Вскрывать барабаны с карбидом кальция, развешивать его, отсеивать мелкие фракции и пыль необходимо в отдельных специально приспособленных для этого помещениях. Случайно просыпанный карбид кальция необходимо тщательно собрать.
8.3.113. В складских помещениях не разрешается хранить открытые или поврежденные барабаны с карбидом кальция.
Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция необходимо защитить непроницаемыми для воды крышками с отогнутыми краями, плотно охватывающими барабан. Высота борта крышки должна быть не менее 50 мм. Открытым должен быть только один барабан.
8.3.114. Карбид кальция следует дробить и развешивать осторожно, - чтобы предотвратить образование и скопление пыли.
Работников, выполняющих такие работы, необходимо обеспечить средствами индивидуальной защиты: или противогазами марки М, или противопылевыми респираторами, защитными очками и рукавицами.
8.3.115. Пустую тара из-под карбида кальция необходимо хранить в специально отведенных для этого местах вне производственных помещений. 8.4. Требования к выполнению керосинорезальных работ
8.4.1. Работы с применением керосинореза должны выполняться в соответствии с требованиями НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине" и НАПБ В.01.034-99/111 (ГКД 34.03.303-99) "Правила пожарной безопасности в компаниях, на предприятиях и в организациях энергетической отрасли Украины".
Для выполнения керосинорезальных работ необходимо применять только керосинорезы заводского изготовления, которые должны состоять на учете и иметь инвентарный номер.
8.4.2. При выполнении работ с применением керосинорезчика рабочее место должно быть организованно так же, как и для сварочных работ:площадка, на которой выполняется работа с применением керосинореза, должна быть полностью освобождена от посторонних предметов, мусора, горючих материалов и оборудована средствами пожаротушения (пенным огнетушителем, листовым асбестом, ящиком с песком и лопатой).
Вид и количество применяемых на рабочем месте керосинореза средств пожаротушения должны определяться в наряде-допуске на выполнение огневых работ, форма которого приведена в приложении 8 к настоящим Правилам, с учетом рекомендаций НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине" и НАПБ В.01.034-99/111 (ГКД 34.03.303-99) "Правила пожарной безопасности в компаниях, на предприятиях и в организациях энергетической отрасли Украины".
8.4.3. Для подачи керосина в резак должны применяться рукава из бензостойкой резины в соответствии с ГОСТ 9356.
Длина рукава не должна превышать 30 м, соединения между рукавами и со штуцерами резаков, керосиновых бачков, баллонов с кислородом должны соответствовать требованиям пункта 8.3.34 настоящих Правил.
Наружный слой рукавов, предназначенных для керосина, должен иметь желтый цвет, а для кислорода - синий.
8.4.4. Бачок для керосина должен быть герметичный, иметь установленный на нем манометр и предохранительный клапан - для предотвращения возможности повышения давления в бачке более 0,49 МПа (5 кге/см2).
Каждый бачок должен испытываться гидравлическим давлением 1 МПа (10 кгс/см2) при вводе в эксплуатацию и периодически, не реже 1 раза в 12 мес., а также после ремонта - с записью результатов испытания в специальный журнал (произвольной формы).
Не допускается вводить в эксплуатацию бачки, которые не прошли гидравлические испытания и имеют течь горючей жидкости или неисправный насос. .
Для выявления неплотностей в соединениях бачка и резака следует пользоваться мыльной эмульсией.
8.4.5. Наливать керосин в бачок разрешается не более чем на 3/4 его вместимости и только после отстаивания или фильтрования керосина через сукно или мелкую сетку.
Не разрешается доливать керосин в бачок во время выполнения работ.
Разлитый керосин необходимо немедленно убрать.
Запрещается применять в керосинорезе бензин в качестве горючего.
8.4.6. Запас керосина на месте проведения керосинорезальных работ не должен превышать его потребности для одной смены.
Керосин необходимо хранить в исправной, несгораемой, небьющейся и плотно закрывающейся таре. Тара с керосином должна быть на расстоянии не менее 10 м от места проведения огневых работ.
8.4.7. Бачок с керосином должен быть исправным и размещаться на расстоянии не менее 5 м от баллонов с кислородом и от источников открытого огня и не менее чем за 3 м от рабочего места резчика.
