8.13. Все движущиеся части машины, а также машины, аппараты и трубопроводы в местах, где они могут подвергаться ударам, должны быть ограждены.
8.14. Фундаменты под компрессоры (агрегаты) должны быть отделены от фундаментов стен или колонн здания машинного отделения. При установке агрегатов на перекрытиях необходимо предусматривать меры, снижающие возможность передачи вибрации на строительные конструкции в соответствии с действующими нормативными документами.
8.15. В схеме трубопроводов должна быть предусмотрена возможность отсасывания хладона из любых аппаратов, сосудов, воздухоохладителей и батарей.
8.16. Во избежание повреждения грузами или подъемно-транспортными средствами труб с хладоном, их прокладка в холодильных камерах должна быть предусмотрена вдоль стен, перегородок и проходов без пересечения грузового объема камер.
Технологические трубопроводы, проходящие через помещение машинного отделения и не связанные с работой холодильной установки, не должны иметь в пределах этого помещения разъемных соединений (фланцев, запорной арматуры и т. д.).
8.17. Количество хладона в холодильных установках, размещенных в машинных отделениях, не ограничивается.
При размещении фреоновых установок в других помещениях содержание хладона в воздухе помещения (при полной его утечке из системы) не должно быть более 10% объема помещения.
8.18. Фреоновые воздухоохладители комфортного кондиционирования воздуха, расположенные после калорифера, а также перед калорифером на расстоянии 0,5 м, должны быть снабжены предохранительными клапанами с отводящими трубами.
8.19. Не допускается размещение фреоновых трубопроводов и арматуры в шахтах подъемников.
8.20. Трубопроводы неагрегатированных фреоновых установок должны иметь следующую опознавательную окраску;
всасывающие — синюю;
нагнетательные — красную;
жидкостные — серебристую;
рассольные — серую;
водяные — зеленую.
Направление движения хладона, рассола и воды указывается стрелками, нанесенными черной краской.
При использовании современных отделочных материалов (фольгоизол, стеклоизол и др.) допускается не производить окраску наружных поверхностей трубопроводов, а наносить стрелками направление движения среды.
8.21. Уровень освещенности в помещениях, где установлено холодильное оборудование, должен отвечать требованиям СНиП II-4—79 “Естественное и искусственное освещение” и “Санитарных норы проектирования промышленных предприятий” (СН 245-71),
При постоянном обслуживании холодильной установки персоналом наличие естественного освещении в машинном отделении обязательно.
8.22. В машинных отделениях должно быть предусмотрено рабочее и аварийное (от независимого источника) освещение.
Аварийное освещение должно автоматически включаться при отключении основного источника освещения. Для освещения при осмотре, ремонте, чистке и т.п. должны применяться переносные ручные светильники со степенью зашиты IР 54 с предохранительной сеткой напряжением не более 42 В.
Для помещений с периодически обслуживаемыми автоматизированными фреоновыми установками аварийное освещение не обязательно.
8.23. Машинное отделение должно быть обеспечено отоплением и вентиляцией в соответствии с требованиями СН 245—71 и СНиП II-33—75*. Температура в машинных и аппаратных отделениях должна быть не ниже 16OС при неработающем оборудовании.
8.24. Приточная и вытяжная (она же аварийная) вентиляция в машинных отделениях должны быть принудительными с кратностью воздухообмена: приточная — не менее 3, вытяжная (аварийная) — не менее 4 в час. При этом состояние воздушной среды должно соответствовать требованиям ГОСТ 12.1.005—76 ССБТ “Воздух рабочей зоны. Общие санитарно-гигиенические требования”.
Удаление воздуха должно осуществляться вблизи холодильных агрегатов из нижней зоны помещения согласно СНиП II-33—75*, при этом 2/3 общего объема воздуха удалять из нижней части зоны и 1/3 — из верхней зоны. При расположении фреоновых установок в общих с другим оборудованием помещениях кратность воздухообмена систем вентиляции в них должна выбираться исходя из максимально необходимой потребности.
8.25. Для холодильных машин с воздушным конденсаторам (при установке его в помещении) должен быть обеспечен обдув конденсатора наружным воздухом в количестве, обеспечивающем рабочий режим машины.
