НПАОП 9.1.50-1.15-69Санитарные правила проектирования,оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ с ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением

Лаборатории, отвечающие требованиям п.15,б и в настоящих Правил, собственными бытовыми помещениями не оборудуются.

68. Содержание бытовых помещений должно отвечать разделу ХI настоящих Правил.

69. Утилизация ртутных отходов должна осуществляться в соответствии с требованиями «Инструкции по сбору, хранению, упаковке, транспортировке и приему ртутьсодержащих отходов» (Утверждена Министерством цветной металлургии СССР 27 октября 1961 г.).

70. Утилизация бракованных изделий должна проводиться после охлаждения их до комнатной температуры.

71. Для уничтожения брака должно быть выделено специальное помещение, связанное с технологической цепочкой и имеющее достаточную площадь (не менее 4 м2на одного работающего) и объем (не менее 15 м3на одного работающего).

72. Строительные конструкции помещений должны быть влагонепроницаемы и защищены от ртути в соответствии с требованиями, изложенными в разделе IV настоящих Правил.

73. Помещения, предназначенные для уничтожения брака, должны быть оборудованы водопроводом с подводом горячей и холодной воды, канализацией и общеобменной приточно-вытяжной вентиляцией. Канализационные трапы на полу должны быть оборудованы приспособлениями для улавливания ртути, осколков стекла, мусора и т.д. Уничтожение бракованных изделий должно производиться в вытяжном шкафу.

74. Вытяжной шкаф должен:

а) быть оборудован подводом воды и электроосвещением;

б) быть оборудован столешницей с трапом для спуска жидкости и ловушкой ртути;

в) иметь наклонную переднюю стенку;

г) иметь регулируемый проем в боковой стенке шкафа для подачи бракованных изделий. После подачи изделий проем должен закрываться;

д) иметь плотно закрывающийся проем в нижней части шкафа, через который удаляется тара с утилем и сосуд с собранной ртутью;

е) иметь крючки, щетки, скребки для сметания и сбора осколков, обломков и т.д.;

ж) иметь необходимый технологический объем и быть оборудован механической вытяжной системой с комбинированным (верхним и них«ним) отсосом.

75. Верхняя часть вытяжного шкафа должна иметь колпак емкостью, равной 50% общего объема вытяжного шкафа.

76. В шкафу должны быть установлены приспособления для безопасного осуществления технологических процессов, связанных с утилизацией бракованных изделий: разбивание стеклянных колб, баллонов и других изделий, разборка бракованной аппаратуры.

77. Удаление стеклянного боя и других загрязненных ртутью частей бракованных изделий, аппаратуры и т.д. необходимо производить после окончания работ по уничтожению брака в специальной таре в соответствии с требованиями раздела Х настоящих Правил.

78. Временное хранение бракованных изделий, подлежащих уничтожению, производится в вытяжном шкафу при работе вентиляции

79. Рабочие, занятые на уничтожении бракованных изделий, аппаратуры и т.д., должны быть обеспечены спецодеждой и индивидуальными защитными приспособлениями в соответствии с разделом ХIII настоящих Правил.

80. Санитарная обработка помещений, предназначенных для уничтожения брака, производится в соответствии с разделом Х! настоящих санитарных Правил.

81. Исследования воздушной среды на наличие паров ртути проводятся и ответственность за эксплуатацию помещений, предназначенных для уничтожения брака, налагается в соответствии с разделом ХIV настоящих Правил.

82. На входных дверях помещения, где производится уничтожение бракованных изделий, должна быть надпись: «Посторонним вход воспрещен».


83. Для помещений, где возможно выделение паров ртути, рекомендуется гнутая без щелей мебель, обработанная защитными составами, препятствующими сорбции паров ртути древесиной и обеспечивающими возможность обработки ее растворами химических демеркуризаторов.

84. Рабочая мебель должна иметь яркую маркировку, исключающую возможность случайного обмена ее, и быть установлена на ножках с сохранением свободного пространства не ниже 20 см от уровня пола для обеспечения возможности проведения уборки пола под ней.

85. В помещениях допускается размещение только необходимой мебели. Запрещается пользоваться мягкой мебелью или обитой тканью, применять шторы, гардины, ковры и другие элементы декоративного оформления помещения.