Бачок должен размещаться так, чтобы при выполнении работы на него не попадали пламя и искры.
8.4.8. Запрещается работать с керосинорезом в резервуарах и подземных сооружениях.
8.4.9. Перед началом выполнения керосинорезальных работ необходимо проверять: исправность арматуры керосинореза, плотность соединений рукавов на ниппелях, исправность резьбы в накидных гайках и головках.
8.4.10. Резак должен зажигаться следующим образом: сначала необходимо подать керосин, подогревающий кислород, и зажечь пламя, затем, после подогрева испарителя, подать режущий кислород.
При тушении резака сначала необходимо перекрыть вентиль подачи керосина, а затем - кислорода.
Испаритель резака не должен перегреваться до вишневого цвета.
При работе керосинорез должен давать ровное голубое пламя, не должен самопроизвольно гаснуть, выбрасывать керосин, давать хлопки и обратные удары пламени.
8.4.11. При обнаружении во время выполнения работ неисправности горелки или керосинореза, а также при обратном ударе пламени необходимо немедленно погасить резак, а именно: сначала перекрыть вентиль подачи кислорода на резаке, затем прекратить подачу кислорода от баллона или кислородопровода, после чего перекрыть вентиль подачи керосина на резаке и бачке.
8.4.12. Не разрешается работать с неисправной керосиновой горелкой или керосинорезом, а также в случае попадания брызг керосина на одежду работника.
8.4.13. Рукава, по которым подаются кислород и керосин к резаку, не должны быть зажаты, перекручены или заломлены: не разрешается использовать кислородные рукава для подвода керосина к резаку.
8.4.14. При использовании одновременно нескольких резаков все работники, выполняющие работу, обязаны следить за тем, чтобы пламя не перекинулось на тех, кто работает рядом с ними. 8.4.15. Не разрешается стоять против горящего или готового к работе керосинореза, а также во время выполнения работы подвешивать резак вертикально, головкой вверх.
8.4.16. При подкачке воздуха вентиль режущего кислорода должен быть перекрыт, а резак уложен на специальную подставку.
Запрещается подходить с зажженным резаком к бачку с целью подкачки воздуха.
8.4.17. Выполнять резку необходимо при условии, что давление воздуха в бачке с керосином не превышает рабочее давление кислорода в резаке.
8.4.18. Во время перерывов в работе необходимо перекрыть горючее керосиновым вентилем или размещенным на рукоятке краном. После прекращения работы резак необходимо положить или подвесить головкой вниз.
8.4.19. После окончания работы необходимо сначала погасить пламя резака, а затем выпустить воздух из бачка с керосином; не разрешается откручивать крышку (гайку) насоса до полного выпуска воздуха из бачка.
8.4.20. После окончания работы керосин из рукавов необходимо слить в бак, рукава продуть сжатым воздухом, резаки очистить.
Остаток керосина необходимо сдать в кладовую горючесмазочных материалов, а керосинорез и рукава - в инструментальную кладовую.
8.4.21. Не разрешается при выполнении керосинорезальных работ:
- перегревать испаритель резака до вишневого цвета и работать с таким перегретым испарителем;
- применять горючее с посторонними примесями и водой;
- разогревать испаритель резака зажиганием налитых на рабочем месте легковоспламеняющихся и горючих веществ;
- курить на площадке, на которой выполняется работа с применением керосинореза;
- тушить загоревшийся керосин водой;
- перевозить бачок с легковоспламеняющимися и горючими веществами вместе с кислородным баллоном на одной тележке. 8.5. Требования к выполнению работ с применением термитных патронов и спичек к ним
8.5.1. Термитные патроны и спички к ним, применяемые для сварки рельсов железнодорожного полотна, проводов связи, электрокабелей и т, п., должны удовлетворять тем же самым требованиям, которые предъявляются к огнеопасным материалам.
8.5.2. Термитные патроны, имеющие незначительную чувствительность к механическому и тепловому воздействию, необходимо или завернуть в один слой парафинированной бумаги в количестве от 2 до 10 шт. и уложить в полиэтиленовые пакеты с заваренными торцами, или завернуть в два слоя парафинированной бумаги - без укладки в полиэтиленовые пакеты. На упаковке с патронами необходимо указать тип патронов.