8.26. Запрещается объединять между собой фреоновые трубопроводы агрегатириванных холодильных установок заводской поставки (за исключением трубопроводов, соединяющих машины с дренажным ресивером, и аварийного выброса хладона).
РАЗДЕЛ 9.
МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ
9.1. Монтаж холодильного оборудования и трубопроводов должен производиться с соблюдением требований СНиП III-4 — 80 “Техника безопасности в строительстве”, “Правил пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства” и настоящего раздела Правил.
9.2. Допуск рабочих к монтажу холодильного оборудования без инструктажа по технике безопасности и правилам пожарной безопасности применительно к местным условиям запрещается.
9.3. Запрещается выполнение работ по монтажу холодильной установки без утвержденного проекта или с отступлением от проекта без согласования с проектной организацией.
9.4. К сварке сосудов и трубопроводов должны допускаться сварщики, имеющие удостоверение об аттестации в соответствии с “Правилами аттестации сварщиков”, утвержденными Госгортехнадзором СССР.
При сварке аппаратов (сосудов) следует руководствоваться ТУ на изготовление сосудов и “Правилами устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением” (приложение 2).
9.5. Запрещается производить работы на оборудовании (или под ним), если оно находится в приподнятом положении и поддерживается лебедками, домкратами и другими подъемными механизмами.
9.6. Изготовленные участки трубопроводов до монтажа должны быть подвергнуты механической чистке, обезжириванию, химической очистке и осушке.
9.7. Фланцевые, сварные и иные соединения трубопроводов не должны размещаться в стенах, перекрытиях и других не доступных для ремонта местах.
9.8. При монтаже машин, аппаратов и трубопроводов ручную запорную арматуру следует устанавливать по ходу хладона, т. е. с поступлением его под клапан. На уравнительных линиях допускается любое расположение запорной арматуры. Установка запорных вентилей маховичками вниз запрещается.
Направление движения хладона для вентилей электромагнитных и с приводом должно соответствовать указанному в инструкции завода-изготовителя.
9.9. Приспособления, предназначенные для обеспечения удобства монтажных работ и безопасности работающих (лестницы, стремянки, леса, подмостки и др.), должны удовлетворять требованиям ГОСТ 12.2.012—75 “ССБТ. Приспособления по обеспечению безопасного производства работ. Общие требования”.
9.10. До заполнения хладоном смонтированная система трубопроводов и аппаратов (сосудов) должна быть испытана (до окраски и изоляции) на плотность и прочность согласно указаниям пп. 6.2, 6.9 и 6.10 с составлением актов об испытании.
9.11. Перед заполнением системы хладоном все компрессоры, аппараты и трубопроводы должны быть тщательно очищены от загрязнений, осушены и вакуумированы.
РАЗДЕЛ 10.
ЗАПОЛНЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНЫХ УСТАНОВОК ХЛАДОНОМ
10.1. Перед заполнением холодильной системы хладоном следует удостовериться в том, что в баллоне (или контейнере) содержится соответствующий хладон. Проверка производится по давлению при температуре баллона, равной температуре окружающего воздуха. Перед проверкой баллон должен находиться в данном помещении не менее 6 ч. Зависимость давления хладона от температуры окружающего воздуха проверяется по таблице насыщенных паров.
10.2. Запрещается заполнять систему хладоном из баллонов без протокола заводских испытаний с указанием данных анализа. Хладон должен отвечать соответствующему ГОСТ.
10.3. Открывать колпачковую гайку на вентиле баллона необходимо в защитных очках (типа ЗН3, ЗН4, ЗН8 или Г) и резиновых перчатках (ТУ 38-105977—76). При этом выходное отверстие вентиля баллона должно быть направлено от рабочего.
10.4. Заполнение (пополнение) системы хладоном в количестве не более 10 кг производится через всасывающий вентиль компрессора, более 10 кг — только через заправочный вентиль на жидкостном трубопроводе. При пополнении системы пользоваться осушительным патроном.
10.5. Для присоединения баллонов к системе разрешается пользоваться отожженными медными трубами или маслобензостойкими шлангами, испытанными давлением на прочность и плотность, согласно указаниям п. 6.2.
10.6. Запрещается при заполнении системы хладоном нагревать баллоны.