86. Рабочие и лабораторные столы не должны иметь под рабочей поверхностью ящиков и шкафов.

87. Конструкция и отделка лабораторной мебели должна обеспечивать: 1) удобство работы; 2) возможность легкого сбора пролитой ртути; 3) возможность применения химических демеркуризаторов, а также исключать: 1) скопление ртути в щелях неровностей рабочих поверхностей и т.д.; 2) попадание ртути на пол при разливе ее по рабочей поверхности.

88. Рабочие места лабораторий, отвечающих требованиям п.15, а настоящих Правил, оборудуются вакуумотсосами для экстренного удаления пролитой ртути. Конструкция вакуумотсоса должна предохранить систему от загрязнения капельно-жидкой ртутью.

89. Приборы и установки с ртутным заполнением, установленные на эмалированные поддоны, не должны располагаться непосредственно у дверей, проходов, оконных проемов, ориентированных на юг или юго-запад, вблизи отопительных приборов и нагревательных поверхностей. Стеклянные части ртутной аппаратуры должны иметь ограждения. Ртутные приборы с наличием открытых поверхностей ртути должны размещаться внутри вытяжных шкафов как во время эксплуатации, так и в нерабочее время.

90. Вытяжные шкафы в условиях лабораторий можно расположить таким образом, чтобы обеспечить возможность работы под ними со стороны двух смежно расположенных помещений (при соответствующей мощности вентиляционных установок).

91. Металлические части аппаратов и приборов (каркасы, под. ставки, стойки) должны быть гладкими и окрашены нитроэмалями и лаками. Деревянные стойки допускаются в лабораториях, отвечающих п.15,б настоящих Правил, после тщательной обработки их в соответствии с требованиями п. 23 настоящих Правил.

92. Конструкция приборов должна: 1) препятствовать возможности поступления паров ртути в воздух; 2) обеспечивать удобство и безопасность работы, прочное крепление приборов к фундаментам и стойкам; 3) предохранять стеклянные части приборов от случайных ударов.

93. При работе с ртутью необходимо пользоваться толстостенной химико-аналитической посудой или посудой из небьющегося стекла.

94. Манипуляции с открытой ртутью (очистка ее, дистилляция, заполнение приборов и т.д.) следует проводить только в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках над поддоном внутри вытяжных шкафов при работающей вентиляции. Категорически запрещается брать ртуть незащищенными руками или проводить отсасывание ее ртом. После окончания работ перчатки перед снятием с рук следует тщательно вымыть.

95. При работе с открытой ртутью вентиляция вытяжного шкафа должна действовать в течение 30 мин после окончания работы. При хранении в вытяжном шкафу запасов ртути или приборов, имеющих открытые поверхности ртути, вентиляция вытяжного шкафа должна включаться за 15–20 мин до начала работы..

96. Стальные поддоны должны иметь борта высотой 100–150 мм, быть гладкими изнутри (сварные швы делают наружу) и обработаны нитроэмалевыми составами как снаружи, так и изнутри. Перед нанесением составов сварные швы необходимо зачистить наждаком, а соединительные швы листовой стали припаять.

97. Все краны приборов и установок, содержащих металлическую ртуть, а также места присоединения стеклянных трубок друг к другу должны иметь специальные прочные переходы и крепления, рассчитанные на давление, превышающее на 10–15% максимально создаваемое при работе приборов и установок.

98. Заполнение ртутью сосудов необходимо производить через воронку с оттянутым капилляром и лить ее по стенкам сосуда.

99. Нагревание ртути должно проводиться на специальных печах, конструкция которых исключает нагрев горизонтальных поверхностей. Под нагревательным прибором должен находиться поддон с листовым асбестом или фарфоровый сосуд, куда может попасть ртуть при случайной аварии. Нагревание ртути должно проводиться внутри вытяжного шкафа при включенной вентиляции, обеспечивающей скорость движения воздуха в сечении вытяжного шкафа, равную 1,5 м/с.