Термитные спички, весьма чувствительные к механическому и тепловому воздействию, должны упаковываться в отдельности от термитных патронов. Их необходимо укладывать по 35 шт. в картонные коробки горизонтальными рядами; при этом легковоспламеняющиеся головки должны располагаться в противоположные стороны. Коробки со спичками должны заворачиваться в пергамент и укладываться в полиэтиленовые мешки.
Пакеты с патронами и мешки со спичками должны укладываться в ящики и разделяться парафинированной бумагой или полиэтиленовой пленкой.
8.5.3. Допускается хранить термитные патроны и спички в упакованном виде в одном складском помещении, но обязательно раздельно.
Допускается ящики с термитными спичками хранить в металлических шкафах, обложенных листовым асбестом. Хранилища должны закрываться на замок, быть несгораемыми, сухими, хорошо проветриваемыми и иметь относительную влажность воздуха не более 80 %.
В складском помещении одновременно со спичками и патронами не должны храниться другие легковоспламеняющиеся материалы.
8.5.4. Термитные патроны необходимо перевозить в заводской упаковке автомашиной, оборудованной закрытым кузовом. В автомашине должны быть брезент, два углекислотных огнетушителя и лопата. В кузове автомашины не должно быть горючих и, смазочных материалов, а также посторонних грузов. На левой стороне кабины автомашины необходимо прикрепить красный флажок, указывающий на опасность перевозимого груза.
При перевозке, погрузке и выгрузке ящиков с термитными патронами и спичками не допускаются сильные толчки и броски.
8.5.5. Перед началом проведения сварочных работ с применением термитных патронов и спичек вблизи сгораемых конструкций и материалов (деревянных опор, подмостей и т. п.) рабочее место необходимо очистить от горючих материалов, а под сгораемые конструкции подложить листовой асбест, стальной лист и т. п. -для предотвращения возможного соприкосновения горящей термитной спички и шашки с этими конструкциями.
Сгоревшие термитные спички необходимо класть в специальную стальную коробку, подвешенную вблизи места проведения работ, или на заранее подготовленную огнеупорную площадку.
8.5.6. Запасные термитные патроны должны находиться в рабочей сумке отдельно от термитных спичек, которые должны быть в заводской упаковке.
8.5.7. При проведении сварочных работ с применением термитных патронов и спичек необходимо следить за тем, чтобы термитные патроны не были увлажненными - для предотвращения взрыва и возможных ожогов в случае попадания воды на горящий термитный патрон.
8.5.8. Зажигать термитные спички и поджигать термитные шашки необходимо в защитных очках со светофильтрами Д-2 или Д-3. находясь от загоревшейся шашки на расстоянии не менее 0,5 м.
8.5.9. Запрещается прикасаться к горящему или остывающему термитному патрону или поправлять его рукой, а также наклоняться над горящей термитной шашкой.
8.5.10. После остывания термитной шашки до темного цвета образовавшийся шлак необходимо сбивать в направлении от себя на заранее подготовленную площадку. Выполнять эту работу необходимо с применением щитков или закрытых защитных очков со светофильтрами. Светофильтры должны соответствовать требованиям пункта 8.1.30 настоящих Правил. 8.6. Требования к выполнению паяльных работ
8.6.1. Рабочее место при выполнении паяльных работ необходимо очистить от горючих материалов, а сгораемые конструкции, находящиеся от него на расстоянии менее 5м, - надежно защитить от возгорания металлическими экранами или полить водой.
8.6.2. Каждая паяльная лампа, используемая при выполнении паяльных работ, должна быть на учете, иметь инвентарный номер, а также паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допустимого рабочего давления.
Паяльные лампы должны быть оснащены пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление.
8.6.3. К началу выполнения работ с применением паяльной лампы необходимо проверить:
- не вывертывается ли полностью без ослабления нажимной втулки вентиль, регулирующий подачу горючего из баллона лампы в горелку. Если регулировочный вентиль вывертывается, разжигать лампу запрещается;
- плотность резервуара (бачка) - на отсутствие подтекания, отсутствие вытекания газа через резьбу горелки;
- правильность наполнения (заливать горючее в резервуар (бачок) паяльной лампы необходимо не более чем на 3/4 его ёмкости);
- плотность завертывания заливной пробки.