10.7. Запрещается оставлять баллоны с хладоном, присоединенными к холодильной установке, если не производится заполнение или удаление из нее хладона.
10.8. Заполнение хладоном агрегатированных хладоновых установок производится на заводе-изготовителе. Пополнение установок должно производиться в соответствии с требованиями, изложенными в инструкции по эксплуатации.
10.9. Баллоны с хладоном должны храниться в специальном складе.
Не более одного баллона с хладоном разрешается хранить в машинном отделении.
Баллон запрещается помещать у источников теплоты (печей, отопительных устройств, паровых труб и пр.) и токоведущих кабелей и проводов.
10.10. При наполнении баллонов хладоном из системы должны использоваться только баллоны с непросроченной датой их технического освидетельствования. Норма заполнения не должна превышать значений, указанных в Правилах (приложение 2) . Проверка наполнения баллонов должна выполняться взвешиванием.
10.11. Первоначальное заполнение системы хладоном должно оформляться актом (с приложением расчета количества хладона, необходимого для зарядки системы). Для холодильных машин полной заводской готовности акт о первоначальном заполнении системы хладоном не составляется (при отсутствии утечки хладона из машины при ее транспортировке).
10.12. Освидетельствование и эксплуатация баллонов должны производиться в соответствии с требованиями “Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением” (приложение 2).
РАЗДЕЛ 11.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ
11.1. Работы по техническому обслуживанию холодильных установок, регулированию и устранению неисправностей должны производиться с соблюдением настоящих Правил, Руководства по эксплуатации (РЭ) холодильного оборудования завода-изготовителя, а также ПТЭ и ПТБ (приложение 3).
11.2. Плановые осмотры и ревизии холодильных установок должны производиться в соответствии с утвержденным графиком, составленным с учетом рекомендаций РЭ и условий эксплуатации каждой установки.
11.3. Проходы вблизи машин и аппаратов должны быть всегда свободны, а полы проходов — в исправном состоянии.
11.4. Доступ к движущимся частям машины разрешается только после полной остановки и принятия всех мер против пуска машин посторонними лицами.
11.5. Запрещается эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики.
11.6. Курение и пользование открытым пламенем в машинных отделениях (а также в других помещениях, где установлено холодильное оборудование) запрещается.
11.7. Пуск холодильной установки после ее остановки на продолжительное время (более 24 ч) может быть произведен только после проверки исправности установки и с разрешения лица, ответственного за безопасную эксплуатацию.
11.8. Эксплуатация холодильной установки должна быть отражена в суточном журнале ее работы.
При обслуживании холодильной установки должен производиться визуальный осмотр оборудования, проверка его герметичности, очистка поверхности оборудования от грязи и пыли. Все замеченные дефекты должны заноситься в журнал с указанием мер по их устранению.
11.9. Для обнаружения места утечки хладона разрешается пользоваться галлоидными и другими течеискателями, мыльной пеной, полимерными индикаторами герметичности. Наличие следов масла в разъемных соединениях, пузырьков при обмыливании сварных соединений, изменение цвета пламени указывают на утечку хладона.
11.10. При обнаружении утечки хладона компрессор необходимо остановить, перекрыть запорной арматурой поврежденный участок, включить вытяжную вентиляцию и, открыв окна и двери, немедленно устранить утечку.
11.11. Вскрывать компрессоры. аппараты и трубопроводы разрешается только после того, как давление хладона будет понижено до атмосферного и остается постоянным в течение 20 мин.
Запрещается вскрывать аппараты с температурой стенок менее минус 35OС.
11.12. Концентрация рассола, проходящего внутри труб испарителей, должна быть такой, чтобы температура замерзания рассола была на 8OС ниже температуры кипения хладона при рабочих условиях (приложение 4)
11.13. Температура охлаждающей воды на выходе из рубашек цилиндров компрессора не должна быть более 45OС.
11.14. Запрещается удаление инея механическим способом с батарей непосредственного охлаждения (допускается обметание инея). При удалении снеговой шубы с охлаждающих устройств путем их нагревания давление в батареях и воздукоохладителях не должно превышать давления испытания на плотность для аппаратов (сосудов) стороны низкого давления в соответствии с табл. 6.1.