При попадании ртути на раскаленную спираль или нагретые поверхности основания печи, не выключая вентиляции, необходимо отключить печь от сети, демонтировать установку, опустить вниз створку вытяжного шкафа и после охлаждения печи и нагретых поверхностей до комнатной температуры провести тщательную механическую химическую демеркуризацию их в соответствии с разделом ХIII настоящих Правил.

100. Отработанные растворы, содержащие примеси металлической ртути, следует сливать через фарфоровую чашку большой емкости во избежание попадания капель ртути в канализационную сеть.

101. Хранение ртути осуществляется на специальных складах, оборудованных в соответствии с требованиями, предъявляемыми к производственным помещениям, в воздух которых возможно поступление ртутных паров.

На складах должен иметься запас посуды и приспособлений для безопасной расфасовки и транспортировки ртути. Транспортировка ртути может осуществляться только в небьющейся посуде.

102. Хранение запасов ртути на складах и в производственных условиях осуществляется в стальных баллонах с завинчивающимися стальными пробками. В производственных условиях ртуть может храниться под вытяжкой в железной посуде с герметичными пробками или толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах.

103. Для отпуска ртути должны быть предусмотрены специальные баллоны с кранами в нижней части. Вентиль крана должен иметь предохранитель от случайного открывания. При отсутствии баллонов указанной конструкции отпуск ртути может производиться в обычных баллонах, которые должны укладываться и крепиться к специальному устройству, обеспечивающему плавный наклон баллона для слива ртути в другую емкость.

104. В помещениях лабораторий ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в небьющейся посуде или толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах. В небольших количествах (20–30 мл) ртуть может храниться в запаянных стеклянных ампулах в общих лабораторных шкафах. Ампулы при этом должны быть заключены в плотные футляры (пластмассовые или металлические), предотвращающие разлив ртути при случайном бое ампул.

105. Выдача ртути со склада производится только по требованию начальника отдела, цеха с разрешения заведующего складом в количестве, не превышающем дневную потребность. Отпуск ртути производится в специально предназначенную для этой цели посуду. Неиспользованная ртуть временно хранится в соответствии с пп. 102, 104 настоящих Правил. Выдача и получение ртути регистрируются в специальном журнале, находящемся на складе, и оформляются двумя подписями (выдающего и получающего).

106. Отработанную ртуть необходимо временно хранить на складах в условиях, исключающих возможность загрязнения ею воздуха. Для этой цели применимы описанные выше способы хранения запасов ртути. В лабораторных условиях отработанную ртуть необходимо хранить в толстостенной посуде с притертыми пробками под слоем подкисленного раствора перманганата калия. Сосуд должен быть установлен на металлический поддон в вытяжном шкафу.

107. Приборы с ртутным заполнением после окончания цикла работ с их использованием или приборы, нуждающиеся в ремонте, должны освобождаться от ртути, подвергаться химической обработке (концентрированная азотная кислота) с последующим прополаскиванием водой и раствором йода в йодистом калии.

Модельные установки с ртутным заполнением, а также приборы и аппараты, постоянно используемые в лаборатории, указанной обработке подвергаются после демонтажа или перед сдачей в ремонт.

108. Санитарное содержание промышленных предприятий должно отвечать требованиям специальной инструкции № 658 – 66, утвержденной заместителем главного санитарного врача СССР 31 декабря 1966 г.

109. Ежедневно до начала работы (при работе в 1–2 смены) включается общеобменная вентиляция из расчета обеспечения однократного воздухообмена, но не менее чем на 15 мин.

110. В условиях промышленных предприятий, отвечающих п. 17 настоящих Правил, один раз в две недели должен проводиться гидросмыв потолков, стен, технологического оборудования, трубопроводов и т.д. с предварительным освобождением поверхностей от пыли с помощью линии пневмопылеуборки или передвижных промышленных пылесосов. При отсутствии загрязнения пылью, содержащей примеси металлической ртути, гидросмыв может проводиться один раз в месяц.

Гидросмыв полов должен проводиться ежесменно.

111. Содержание лабораторий должно предусматривать проведение один раз в месяц обмывки теплой мыльной водой потолка, стен, мебели, оконных рам и переплетов, стекол и подоконников, дверных полотен, осветительной арматуры, коммуникаций и т.д.

