уходе от машины отключить батарею и вынуть из замка контактный ключ;
— после окончания работы машину очистить от пыли (при необходимости обмыть), сдать машину дежурному механику, отметить в журнале замеченные неполадки, отключить аккумуляторные батареи, снять с них крышки, отвинтить пробки и подключить к зарядным точкам;
— при проведении ремонтных работ разъединить штепсельные разъемы аккумуляторных батарей.
10.3.26. Запрещается:
— управлять транспортом в нетрезвом, болезненном или очень утомленном состоянии;
— передавать транспорт другому лицу;
— удлинять и расширять платформы электротележки;
— открывать и закрывать двери складов, гаража-зарядной и контейнеров ударом транспорта;
— оставлять транспорт в проходах и проездах, на железнодорожных путях и уклонах;
— заезжать на подъем рампы, если там находится другой транспорт;
— обгонять на рампе и в складах какой-либо транспорт;
— перевозить в открытых и бьющихся неупакованных емкостях легковоспламеняющиеся жидкости (бензин, керосин, ацетон и т.д.), кислоты и электролиты;
— отрывать зажатый или примерзший груз, поднимать груз при отсутствии под ним просвета для прохода вил погрузчика или штабелера;
— работать на полах, не имеющих необходимой прочности, имеющих выбоины и пр. неисправности;
— увеличивать массу противовеса при помощи дополнительного груза или людей;
— делать резкие повороты на большой скорости;
— перевозить на грузоподъемном транспорте кого-либо в т.ч. и грузчиков;
— прикасаться к открытым токоведущим частям;
— класть провода аккумулятора на корпус машины;
— покидать машину при поднятом грузе;
— работать на машинах со снятыми щитками, крышками;
— допускать к зацепке грузов (при работе со стрелой) лиц, не имеющих прав стропальщика, применять грузозахватные приспособления без клейма о разрешенной грузоподъемности;
— въезжать электротранспортом во взрывоопасные и пожароопасные помещения;
— перемещать грузы волоком или толканием.
10.4.1. Работы с использованием конвейеров, элеваторов, подъемников должны производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.2.022-80.
10.4.2. Перемещение передвижных конвейеров следует осуществлять под непосредственным наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ. При этом от конвейера должен быть отсоединен питающий провод и приняты меры, обеспечивающие безопасность рабочих, занятых передвижением конвейера.
10.4.3. Токоподвод передвижных конвейеров должен осуществляться в соответствии с требованиями гл. 2.1, 2.2, 7.3, 7.4 ПУЭ. Питающий кабель должен быть защищен от механических повреждений, рама конвейера — заземлена.
10.4.4. Перед пуском в работу оборудования непрерывного транспорта необходимо проверить его техническое состояние, предупредить соответствующим сигналом находящихся вблизи людей.
10.4.5. В случае использования передвижных ленточных конвейеров для создания конвейерной линии установка их и меры безопасности при обслуживании линии определяются проектом производства работ.
10.4.6. Не допускается перемещать конвейер в рабочем положении. Перед передвижением и после окончания работы необходимо опустить конвейер в крайнее нижнее положение.
10.4.7. Привод наклонных конвейеров штучных грузов должен быть снабжен устройством, исключающим возможность произвольного движения ленты, цепи или другого тягового органа.
10.4.8. Конвейеры должны быть немедленно остановлены при:
— значительном боковом сдвиге ленты, скребков, ковшей, вызывающем истирание их кромок о неподвижные детали станины;
— надрывах или порезах ленты;
— неисправности заземляющих устройств, концевых выключателей, системы электрической защиты, сигнальных и осветительных приборов.
10.4.9. Для аварийной остановки конвейера должны быть установлены вблизи рабочих мест и на конвейере кнопки “Стоп” с интервалом не более 10 м.
10.4.10. Перед началом ремонта, чистки, смазки, устранения неисправности конвейер должен быть отключен от электросети, предохранители сняты и пусковое устройство закрыто на замок. На пусковом устройстве должен быть вывешен плакат “Не включать — работают люди!”. Ключ от замка должен находиться у ответственного лица, осуществляющего ремонт конвейера.
10.4.11. При эксплуатации лебедки необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:
— направляющие ролики, отбойный брус и трос должны быть в исправном состоянии;
— перед включением магнитного пускателя должен быть подан установленный звуковой сигнал.
Не допускается:
— направлять рукой или каким либо предметом канат, наматываемый на барабан лебедки;
— закреплять канат при работающем барабане;
— работать с изношенными ребрами барабанов.