11.15. Механическая очистка от водяного камня трубок кожухо-трубных аппаратов (конденсаторов и испарителей с межтрубным кипением) должна производиться только после освобождения их от хладона под непосредственным наблюдением лица, ответственного за безопасную эксплуатацию установки
11.16. Применение сварки и пайки при ремонте фреоновых машин, аппаратов и трубопроводов на действующих установках должно производиться под наблюдением старшего технического персонала и наличии письменного разрешения лица, ответственного на предприятии за исправное состояние, правильную и безопасную эксплуатацию холодильных установок.
Перед сваркой или пайкой следует удалить хладон из аппаратов и трубопроводов. Сварка и пайка должны производиться в соответствии с “Правилами пожарной безопасности при проведении сварочных и других огневых работ на объектах народного хозяйства” и ГОСТ 12.3.003—75 “Работы электросварочные. Общие требования безопасности”.
11.17. Уход за электрооборудованием должен выполняться в соответствии с ПТЭ и ПТБ (приложение 2).
11.18. В случае перерыва в работе установки в зимнее время, при опасности замерзания воды, последняя должна быть удалена из всех машин и аппаратов с водяным охлаждением, а также из водяных магистралей.
11.19. Запрещается добавление к хладонам или к их смесям других дополнительных хладагентов без согласования с заводами — изготовителями фреоновых холодильных машин или агрегатов.
11.20. Хладон 12 должен отвечать требованиям ГОСТ 192122—73, хладон 22 — требованиям ГОСТ 8502—73, хладон 502 — требованиям ТУ 6-02-2-533—78.
11.21. Смазочные масла должны применяться в соответствии с инструкциями заводов — изготовителей холодильных компрессоров и отвечать требованиям ГОСТ 5546—66 или соответствующим технический условиям.
РАЗДЕЛ 12.
ХРАНЕНИЕ И ПЕРЕВОЗКА ХЛАДОНА
12.1. Хранение хладона
12.1.1. Склад для хранения хладона в баллонах емкостью не более 40 л или в контейнерах вместимостью не более 1 т относится к категории Д по взрыво-пожароопасности. Склад для хранения хладона должен быть удален от складских и производственных зданий не менее, чем на 20 м. При невозможности устройства на предприятии склада разрешается хранение хладона в ресивере, не входящем в состав действующей установки и специально предназначенном для этой цели,
12.1.2. Склад для хранения наполненных хладоном емкостей должен быть одноэтажным с легким бесчердачным покрытием и иметь высоту не менее 3,0 м. Стены и покрытие склада должны быть из несгораемых материалов не ниже II степени огнестойкости. Окна и двери должны открываться наружу и иметь стекла матовые или закрашенные белой краской. Пол должен быть ровными нескользким.
12.1.3. Помещение склада для хранения хладона должно иметь естественную вентиляцию в соответствии со СНиП II-33—75*.
12.1.4. Склад должен находиться в зоне молниезащиты, выполненной по III категории в соответствии с “Инструкцией по проектированию и устройству молниезащиты зданий и сооружений” (СН 305—7). Он должен быть обеспечен средствами пожаротушения по нормам, утвержденным органами государственного пожарного надзора.
12.1.5. Наполненные баллоны с надетыми башмаками должны храниться в вертикальном положении в специально оборудованных гнездах, клетках или за предохраняющими их от падения барьерами.
Баллоны без башмаков или контейнеры допускается хранить в горизонтальном положении на деревянных рамах или стеллажах с прокладками между рядами баллонов. При этом высота штабеля должна быть не более 2,0 м, все вентили должны быть защищены колпаками и обращены в одну сторону. Контейнеры хладона должны храниться в горизонтальном положении на прокладках.
Разрешается совместное хранение баллонов с хладоном и баллонов с инертным газом (углекислым газом, азотом) .
12.1.6. В складе должны быть вывешены инструкции и правила по обращению с емкостями, а также плакаты о запрещении курения и пользования открытым огнем.
12.1.7. Снаружи склада должны быть надписи “Опасно”, “Курить воспрещается”, “В случае пожара звонить по телефону...”.
12.1.8. Хладоновые баллоны и контейнеры должны быть окрашены в серебристый цвет с надписью черного цвета “Хладон...”.