112. Один раз в квартал как в производственных, так и в лабораторных условиях вышеописанная уборка проводится с применением средств химической демеркуризации и последующим смывом остатков раствора с полов водой. При выборе средств демеркуризации необходимо принимать во внимание данные об устойчивости покрытий к химическим средствам.

113. При попадании на пол цехов промышленных предприятий ртути или технологических растворов, загрязненных ее солями, необходимо немедленно смыть их струей воды под давлением 1,5–2 атм по направлению к ближайшему желобу.

114. При разливе ртути в лаборатории необходимо немедленно собрать ее. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению собирание капель ртути начинают с периферии загрязненного участка и проводят по направлению к центру.

Разлитую капельно-жидкую металлическую ртуть вначале следует тщательно собрать железными эмалированными совками, а затем перенести в приемник из небьющегося стекла или толстостенной стеклянной посуды, предварительно заполненной подкисленным раствором перманганата калия.

Отдельные капли ртути собирают при помощи:

а) пасты, представляющей собой смесь пиролюзита и 5-процентного раствора соляной кислоты в отношении 1:2. Паста накладывается толстым слоем на обрабатываемую поверхность на 1,5 часа, после чего этот слой с прилипшими капельками ртути удаляется эмалированной металлической пластинкой. Капли стряхивают в приемник для ртути, заполненный раствором перманганата калия;

б) эмульсии-пасты из глины (аналогичным образом);

в) амальгированных пластинок или кисточек из белой жести;

г) водоструйного насоса или любого другого прибора, в том числе резиновой груши, для засасывания. При собирании ртути этим способом для предупреждения загрязнения ею шлангов, аппаратов и канализации между свободным концом шланга и засасывающим аппаратом следует вводить «ловушку" (двугорлую склянку, склянку Дрекселя и т. п.), заполненную раствором перманганата калия.

При собирании ртути одним из вышеперечисленных способом загрязненное место необходимо залить 0,2-процентным подкисленным раствором перманганата калия или 20-процентный раствором хлорного железа.

115. Уборка загрязненных ртутью помещений должна проводиться с помощью отдельных щеток, тряпок и ведер, которыми запрещается проводить уборку других помещений. После окончания уборки и обработки инвентаря растворами демеркуризаторов последний должен храниться в плотно закрывающемся металлическом ящике, оборудованном местным отсосом и окрашенном для отличия в яркий предостерегающий цвет. Ящик, в котором хранится уборочный инвентарь, может находиться в отдельной комнате блока бытовых помещений или располагаться на грязной половине указанного блока.

116. В условиях лаборатории допускается хранение инвентаря в деревянном шкафу, защищенном от ртути специальными составами.

117. Работающие со ртутью, ее соединениями и обслуживающие приборы с ртутным заполнением обеспечиваются спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями в соответствии с типовыми отраслевыми нормами, утвержденными Государственным комитетом Совета Министров СССР по вопросам труда и зарплаты и Президиумом ВЦСПС.

Спецодежда должна отвечать стандартам.

118. Защита органов дыхания должна осуществляться с помощью противогаза марки Г, кислородных изолирующих приборов или респираторов типа Ф-46к со сменным патроном марки Г. Средствами для защиты органов дыхания необходимо пользоваться при:

1) авариях, связанных с разливом больших количеств ртути; 2) выходе из строя системы местной вытяжной вентиляции; 3) проведении работ с нагретой ртутью, ее соединениями или технологическими растворами, содержащими их примеси, вне вытяжных шкафов; 4) -проведении работ в закрытых емкостях, а также в случаях, специально оговоренных санитарными правилами и ведомственными инструкциями.

119. Наличие и исправность спецобуви, спецодежды и предохранительных приспособлений, а также соблюдение персоналом правил их ношения должно проверяться мастером, начальником смены или заведующим лабораторией перед началом работы.

В помещениях запрещается пребывание персонала без соответствующей рабочей одежды и средств индивидуальной защиты.

120. Выдача, хранение и пользование спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями производятся в соответствии с требованиями инструкции о порядке выдачи, хранения и пользования спецодеждой, спецобувью и предохранительными приспособлениями.

121. Спецодежда, выдаваемая рабочим и служащим, должна подвергаться демеркуризации.