10.5.1. Приспособления, предназначенные для обеспечения безопасного производства работ (лестницы, стремянки, трапы, мостики, сходни и др.) должны соответствовать требованиям стандартов и других нормативных документов.
10.5.2. При выполнении складских работ с одновременным поддерживанием товаров должны применяться лестницы-стремянки с верхними площадками, огражденными перилами высотой не менее 1 м со сплошной зашивкой их снизу на высоту не менее 0,15 м.
10.5.3. Переносные лестницы и стремянки следует делать из доброкачественного материала с толщиной брусков, установленных для данной длины лестницы. Длину лестницы берут такой, чтобы можно было производить работу со ступеньки, находящейся от верхнего конца лестницы на расстоянии не менее 1 м. Верхнюю площадку стремянок ограждают с 3-х сторон.
10.5.4. Переносные лестницы и стремянки должны иметь устройства, предотвращающие при работе возможность сдвига и опрокидывания. Нижние концы переносных лестниц и стремянок должны иметь наконечники или башмаки из резины или другого нескользкого материала. При необходимости верхние концы лестниц должны иметь специальные крюки.
Работа на стремянках допускается в том случае, если они имеют стяжки.
10.5.5. Перед началом работы необходимо обеспечить устойчивость лестницы, убедиться путем осмотра и опробирования ее в том, что она не может соскользнуть с места или быть случайно сдвинута.
При установке приставной лестницы в условиях, когда возможно смещение ее верхнего конца, последний необходимо надежно закрепить за устойчивые конструкции.
10.5.6. При работе на подвесных, приставных и раздвижных лестницах на высоте более 1,3 м следует применять предохранительный пояс, который закрепляется за конструкцию сооружения или за лестницу при условии ее надежного крепления к конструкции.
Находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки допускается только одному человеку.
10.5.7. Не допускается выполнять работы на переносных лестницах и стремянках:
— около и над вращающимися механизмами, работающими машинами, конвейерами и т.п.;
— с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов;
— газо- и электросварочные работы;
— натягивание проводов и поддерживание на высоте тяжелых деталей и т.п.
Для выполнения таких работ следует применять леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами.
10.5.8. При работе с приставной лестницы в местах с оживленным движением транспортных средств или людей, место ее установки следует ограждать или охранять для предупреждения ее падения от случайных толчков независимо от наличия на концах лестницы наконечников.
В случае, когда невозможно закрепить лестницу при установке ее на гладком плиточном полу, у основания лестницы должен стоять рабочий в каске и удерживать ее в устойчивом положении.
10.5.9. Не допускается устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости.
10.5.10. При перемещении лестницы вдвоем необходимо нести ее наконечниками назад, предупреждая встречных об осторожности. При переноске лестницы одним рабочим она должна находиться в наклонном положении так, чтобы передний конец ее был приподнят над землей не менее чем на 2 м.
10.6.1.К постоянным погрузочно-разгрузочным работам допускаются лица, прошедшие соответствующий медицинский осмотр, инструктаж по безопасности труда.
10.6.2. Работники, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, должны проходить предварительные (при приеме на работу) и периодические (в период работы) медицинские осмотры в соответствии с Положением о медицинском осмотре работников определенных категорий.
10.6.3. Погрузочно-разгрузочные работы, выполняемые вручную, должны проводиться при соблюдении норм, ограничивающих подъем и переноску тяжестей в зависимости от пола и возраста работников:
— подъем и перемещение грузов с чередованием с другой работой ( до 2-х раз на час) для женщин — 10 кг (Предельные нормы подъема и перемещения тяжелых предметов женщинами);
— перемещение грузов постоянно на протяжении рабочего дня для женщин — 7 кг;
— суммарная масса груза, перемещаемого на протяжении каждого часа рабочего для не должна превышать для женщин
с рабочей поверхности — 350 кг, с пола — 175 кг.
Примечание 1. В массу перемещаемого груза включается масса тары и упаковки.
2. При перемещении груза на тележках или в контейнерах прикладываемое усилие не должно превышать 10 кг.
3. Уровнем рабочей поверхности принимается рабочий уровень стола, конвейера и т.д. согласно ГОСТ 12.2.032-78 и ГОСТ 12.2.033-78.
10.6.4. Подъем груза массой более 50 кг следует выполнять не менее чем двумя рабочими (мужчинами).
10.6.5. Подъем груза с укладкой в штабель вручную не должен превышать 2 м для мужчин и 1,5 м для женщин.
10.6.6. При одновременной переноске грузов рабочие должны находиться на расстоянии не менее 3 м друг от друга.