12.1.9. В складе запрещается хранить какие-либо предметы и материалы, кроме баллонов с инертным газом.
12.1.10. Допускается блокирование склада для хладона со складом смазочных масел в общем здании при условии устройства между ними глухой капитальной стены и входов с противоположных сторон здания.
12.1.11. Допускается хранение баллонов и контейнеров с хладоном снаружи вблизи машинного отделения с защитой их от солнечных лучей.
12.2. Перевозка хладона
12.2.1. Перевозить баллоны и контейнеры с хладоном следует на подрессоренном транспорте в горизонтальном положении, обязательно с прокладками из деревянных брусков с вырезами или из веревочных или резиновых колец толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или из других материалов, предохраняющих от ударов.
Баллоны или контейнеры, установленные на прокладки, должны быть укрыты брезентом, смачиваемым в летнее время водой. При перевозке все баллоны должны быть уложены вентилями в одну сторону.
12.2.2. При погрузочно-разгрузочных работах, транспортировке и хранении долины приниматься меры против падения, повреждения и загрязнения баллонов и контейнеров.
Переноска баллонов на руках без использования носилок запрещается.
12.2.3. При отправке баллона или контейнера из-за неисправности на завод-наполнитель на баллоне или контейнере должна быть сделана предупредительная надпись: “Неисправный с хладоном...” и приписка в сопроводительном документе о неисправности баллона или контейнера и наличии в нем хладона. Кроме того, об этом должно быть предупреждено лицо, сопровождающее баллон или контейнер.
РАЗДЕЛ 13.
ДОВРАЧЕБНАЯ ПОМОЩЬ
13.1. В любом случае отравления хладоном пострадавшего необходимо вывести на свежий воздух или в чистое теплое помещение. При этом следует освободить его от стесняющей дыхание одежды, снять загрязненную хладоном одежду и предоставить пострадавшему полный покой. Во всех случаях отравления давать вдыхать ему медицинский кислород в течение 30—45 мин (из резиновой подушки, баллона), согреть больного (обложить грелками). В случае глубокого сна и возможного снижения болевой чувствительности следует соблюдать осторожность, чтобы не вызвать ожогов. Необходимо пострадавшему давать пить крепкий сладкий чай или кофе, вдыхать с ваты нашатырный спирт.
Независимо от состояния посещавшего должна быть вызвана скорая помощь,
13.2. При наличии явлений раздражения слизистой оболочки рекомендуется полоскание носа и глотки 2%-ным раствором соды или водой.
При попадании хладона в глаза необходимо произвести обильное промывание глаз струей чистой воды. Затем следует до прихода врача надеть темные защитные очки. Не забинтовывать глаза, не накладывать на них повязок.
При попадании хладона на кожу наблюдается процесс ее отмораживания. В этом случае следует окунуть пораженную конечность в теплую воду (35—40OС) на 5—10 мин или сделать общую ванну (в случае поражения большой поверхности тела). Кожу после ванны осушить не растиранием, а прикладыванием хорошо вбирающего воду полотенца. После этого следует на поврежденный участок наложить мазевую повязку или смазать его мазью. При отсутствии мази следует использовать несоленое сливочное или подсолнечное масло. При появлении пузырей ни в коем случае их не вскрывать, а наложить на пузыри мазевую повязку.
13.3. В машинном отделении фреоновой установки должна быть аптечка со средствами для оказания доврачебной помощи при поражении хладоном:
нашатырный спирт (для дыхания);
валериановые капли;
двууглекислая сода (для промывания глаз или полоскания горла);
темные защитные очки;
мазь Вишневского или пенициллиновая (для смазывания поврежденной поверхности кожи);
салфетки, вата, бинты;
деревянные лопаточки (для взятия и наложения мази).
В специально отведенном месте следует иметь баллон с медицинским кислородом и оборудованием к нему.
13.4. Оказание первой помощи пострадавшему от электрического тока следует проводить согласно ПТЭ и ПТБ (приложение 3) .
РАЗДЕЛ 14.
ОСНОВНЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ
14.1. Автоматизированная холодильная установка — установка, состоящая из отдельных агрегатов для производства и распределения холода, укомплектованных контрольно-измерительными приборами и приборами автоматики.