Примечание. Камерной демеркуризации должна подвергаться спецодежда при загрязнении ее капельно-жидкой ртутью или пылью, содержащей примеси ртути. Спецодежда, прошедшая камерную демеркуризацию, может подвергаться обычной стирке.

Спецодежда, загрязненная сорбированной из воздуха ртутью, подвергается демеркуризации в процессе стирки или путем предварительной обработки ее химическими реагентами.

122. Механизированная стирка спецодежды, выдаваемой персоналу промышленных предприятий и их лабораторий, производится один раз в 7 дней в специализированном отделении прачечной промышленного предприятия. Механизированная стирка спецодежды, выдаваемой персоналу лабораторий (научно-исследовательских институтов, медико-биологических предприятий и т.д.), работающих с использованием ртути и приборов с ртутным заполнением, производится в коммунальных прачечных.

123. Состав помещений прачечной включает в себя: цех приема белья, помещение обеспыливания одежды, демеркуризационную камеру, стиральный цех, сушильно-гладильный цех, цех разборки, починки и упаковки белья, цех выдачи белья.

124. Строительные конструкции помещений цеха обеспыливания спецодежды, демеркуризационной камеры и стирального цеха должны быть защищены от сорбции ртутных паров в соответствии с требованиями раздела 17 настоящих Правил.

125. Перечисленные в п. 124 помещения, а также цех приема белья должны сообщаться с «чистыми» помещениями через тамбур или шлюз.

126. Воздух, удаляемый вытяжной вентиляцией из помещений обеспыливания спецодежды и демеркуризационной камеры, должен подвергаться специальной очистке от ртутных паров.

127. Вентиляция прачечной должна препятствовать транзиту воздуха из «грязных» помещений в «чистые». Содержание помещений «грязной» половины прачечной должно отвечать разделу ХI наcтоящих Правил.

128. Категорически запрещаются хранение и прием пищи, а также курение в помещениях, где имеют место выделения паров ртути и ее соединений.

129. Перед приемом пищи необходимо снять спецодежду и индивидуальные защитные приспособления, вымыть руки и прополоскать слабым 0,025-процентным раствором перманганата калия.

130. После окончания работы персонал промышленных предприятий, работающий в условиях воздействия ртути, должен снять спецодежду, принять душ, прополоскать рот слабым 0,025-процентным раствором перманганата калия и почистить зубы.

Персонал лабораторий, работающий с приборами с ртутным заполнением, должен снять спецодежду, обмыть лицо, шею, руки, прополоскать рот слабым раствором перманганата калия и почистить зубы.

131. Показаниями к проведению специальных демеркуризационных мероприятий являются:

а) изменения в технологическом процессе, связанные с прекращением использования ртути и ее соединений и заменой их безвредными или менее токсическими соединениями;

б) выявление предприятий, ранее не относящихся к категории «режимных» по ртути и характеризующихся наличием «депо» сорбированной ртути в строительных конструкциях, рабочей мебели и технологическом оборудовании;

в) загрязнение сорбированной ртутью производственных помещений, приводящее к повышенному содержанию ртутных паров, не снижающемуся в результате проведения текущей демеркуризации.

132. Проведению специальных мероприятий по заключительной демеркуризации должно предшествовать выявление всех источников сорбированной ртути с определением интенсивности загрязнения и глубины ее проникновения.

133. Демеркуризационные мероприятия включают:

1. Механическое удаление всей обнаруженной в ходе работ «залежной» ртути и химическую демеркуризацию мест ее скопления.

2. Удаление загрязненных сорбированной ртутью строительных конструкций: набела потолков и стен, штукатурки с покрывающими ее слоями краски, цементной стяжки пола и т.д.

3. Термическую демеркуризацию (по согласованию с органами пожарного надзора и строителями) загрязненных сорбированной ртутью кирпичной кладки стен и междуэтажного перекрытия.

Примечания: 1. Термическая демеркуризация может осуществляться открытым пламенем горелки, теплом острого пара, нагревающего стальные трубы, положенные вдоль стен и пола, переносными электрическими нагревателями или специально сконструированными приборами, в частности ТД.

Завантажити