10.6.7. Переноску груза на носилках по горизонтальному пути следует осуществлять на расстояние не более 50 м опрокидывать и опускать носилки необходимо по команде рабочего, идущего сзади. Не разрешается переносить грузы на носилках по лестницам.
10.6.8. Для переноски длинномерных материалов (бревен, труб и т.п.) следует применять специальные захваты и приспособления. Не допускается переносить длинномерные материалы на ломах, деревянных брусьях и т.п.
10.6.9. На погрузку (разгрузку) длинномерных грузов (бревен, балок длиной 1/3 длины кузова автомобиля, тракторного прицепа и т.п.) вручную необходимо выделять не менее двух грузчиков.
10.6.10. Для погрузки и разгрузки бочек, рулонов, катушек кабеля и тому подобных грузов следует применять специальные приспособления — слеги (покаты) с крючками. Покаты должны быть длиной не менее 4 м и диаметром не менее 20 см.
10.6.11. Перемещение тяжелых штучных грузов, оборудования методом кантования производится при помощи роликовых ломов или других приспособлений.
Не допускается перекатывать и кантовать груз на себя.
10.6.12. При ручной переноске запасных частей и других грузов, собранных в небольшие связки, необходимо сначала убедиться в прочности связки.
10.6.13. Переноску и погрузку антисептированных лесоматериалов допускается производить в специальной одежде (брезентовые куртки, брюки, резиновые сапоги, рукавицы).
10.6.14. К погрузочно-разгрузочным работам с пестицидами не допускаются беременные и кормящие женщины, а также лица, имеющие медицинские противопоказания. На все виды работ, связанные с пестицидами, работники должны допускаться по наряду-допуску.
10.6.15. При перекатывании бочек, колес и т.п. рабочий должен располагаться вслед за грузом и контролировать скорость его перемещения.
10.6.16. Запрещается поднимать, перехватывать баллоны, держась за предохранительный колпак или вентиль.
11.1.1. К категории грузов легковоспламеняющихся (ЛВЖ), взрывоопасных (ВО), горючих жидкостей (ГЖ), ядовитых и опасных в обращении, хранящихся на базах и складах оптовых предприятий, относятся кислоты и щелочи, соли, полимерные и лакокрасочные материалы, растворители, нефтепродукты, сжатые и сжиженные газы и другие.
11.1.2. Грузопереработка и хранение ЛВЖ, ВО, ГЖ должны производиться в соответствии с Правилами пожарной безопасности в Украине.
11.1.3. Совместное хранение лакокрасочных и полимерных материалов и других пожаро- и взрывоопасных материалов, различных хозяйственных и строительных материалов не допускается (приложение 8).
11.1.4. Хранение ЛВЖ, ВО и ГЖ в таре следует осуществлять в строениях или на площадках под навесами. Навесы следует устраивать лишь из негорючих материалов. Не разрешается хранение в таре на открытых площадках нефтепродуктов с температурой воспламенения 45 град.С и ниже.
11.1.5. Сооружения и строения (за исключением металлических резервуаров) складов для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть не ниже П степени огнестойкости.
11.1.6. Общая вместимость одного строения для хранения нефтепродуктов в таре не должна превышать 1,2 тыс. куб.м ЛВЖ или 6 тыс.куб.м ГЖ.
При этом в одном помещении (секции) разрешается хранить не больше 0,2 тыс.куб.м ЛВЖ или 1 тыс.куб.м ГЖ. Помещения для хранения ЛВЖ и ГЖ должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией, отвечающей требованиям строительных норм.
11.1.7. Дверные проемы в помещениях для хранения ЛВЖ и ГЖ в таре должны иметь пороги с пандусами высотой не менее 0,15 м для предупреждения разлива жидкости в случае аварии.
11.1.8. При хранении ЛВЖ и ГЖ в бочках следует придерживаться следующих требований:
— ручная укладка штабеля на полу не более чем в два яруса при горизонтальном положении бочек пробками вверх;
— укладка бочек механизированно, не более чем в пять ярусов — для ЛГЖ и три яруса — для ЛВЖ;
— укладывать не более двух бочек по ширине штабеля или стеллажа;
— укладывать бочки на каждом ярусе стеллажа в один ряд по высоте;
— проходы для транспортирования бочек должны быть не менее 1,8 м шириной, а проходы между стеллажами или штабелями — не менее 1 м.
11.1.9. При хранении бочек на открытых площадках необходимо:
— в пределах одной обвалованной территории размещать не более шести штабелей;
— придерживаться следующих размеров одного штабеля: его длина не должна превышать 25 м, а ширина — 15 м;
— предусмотреть расстояния между штабелями на одной площадке не меньше 5 м, между штабелями соседних площадок — не менее 20 м, между штабелями и валом (стеной) — не менее 5 м;
— укладывать бочки на площадках не более чем в два яруса по высоте и с проходами шириной не менее 1 м через каждые два ряда.