8.6.4. Не разрешается заправлять лампу горючим или выливать из нее горючее, разбирать и ремонтировать лампу, откручивать горелку близи открытого огня, а также курить.
8.6.5. При выполнении паяльных работ должны выполняться следующие требования:
- паяльная лампа должна заправляться только в специально отведенных для этого местах очищенным от посторонних примесей и воды горючим. Не разрешается в качестве горючего для лампы, работающей на керосине, исполъзовать бензин или смесь бензина и керосина;
- пламя паяльной лампы необходимо правильно регулировать;
- необходимо избегать наклона паяльной лампы н ударов по ней;
- необходимо располагаться по возможности ближе к вытяжным шкафам, зонтам или воронкам вытяжной вентиляции.
8.6.6. При обнаружении неисправностей в виде подтекания резервуара(бачка), утечки газа через неплотность резьбы горелки, деформации резервуара (бачка) и т.п. работу необходимо немедленно прекратить, а лампу возвратить в инструментальную кладовую для ремонта.
8.6.7. Ежедневно по окончании работы паяльную лампу необходимо сдавать в инструментальную кладовую.
Порядок сдачи лампы после окончания работы может быть другим, исходя из местных условий.
8.6.8. Паяльные лампы не разрешается применять для отогревания замерзших водопроводных, канализационных труб, а также труб пароводяного отопления в зданиях,имеющих сгораемые строительные конструкции или отделку.
8.6.9. Паяльные лампы необходимо проверять на герметичность корпуса лампы, состояние нарезки регулирующего вентиля, сальниковой втулки, заливной пробки и сальниковой набивки,а также на герметичностъ (плотность).
Проверка паяльных ламп на герметичность (плотность) должна проводиться не реже 1 раза в месяц накачиванием поршнем насоса воздуха в лампу и смазкой мыльной эмульсией возможных мест утечки или погружением лампы в ванную с водой.
Редко используемые паяльные лампы допускается проверять на герметичность непосредственно перед применением их, но не реже 1 раза в 6 мес. Кроме того, не реже 1 раза в 12 мес. необходимо проводить контрольные гидравлические испытания паяльных ламп давлением.
Проверку паяльных ламп должен проводить мастер или специально выделенный работник, назначенный приказом (распоряжением) по предприятию (подразделению), с записью результатов проверки в журнал учета и проверок (произвольной формы).
8.6.10 Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:
- хранить неисправные паяльные лампы вместе с исправными;
- повышать давление в резервуаре (бачке) лампы во время закачивания воздуха выше допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;
- откручивать воздушный винт и наливную пробку, - если лампа горит или еше не остыла;
- снимать горелку с резервуара (бачка) лампы до снятия давления.
Приложение 1.
к пункту 4.1.27 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ ПЕРИОДИЧЕСКОГО ОСМОТРА ТАРЫ
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Дата проведения осмотра Обозначение тары Инвентарный номер тары Результат осмотра Дата следующего периодического осмотра Подпись работника, проводившего осмотр
1 2 3 4 5 6
Приложение 2.
к пункту 5.1.31 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ ТЕХНИЧЕСКОГО ОСМОТРА ИСПЫТАТЕЛЬНОГО СТЕНДА
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Дата осмот
ра Про-
верка
исп-
рав-
ности блоки-
ровки Исправ
ность указа-
теля частоты враще-
ния
шпин-
деля Направ
ление
враще-
ния
шпин-
деля Направ-
ление
резьбы
для
крепле-
ния
круга Радиаль
ное
биение
шпинделя Исправность грузо-
подъемных
механизмов
для снятия и
установки
кругов массой
более 15 кг Наличие
инструк-
ции
по прове-
дению
испытаний Результаты
осмотра Под-
пись
работ
ника,
прово-
дившего
осмотр
стенда
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Приложение 3.