11.1.10. Порожние металлические бочки из-под ЛВЖ и ГЖ необходимо сохранять обособленно на специально отведенных площадках, плотно закрытыми, уложенными не более чем в четыре яруса.
11.1.11. Не допускается расфасовка грузов в местах хранения. Для этой цели должны быть предусмотрены специальные помещения, оборудованные соответствующими приспособлениями для выполнения этих работ.
Отпускать ЛВЖ и ГЖ потребителям разрешается при помощи сифона или насоса только в специальную тару с пробками (крышками). Отпуск ЛВЖ и ГЖ в стеклянные и полиэтиленовые емкости запрещается.
11.1.12. Погрузочно-разгрузочные работы и складские работы с ЛВЖ, ГЖ, ВО, ядовитыми и опасными в обращении грузами разрешается производить только под непосредственным наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ, или заведующего складом.
11.1.13. Перемещение грузов, находящихся в стеклянной таре, от места разгрузки до склада, от склада до места погрузки, по складским помещениям и т.д. следует производить в специально приспособленных для этого носилках, тележках и т.п., обеспечивающих полную безопасность транспортировки.
Стеклянные сосуды с горючими и агрессивными жидкостями должны быть защищены от ударов.
Погрузочно-разгрузочные работы с пожаро- и взрывоопасными грузами должны производиться погрузчиками, выполненными во взрывобезопасном исполнении.
11.1.14. Для транспортировки вредных и агрессивных жидкостей должны использоваться специальные герметично закрываемые цистерны, исключающие выделение вредных паров и газов в атмосферу.
Для перевозки вредных и агрессивных жидкостей в малых количествах (до 2 т) используются механически прочные и химически стойкие контейнеры, бочки или бутыли.
11.1.15. Погрузочно-разгрузочные и складские работы с опасными грузами должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты.
11.1.16. Склады с опасными в обращении грузами должны быть обеспечены аптечками первой доврачебной помощи, которые необходимо пополнять медикаментами по мере их расходования.
11.1.17. К работе на складах ЛВЖ, ВО, ГЖ, ядовитых и опасных в обращении грузов допускаются лица, прошедшие вводный инструктаж и инструктаж на рабочем месте, а также проверку знаний и навыков по вопросам охраны труда и пожарной безопасности.
11.1.18. В местах хранения, слива-налива и работы с этилированным бензином должны быть в достаточном количестве средства обеззараживания пролитого этилированного бензина (керосина, хлорной извести, раствора хлорамина, опилки, песок и т.п.).
11.2.1. Лица, допущенные к погрузочно-разгрузочным и складским работам с кислотами и щелочами, должны быть обеспечены специальной одеждой. Работу с кислотами и щелочами необходимо производить в костюмах — для женщин ГОСТ 25574-87, для мужчин — ГОСТ 25575-87.
11.2.2. Для работы с концентрированными кислотами рабочие обязаны надевать поверх специальных костюмов прорезиненные фартуки и нарукавники ГОСТ 12.4.029-76, резиновые перчатки ГОСТ 20010-74 и сапоги ГОСТ 5375-79, а также предохранительные защитные очки ПО-2 ГОСТ 12.4.013-85.
11.2.3. Погрузка и разгрузка затаренных кислот и щелочей, а также установка их в транспортные приспособления должна производиться двумя грузчиками. Освобождение бутылей от кислот и растворов щелочей пневматическим способом под вакуумом может производиться без снятия бутылей с автомашин.
11.2.4. Бутыли с кислотами следует упаковывать в корзины или ящики с прочными ручками, свободное пространство между бутылью и тарой необходимо заполнять несгораемым амортизирующим материалом.
11.2.5. Переливание кислоты из бутылей в расходную тару производится с помощью подставок с опрокидывающими приспособлениями или сифонов в специальных помещениях.
11.2.6. Пролитая кислота нейтрализуется известковым раствором, затем это место следует посыпать песком, убрать его и промыть водой.
11.2.7. Для приготовления растворов серной кислоты ее необходимо вливать в воду тонкой струйкой при непрерывном перемешивании. Вливать воду в серную кислоту запрещается.
11.2.8. При грузопереработке металлических бочек с кислотами запрещается перекатывать их по полу и подвергать ударам и толчкам.
11.2.9. Щелочи, поступающие на склады в барабанах или мешках, следует пакетировать на плоских поддонах и устанавливать в ячейки стеллажей или штабель.