к пункту 5.1.40 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ ИСПЫТАНИЙ АБРАЗИВНОГО И ЭЛЬБОРОВОГО ИНСТРУМЕНТА
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Номер
испыта
ния Дата испыта
ния Пред-
приятие-
изгото-
витель Номер пар-
тии Обозна-
чение
типо-
размера
круга,
стан-
дарта
или ТУ Характе-
ристика
круга и
отметки
о хими-
ческой
обработке
или меха-
нической
переделке Рабочая
скорость
Vp,указан-
ная в мар-
кировке
круга,м/с Частота
вращения
круга при
испытании,
мин Резуль-
таты
испыта-
ния Под-
пись
работ-
ника,
ответст-
венного
за про-
ведение
испы-
таний
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Приложение 4.
к пункту 5.2.35 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ УЧЕТА, ПРОВЕРКИ И ИСПЫТАНИЙ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА И ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ К НЕМУ
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Наиме
нова-
ние
элек-
тро-
инст-
ру-
мента Ин-
вен-
тар-
ный
но-
мер Дата
послед
него
испы-
тания,
про-
верки Причина
испытания,
проверки Испытание
изоляции
повышен-
ным
напряже-
нием Измерение
сопротив
ления
изоляции Проверка
исправ-
ности
цепи
заземления Внешний
осмотр и
проверка
работы на
холостом
ходу Дата
следую
щего
испы-
тания,
про-
верки Работник,
проводив
ший
проверку,
испытание
После
ремон
та Перио
дичес
кая Дата Ре-
зуль
тат Дата Ре-
зуль
тат Дата Ре-
зуль
тат Дата Ре-
зуль
тат ФИО Под-
пись
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Приложение 5
к пункту 6.1.9 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ УЧЕТА И ОСМОТРА ТАКЕЛАЖНЫХ СРЕДСТВ, МЕХАНИЗМОВ И ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Наиме
нова-
ние
грузо
подьем
ного
меха-
низма,
приспо-
собле-
ния,
такелаж-
ных
cредств Ин-
вен-
тар-
ный
но-
мер Гру-
зо-
подъ-
ем-
ность,
кг Дата
пос-
лед-
него
испы-
тания При-
чина
испыта
ния,
осмотра Сведе
ния о
прове-
ден-
ных
ремон
тах с
указа-
нием
даты Техническое
освидетельствование Дата
и ре-
зуль
тат
испы-
тания,
осмот
ра Дата
следу-
ющего
техни-
чес-
кого
осви-
детель-
ствова-
ния Председатель
комиссии или
работник,
проводивший
испытание,
осмотр
Ос-
мотр Ста-
тичес
кое
испы-
тание Дина-
мичес-
кое
испы-
тание ФИО Подпись
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Приложение 6.
к пункту 7.2.18 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ЖУРНАЛ ПРИЕМКИ И ОСМОТРА ЛЕСОВ И ПОДМОСТЕЙ
____________________________________________________________________________
(наименование предприятия, подразделения)
Место установки
лесов или
подмостей и их
высота;
наименование
организации, их
установившей Тип лесов,
подмостей,
кем утверж
ден проект Дата при-
емки или
осмотра
лесов,
подмостей
и номер
акта
приемки Заключение
о пригод-
ности лесов
или подмос
тей к экс-
плуатации ФИО работника
проводившего
приемку или
осмотр лесов,
подмостей,
должность,
наименование
организации Подпись
работника,
проводив
шего при-
емку или
осмотр
лесов,
подмостей
1 2 3 4 5 6
Приложение 7
к пункту 8.1.5 Правил безопасной работы
с инструментом и приспособлениями
ВЫБОР ТИПА И ОПРЕДЕЛЕНИЕ КОЛИЧЕСТВА ОГНЕТУШИТЕЛЕЙ
1. Выбор типа и определение необходимого количества огнетушителей должны осуществляться согласно приведенной таблице 1 в зависимости от противопожарной способности огнетушителей, ограничительной площади действия, класса пожара в защищаемом помещении или объекте:
- класс А - пожар твердых веществ, преимущественно органического происхождения, горение которых сопровождается тлением (древесина,текстиль, бумага); :
- класс В - пожар горючих жидкостей или расплавляющихся твердых веществ;
- класс С - пожар газов;
- класс D - пожар металлов и их сплавов;
- класс (Е) - пожар, связанный с горением электроустановок (дополнительный класс, принятый в НАПБ А.01.001-95 "Правила пожарной безопасности в Украине" для определения пожаров, связанных с горением электроустановок).